background image

27

26

CN

CN

EN

EN

IT

IT

DE

DE

FR

FR

ES

ES

NL

NL

PT

PT

RU

RU

KR

KR

Enhorabuena por elegir el filtro externo SPACE EKO. Todos los filtros de la gama SPACE EKO están específicamente 

diseñados para ofrecer una filtración altamente eficiente del agua de su acuario. Cada modelo cuenta con un innovador 

mecanismo de auto-cebado para la puesta en marcha fácil y mantenimiento simplificado. Los SPACE EKO garantizan un 

alto rendimiento combinado con un funcionamiento silencioso. Este producto de alta calidad, fabricado en Italia, ha sido 

diseñado para darle muchos años de servicio sin problemas.

 

¿CÓMO ELIJO EL FILTRO ADECUADO PARA MI ACUARIO?

Los SPACE EKO están disponibles en tres tamaños, para acuarios hasta 300 lt, y son adecuados para todo tipo de acuarios 

y tanques de tortugas.

Los caudales varían desde 550 - 900 l / h .Los caudales se pueden ajustar para asegurar la correcta circulación del agua 

en el interior del acuario, esencial para mantener una buena oxigenación. El oxígeno es vital para los peces y para las 

bacterias beneficiosas que llevan a cabo la filtración biológica. Todos SPACE EKO se suministran con los medios de filtro 

de alta calidad y todos los demás accesorios necesarios, para asegurar que el montaje de su nuevo filtro es fácil y rápido.

MEDIDAS DE SEGURIDAD

Antes de poner en marcha el aparato, leer atentamente las instrucciones de seguridad señaladas.

Sólo para utilizar en el interior de recintos. Para aplicar en acuarios.

Antes de proceder a efectuar trabajos de limpieza y de mantenimiento, deben desconectarse de la red todos los aparatos 

eléctricos, que estén dentro del agua.

PELIGRO

 - A fin de evitar posibles descargas eléctricas por el hecho de que el uso del acuario supone estar a menudo 

en contacto con el agua, SICCE aconseja tomar algunas precauciones particulares. No intentar efectuar reparaciones 

personalmente, sino restituir el aparato a un centro de reparaciones autorizado.

Atención:

 controle el voltaje de la bomba que aparece en la etiqueta y asegúrese que sea igual de la tensión eléctrica. 

Se aconseja que la  corriente de intervención no superior a 30 mA.

No accionar SPACE EKO si no está completamente sumergida en el agua o, en modalidad “Dry” si no pasa agua en el rotor.

a)

 ¡Si el aparato cae en el agua, no tratar de aferrarlo con las manos! Quitar el enchufe eléctrico de la toma de corriente 

y seguidamente recuperar el aparato.

b)

 De presentar el aparato pérdidas anómalas de agua, quitar en seguida el enchufe de la toma de corriente.

c)

 Al terminar la instalación del aparato, controlarlo con cuidado. De haber agua en las partes que no se deben mojar, no se 

conectará a la corriente eléctrica.

d)

 No poner en marcha el aparato con el cable o el enchufe estropeados o con defectos de funcionamiento, o bien que 

hayan sufrido daños de cualquier tipo.

Será necesario preparar un “drip loop” (curva de goteo) como en la 

(Fig. A)

 en cada cable que conecte un acuario a una 

toma de corriente. El “drip loop” es la parte del cable situada bajo el nivel de la toma de corriente, o del conector, en caso 

que se utilice un prolongador, y sirve para impedir que el agua se deslice por el cable y entre en contacto con la tome de 

corriente. De estar mojados el enchufe o la toma, no desconectar el cable de la toma de corriente sino desconectar el 

fusible o el interruptor automático de alimentación eléctrica al aparato y quitar el enchufe.

2.

 SICCE aconseja controlar estrechamente el uso de cualquier componente por parte de niños.

3.

 Este aparado no está pensado para las personas (incluidos los niños) que tengan mermadas sus capacidades físicas, 

sensoriales o mentales ni debe ser utilizado por personas que carezcan de la experiencia y/o los conocimientos necesarios, 

a no ser que estas personas sean supervisadas por un responsable de seguridad o recibieron las instrucciones necesarias 

para utilizar el aparato. Vigile a los niños para evitar que jueguen con este aparato.

4.

 Antes de cualquier operación de mantenimiento o limpieza del aparato, se desenchufará la clavija de la toma de 

corriente.

5.

 SPACE EKO se utilizará exclusivamente para operaciones de filtrado, como se indica en el presente manual de 

instrucciones.

6.

 No instalar ni colocar los aparatos en zonas expuestas a condiciones atmosféricas críticas o en locales con temperatura 

inferior al punto de congelación. El aparato no puede funcionar con líquidos con temperatura superior a 35° C / 95° F.

7. 

Leer y cumplir todos los avisos importantes aplicados en el aparato o indicados en la guía de instrucciones.

8.

 SICCE recomienda el uso de cables eléctricos de prolongación con características técnicas idóneas que impidan 

peligros de sobrecalentamiento del cable. Se instalará el cable prestando mucho cuidado para que nadie lo pueda pisar 

ni arrancar.

9. CONSERVAR LAS PRESENTES INSTRUCCIONES con el filtro SPACE EKO.

El producto está aprobado según las prescripciones y directrices nacionales de cada país y cumple las normas de la UE.

PIEZAS DE REPUESTO 

(Fig. B):

A

 - Rotor con eje de acero inoxidable

B

 - Junta tórica cabezal de filtración

C

 - Sistema de desconexión

D

 - Kit de arranque rápido

E

 - Tubería flexible transparente

F

 - Esponjas de filtración

G

 - Medio filtrante AQUAMAT

H

 - Ganchos de apertura

I

 - Patas de silicona

MONTAJE

Los SPACE EKO son filtros polivalentes que se pueden utilizar con cualquier tipo de medio filtrante en cestas separadas. 

Cada cesta se puede quitar fácilmente para el mantenimiento.

Antes de abrir el filtro, retire siempre la conexión de manguera de la tapa. Para ello, tire totalmente de la palanca de 

plástico que se encuentra en la parte superior del filtro y la conexión de manguera se abrirá 

(Fig. 1/2).

Enjuague bien las esponjas en agua corriente antes de ponerlas en lo cesto correspondiente.

Coloque los medios de filtro y esponjas en los cestos que se muestran en la 

(Fig. C).

Coloque de nuevo en las cestas filtrantes 

(Fig. 4).

 Asegúrese de que el anillo de sellado está colocado correctamente 

(Fig. 

5),

 luego vuelva a colocar la tapa, cerrando las cuatro abrazaderas 

(Fig. 6)

 y vuelva a colocar la conexión de manguera.

Su SPACE EKO ya está listo para la instalación en su acuario.

INSTALACIÓN

Coloque el filtro en el lugar deseado antes de conectar el tubo flexible.

a.

 La distancia entre el nivel del agua del tanque y la parte más baja del cuerpo del filtro no debe ser superior a 1,5 m.

b.

 El tubo flexible debe seguir un curso recto desde el filtro hasta el borde del acuario, evitar torceduras o bucles.

c.

 El nivel del agua no debe descender nunca más de 17,5 cm por debajo de la parte superior del acuario.

d.

 Nunca instale el filtro por encima del nivel del agua.

e.

 Para evitar perdida en la eficiencia del filtro, no poner el tubo de succión cerca de aeradores.

f.

 Conecte el tubo flexible correspondiente a la conexión apropiada. Cuando se hace esto, empuje los cierres de seguridad 

hasta el final para que la posición de las abrazaderas estén firmemente en su lugar 

(Fig. 6).

 Con la palanca en la posición 

“OUT”, empuje hacia abajo hasta que el ajuste de conexión está en su lugar 

(Fig. 8).

 Complete la operación al cambiar la 

palanca a la posición “IN” 

(Fig. 10/16).

El tubo de entrada curvado debe ponerse como por las 

(Fig. 12)

 y debe ser conectado a la manguera flexible en la 

conexión IN.

El tubo flexible se debe cortar a la longitud requerida y conectado a la conexión, inserindo los clips de retención. Asegúrese 

de que las conexiones se ajustan a las mangueras en la posición correcta: aspiración en la conexión”IN 

(Fig. 10)

”,  salida  

en la “OUT” 

(Fig. 11).

g.

 Instale las ventosas a los tubos de entrada / salida de agua como necesario 

(Fig. 13).

h.

 Posicione las uniones de tubos en las posiciones deseadas en el cristal de la parte trasera del acuario.

Antes de encender el filtro, compruebe que los extremos de los tubos de entrada y salida están en el agua, como se 

indica en la 

(Fig. D).

¡ATENCIÓN!

 Asegúrese de que el tubo flexible se estiró sin torceduras y, si es necesario, acortarlo.

¡ATENCIÓN!

 El filtro sólo debe utilizarse en posición vertical.

CEBADO DEL FILTRO

Los SPACE EKO se suministran con un sistema de cebado del filtro simples pero eficaz como se indica en la 

(Fig. 14).

La operación de cebado se realiza con el filtro desconectado de la red eléctrica.

Bombee la palanca, que está cerca del tubo de salida del filtro 

(Fig. 14),

 arriba y abajo varias veces para que el agua entre 

en la unidad a través del tubo rígido. El filtro, mientras que se llena de agua, empuja el aire a través del tubo de salida. 

Continuar bombeando la palanca hasta que pueda sentir el agua siendo forzado hacia el filtro (habrá algo de resistencia 

cuando el filtro se ha llenado).

Una vez que el filtro está lleno (cuando no hay más aire salindo del tubo de salida), el SPACE EKO se puede conectar a 

la fuente de alimentación.

MANTENIMIENTO

¡ATENCIÓN!

 El filtro debe estar desconectado de la red eléctrica antes de cualquier tipo de mantenimiento.

Para el mantenimiento correcto, siga el siguiente procedimiento:

Retire la conexión de manguera del filtro 

(Fig. 15).

 Durante el mantenimiento, la conexión SPACE EKO le permite 

desconectar los tubos (llenos de agua) del filtro, mientras que los mantiene conectados con el acuario, lo que permite que 

el filtro se pueda limpiar fácilmente (También este sistema evita la necesidad de repetir el proceso de puesta en marcha 

después se realiza el mantenimiento).

Desenganche la cabeza del filtro 

(Fig. 16),

 retire las cestas de filtro que contienen los materiales a limpiar o cambiar 

(Fig. 17).

ADVERTENCIA:

 Advertencia: le aconsejamos a NO retirar los bio- anillos cerámicos ( filtración biológica ) de la cesta para 

evitar daño a las colonias de bacterias.

ADVERTENCIA:

 si va a reemplazar el medio de filtración (por ejemplo las ceramicas), le sugerimos que cambie sólo 

una pequeña cantidad de material utilizado, con el fin de promover una regeneración más rápida de la flora bacteriana.

Lave los cestos del filtro con agua limpia (

ATENCIÓN:

 no usar ningún tipo de detergente, ya que este va a contaminar el 

agua del acuario). Un cepillo pequeño se puede utilizar para eliminar los depósitos de calcio.

LIMPIEZA DE LA BOMBA

a.

 Para limpiar la bomba, retire la precámara desenroscando en sentido contrario a las agujas del reloj y retire el impulsor 

(Fig. 18).

b.

 Limpie con cuidado la tapa de la carcasa del rotor, la junta de pre-cámara, el impulsor y la cámara del impulsor con un 

cepillo suave y luego enjuague con agua.

c.

 Introduzir el impulsor y comprobar que gira libremente sobre su eje.

d.

 Vuelva a colocar la cubierta del filtro después de comprobar que la junta tórica está colocada correctamente 

(Fig. 5),

 

cierre las 4 abrazaderas y, a continuación, conecte la conexión de manguera.

Al insertar la conexión de manguera, el flujo de agua llena automáticamente el filtro.

El SPACE EKO ya está listo para su uso una vez más: conectarlo y asegurarse de que funciona correctamente.

Содержание Space Eko 100

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL 100 200 300 EN IT DE FR ES NL PT RU KR CN SpaceEko...

Страница 2: ...NTA DATUM VAN AANKOOP DATA DE VENDA ____ ____ ____ day month year Space EKO 100 200 300 Max flow rate 220 240 V 50 Hz l h 550 700 900 110 120 V 60 Hz US gph 145 190 240 Head max 220 240 V 50 Hz m 0 8...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...GR0189 A2 110 120 V 60 Hz SGR0144 SGR0146 SGR0145 O ring B SVE0043 4 pcs Disconnect system C SKT0068 SKT0067 Self priming kit D SKT0133 SKT0134 Flex tube transparent E STR0022 2 m STR0023 3 m Filter f...

Страница 6: ...PONGE SPACE EKO 200 Mechanical Filtration Mechanical Filtration Mechanical Filtration Biological Filtration 20 PPI SPONGE HYPERCARBO fast AKUA MAT BIOKER 10 PPI SPONGE SPACE EKO 300 Mechanical Filtrat...

Страница 7: ...13 12 7 9 11 8 10 12 OUT POSITION IN POSITION 13 15 17 18 14 16 IN OUT...

Страница 8: ...ter body must not exceed 1 5 m b The flexible tubing must follow a linear course from the filter to the edge of the aquarium avoiding kinks or loops c The water level must never drop more than 17 5 cm...

Страница 9: ...perdite di acqua anomale staccare subito la spina c Dopo l installazione controllare attentamente l apparecchio Non deve essere collegato all alimentazione elettrica qualora sia presente dell acqua s...

Страница 10: ...r le operazioni di pulizia Sganciare la testa del filtro Fig 16 come indicato nel capitolo assemblaggio estrarre i cestelli con il materiale filtrante da sciacquare o sostituire Fig 17 AVVERTENZA psi...

Страница 11: ...F Filter Schw mme G Spannb gel mit Achse H Silicon Anti Vibrationsf e I AQUAMAT Filter Media ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME Mit SPACE EKO haben uns einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur...

Страница 12: ...ogique Tous les accessoires pour d marrer rapidement et facilement votre filtre sont d j inclus MESURES DE S CURIT Lire attentivement les consignes de s curit avant de mettre l appareil en marche N ut...

Страница 13: ...ci permet d viter l op ration d amor age du filtre apr s la maintenance D crocher la t te du filtre comme indiqu au chapitre assemblage Fig 16 extraire les paniers Fig 17 avec le mat riel filtrant rin...

Страница 14: ...con cualquier tipo de medio filtrante en cestas separadas Cada cesta se puede quitar f cilmente para el mantenimiento Antes de abrir el filtro retire siempre la conexi n de manguera de la tapa Para e...

Страница 15: ...te stellen de veiligheidsinstructies aandachtig door Alleen binnenshuis te gebruiken Voor aquaristische doeleiden Bij onderhoudswerkzaamheden alle stekkers van de zich in het water bevindende apparat...

Страница 16: ...meer binnenkomt en of verlaat Op deze manier hoeven de buizen niet losgekoppeld te worden van het aquarium en wordt dus waterverlies verkomen Afb 16 Nu kan het filtergedeelte verplaats worden voor on...

Страница 17: ...dos com qualquer tipo de meio filtrante em cestos separados Cada cesto pode ser removido facilmente para manuten o Antes de abrir o filtro retire sempre a liga o da mangueira tampa Para fazer isso pux...

Страница 18: ...olva a ao revendedor Descarte separadamente qualquer components el trico para n o causar danos ao ambiente Procure centros de reciclagem desse tipo de material GARANTIA Este produto totalmente coberto...

Страница 19: ...T PT RU RU KR KR SPACE EKO C 4 5 6 SPACE EKO a 1 5 b c 17 5 d e f 6 OUT 8 IN 10 14 10 IN IN 10 OUT 11 g 13 h D SPACE EKO 14 10 14 SPACE EKO 15 SPACE EKO 16 17 a 18 b c d 5 4 SPACE EKO 8 10 THE SICCE Y...

Страница 20: ...EKO 30mA SPACE EKO SPACE EKO SPACE EKO 1 Drip roop SPACE EKO 10 35 SPACE EKO KC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube tran...

Страница 21: ...PACE EKO b SPACE EKO c d SPACE EKO A 3 4 SPACE EKO 5 35 C 95 F 6 7 8 9 EKO EC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube transp...

Страница 22: ...42 CN EN IT DE FR ES NL PT RU KR OUT IN 10 14 14 IN OUT g 13 h D SPACE EKO 14 10 15 16 17 18 a b c d 8 10 THE SICCE YOU TUBE www youtube com SICCEspa 2002 96 EC n1 3...

Страница 23: ...VAT 02883090249 info sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1 865 291 3202 Fax 1 865 291 3203 sales sicceus com www sicce com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd...

Отзывы: