background image

19

18

CN

CN

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

KR

EN

IT

DE

FR

ES

NL

PT

RU

KR

Sciacquare bene le spugne e i materiali filtranti in acqua corrente prima di inserirli negli appositi cestelli.

Inserire i materiali filtranti e le spugne nei cestelli seguendo lo schema in 

(Fig. C)

 per avere una filtrazione ottimale.

Riposizionare i cestelli 

(Fig. 4)

 ed inserirli nel contenitore. Assicurarsi che la guarnizione di tenuta del coperchio tecnico sia 

posizionata nella sua sede 

(Fig. 5)

 e quindi rimontare la testa del filtro chiudendo i 4 ganci di bloccaggio 

(Fig. 6).

INSTALLAZIONE

Collocare l’unità nella sua posizione definitiva prima di collegare i tubi flessibili.

a.

 La distanza tra il livello dell’acqua della vasca e la base inferiore del corpo filtro non deve essere superiore a 1,5 metri.

b.

 I tubi flessibili devono seguire un percorso lineare dal filtro al bordo dell’acquario, evitando la formazione di anse.

c.

 Il livello dell’acqua non deve mai scendere sotto 17,5 cm dal bordo dell’acquario.

d.

 Non installare mai il filtro sopra il livello dell’acqua.

e.

 Non posizionare il tubo di aspirazione vicino ad aeratori, onde evitare cali di prestazioni del filtro.

f.

 Inserire i tubi flessibili nei rispettivi attacchi del gruppo rubinetteria. Appena inseriti i tubi, spingere i fermi di sicurezza 

verso il basso fino alla posizione terminale in modo che l’aggancio risulti ben saldo sull’attacco 

(Fig. 6).

 Con la leva in 

posizione “OUT” inserire spingendo a fondo il gruppo rubinetteria nell’apposita sede 

(Fig. 8),

 completare l’operazione 

spingendo la leva in posizione “IN” 

(Fig. 10/14).

Il tubo rigido trasparente e la griglia di aspirazione vanno assemblati al bocchettone di aspirazione. Il tubo a gomito ed il 

deflettore vanno assemblati al bocchettone di mandata. 

(Fig. 10).

I tubi flessibili vanno tagliati secondo l’ esigenza di installazione e collegati ai bocchettoni, inserendo i fermi di sicurezza. 

Porre attenzione al collegamento dei bocchettoni al gruppo rubinetti: bocchettone di aspirazione “IN” 

(Fig. 10),

 bocchettone 

di mandata “OUT” 

(Fig. 11).

g.

 Installare le ventose nelle apposite sedi dei bocchettoni 

(Fig. 12).

h.

 Posizionare entrambi i bocchettoni per tubi sul vetro posteriore dell’acquario nelle posizioni desiderate, facendo 

attenzione a infilarli sul vetro nella corretta posizione 

(Fig. D).

 Per una migliore estetica, si consiglia di installare le tubazioni 

nella parte posteriore dell’acquario.

Prima d’innescare il filtro, assicurarsi che l’estremità dei tubi di entrata (bocchettone di aspirazione) e di uscita siano 

immersi in acqua 

(Fig. D).

ATTENZIONE!

 Verificare che i tubi flessibili siano distesi e che non abbiano strozzature e, se necessario, possono essere 

accorciati.

ATTENZIONE!

 Il filtro deve essere fatto funzionare solamente in posizione verticale.

INNESCO DEL FILTRO

SPACE EKO è provvisto di un sistema di innesco del filtro semplice ma funzionale come indicato nella

 (Fig. 14).

L’operazione di innesco và fatta con il filtro scollegato dalla rete elettrica.

Mantenendo fermo con una mano il rubinetto di innesto 

(Fig. 10),

 azionare più volte la leva 

(Fig. 14)

 posizionata nel 

bocchettone di mandata del filtro compiendo movimenti completi verso l’alto e verso il basso in modo che l’acqua venga 

aspirata nell’unità attraverso il tubo rigido di aspirazione.

Il filtro riempiendosi d’acqua, spinge fuori l’aria attraverso il tubo di uscita.

Azionare la leva finchè non si sentirà (una certa resistenza poichè il filtro si è riempito) che l’acqua viene forzata nel filtro 

con riempimento dei circuiti idraulici.

Una volta riempito il filtro (dal tubo di uscita non esce più aria), si potrà collegarlo alla rete elettrica.

MANUTENZIONE

ATTENZIONE!

 Prima di qualunque intervento di manutenzione sul filtro, staccare la spina dalla presa di corrente.

Per una corretta manutenzione procedere nel seguente modo:

Tirare la maniglia del “gruppo rubinetti” 

(Fig. 15),

 chiudendo automaticamente in modo ermetico i punti d’uscita ed entrata 

dell’acqua. Così facendo si lasciano appesi i tubi all’acquario con all’estremità il “gruppo rubinetti” senza rischio di perdite 

o sgocciolamenti d’acqua, consentendo di spostare tutto il gruppo filtro per le operazioni di pulizia.

Sganciare la testa del filtro 

(Fig. 16)

 come indicato nel capitolo assemblaggio, estrarre i cestelli con il materiale filtrante 

da sciacquare o sostituire 

(Fig. 17).

AVVERTENZA:

 psi consiglia di non rimuovere I cannolicchi (filtrazione biologica) dal cestello al fine di non danneggiare le 

colonie batteriche presenti.

AVVERTENZA:

 in caso di sostituzione di materiale (es. cannolicchi), è buona norma aggiungere solamente una piccola 

quantità di materiale nuovo, lasciando quello già utilizzato per favorire una più rapida rigenerazione della flora batterica.”

Lavare il contenitore del filtro (non usare assolutamente detersivo o detergenti di qualsiasi genere perché inquinano 

l’acqua dell’acquario. Consigliamo di utilizzare una soluzione di acqua e aceto) eventualmente utilizzando uno spazzolino 

morbido per rimuovere i depositi calcarei.

PULIZIA DELLA POMPA

a.

 Togliere la precamera girandola in senso antiorario ed estrarre il rotore 

(Fig. 18).

b.

 Pulire accuratamente la precamera e la guarnizione , il rotore e la sua sede utilizzando uno spazzolino morbido ed 

abbondante acqua.

c.

 Dopo la pulizia, rimontare il rotore, controllare che ruoti libero attorno all’alberino e rimontare la precamera.

d. 

Rimontare la testa del filtro, controllando che la guarnizione di tenuta sia ben posizionata nella sua sede 

(Fig. 5),

 

chiudere i 4 ganci di bloccaggio 

(Fig. 6)

 ed infine collegare il “gruppo rubinetti”.

Nel momento in cui si inserisce la maniglia del “gruppo rubinetti” si riattiva il flusso d’acqua al filtro che si riempirà 

automaticamente.

SPACE EKOè così pronto all’uso: collegate la spina ed assicuratevi che il tutto funzioni regolarmente.

ISTALLAZIONE DEL FILTRO IN TARTARUGHIERA

In caso di uso del filtro in una tartarughiera, scegliere il modello considerando il doppio dei litri d’acqua contenuti nella 

vasca. Questo poiché la quantità di sporco prodotto dalle tartarughe di solito è molto elevato.

Attenzione: quando si istalla il filtro per la prima volta o dopo la pulizia, assicurarsi di aggiungere acqua nella vasca o di 

riempire già parzialmente d’acqua il canestro del filtro per evitare che il suo innesco comporti un abbassamento del livello 

di acqua nella vasca. Il livello minimo di acqua nella vasca deve essere di circa 8-10 cm.

Attenzione: posizionare la griglia di aspirazione nel punto di massima profondità di acqua in modo che la stessa sia 

sempre immersa in acqua e non aspiri aria. Entrambe i tubi di aspirazione e mandata possono essere accorciati a seconda 

dell’altezza della vasca.

ASSISTENZA

Vi consigliamo di prendere visione dei nostri video Tutorial a supporto dell’installazione e manutenzione dei prodotti, 

disponibili nel canale ufficiale 

www.youtube.com/SICCEspa

AVVERTENZE PER IL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO

AI SENSI DELLA DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC

Alla fine della sua vita utile, il prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso 

gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che 

forniscono questo servizio. Smaltire separatamente un elettrodomestico consente di evitare possibili conseguenze 

negative per l’ambiente e per la salute favorendo il recupero dei materiali ed un importante risparmio energetico.  

GARANZIA

Questo prodotto, con l’esclusione del gruppo rotore n1, è garantito per un periodo di 3 anni dalla data di acquisto, da 

difetti di materiale e lavorazione. Il certificato di garanzia deve essere compilato in ogni sua parte dal rivenditore, e 

dovrà accompagnare l’apparecchio , nel caso in cui venga restituito per la riparazione, assieme allo scontrino fiscale 

o equivalente. La garanzia consiste nella sostituzione delle parti difettose qualora non siano stati rilevati uso improprio, 

manomissione o negligenza da parte dell’acquirente o utente rendendo nulla la garanzia con decadenza immediata. La 

garanzia è inoltre nulla in caso di mancanza dello scontrino fiscale d’acquisto o equivalente. Le spese di spedizione e 

rinvio sono a carico dell’acquirente.

ATTENZIONE!

Depositi di calcare e la naturale usura dei componenti, potrebbero comportare un aumento della rumorosità della pompa, 

ma non pregiudicano in alcun modo il buon funzionamento della pompa. In questo caso raccomandiamo di sostituire il 

gruppo rotore.

Содержание Space Eko 100

Страница 1: ...INSTRUCTION MANUAL 100 200 300 EN IT DE FR ES NL PT RU KR CN SpaceEko...

Страница 2: ...NTA DATUM VAN AANKOOP DATA DE VENDA ____ ____ ____ day month year Space EKO 100 200 300 Max flow rate 220 240 V 50 Hz l h 550 700 900 110 120 V 60 Hz US gph 145 190 240 Head max 220 240 V 50 Hz m 0 8...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...GR0189 A2 110 120 V 60 Hz SGR0144 SGR0146 SGR0145 O ring B SVE0043 4 pcs Disconnect system C SKT0068 SKT0067 Self priming kit D SKT0133 SKT0134 Flex tube transparent E STR0022 2 m STR0023 3 m Filter f...

Страница 6: ...PONGE SPACE EKO 200 Mechanical Filtration Mechanical Filtration Mechanical Filtration Biological Filtration 20 PPI SPONGE HYPERCARBO fast AKUA MAT BIOKER 10 PPI SPONGE SPACE EKO 300 Mechanical Filtrat...

Страница 7: ...13 12 7 9 11 8 10 12 OUT POSITION IN POSITION 13 15 17 18 14 16 IN OUT...

Страница 8: ...ter body must not exceed 1 5 m b The flexible tubing must follow a linear course from the filter to the edge of the aquarium avoiding kinks or loops c The water level must never drop more than 17 5 cm...

Страница 9: ...perdite di acqua anomale staccare subito la spina c Dopo l installazione controllare attentamente l apparecchio Non deve essere collegato all alimentazione elettrica qualora sia presente dell acqua s...

Страница 10: ...r le operazioni di pulizia Sganciare la testa del filtro Fig 16 come indicato nel capitolo assemblaggio estrarre i cestelli con il materiale filtrante da sciacquare o sostituire Fig 17 AVVERTENZA psi...

Страница 11: ...F Filter Schw mme G Spannb gel mit Achse H Silicon Anti Vibrationsf e I AQUAMAT Filter Media ZUSAMMENBAU UND INBETRIEBNAHME Mit SPACE EKO haben uns einen besonders flexiblen Filter realisiert der zur...

Страница 12: ...ogique Tous les accessoires pour d marrer rapidement et facilement votre filtre sont d j inclus MESURES DE S CURIT Lire attentivement les consignes de s curit avant de mettre l appareil en marche N ut...

Страница 13: ...ci permet d viter l op ration d amor age du filtre apr s la maintenance D crocher la t te du filtre comme indiqu au chapitre assemblage Fig 16 extraire les paniers Fig 17 avec le mat riel filtrant rin...

Страница 14: ...con cualquier tipo de medio filtrante en cestas separadas Cada cesta se puede quitar f cilmente para el mantenimiento Antes de abrir el filtro retire siempre la conexi n de manguera de la tapa Para e...

Страница 15: ...te stellen de veiligheidsinstructies aandachtig door Alleen binnenshuis te gebruiken Voor aquaristische doeleiden Bij onderhoudswerkzaamheden alle stekkers van de zich in het water bevindende apparat...

Страница 16: ...meer binnenkomt en of verlaat Op deze manier hoeven de buizen niet losgekoppeld te worden van het aquarium en wordt dus waterverlies verkomen Afb 16 Nu kan het filtergedeelte verplaats worden voor on...

Страница 17: ...dos com qualquer tipo de meio filtrante em cestos separados Cada cesto pode ser removido facilmente para manuten o Antes de abrir o filtro retire sempre a liga o da mangueira tampa Para fazer isso pux...

Страница 18: ...olva a ao revendedor Descarte separadamente qualquer components el trico para n o causar danos ao ambiente Procure centros de reciclagem desse tipo de material GARANTIA Este produto totalmente coberto...

Страница 19: ...T PT RU RU KR KR SPACE EKO C 4 5 6 SPACE EKO a 1 5 b c 17 5 d e f 6 OUT 8 IN 10 14 10 IN IN 10 OUT 11 g 13 h D SPACE EKO 14 10 14 SPACE EKO 15 SPACE EKO 16 17 a 18 b c d 5 4 SPACE EKO 8 10 THE SICCE Y...

Страница 20: ...EKO 30mA SPACE EKO SPACE EKO SPACE EKO 1 Drip roop SPACE EKO 10 35 SPACE EKO KC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube tran...

Страница 21: ...PACE EKO b SPACE EKO c d SPACE EKO A 3 4 SPACE EKO 5 35 C 95 F 6 7 8 9 EKO EC SPARE PARTS Pic B A Rotor stainless steel shaft rubbers B O ring C Disconnect system D Self priming kit E Flex tube transp...

Страница 22: ...42 CN EN IT DE FR ES NL PT RU KR OUT IN 10 14 14 IN OUT g 13 h D SPACE EKO 14 10 15 16 17 18 a b c d 8 10 THE SICCE YOU TUBE www youtube com SICCEspa 2002 96 EC n1 3...

Страница 23: ...VAT 02883090249 info sicce com www sicce com SICCE USA 1737 Louisville Drive Knoxville Tennessee 37921 USA Ph 1 865 291 3202 Fax 1 865 291 3203 sales sicceus com www sicce com SICCE AUSTRALIA Pty Ltd...

Отзывы: