background image

S V  

 

Nome file: 

File name: 

7523000 - ISTRUZIONI POOLBUBBLE - 11 LINGUE - A3.doc 

Rev. 0 05/04/2011 

27 - 28 

 

 

Nätkabeln ska placeras på ett sätt för att undvika möjliga skador, som vridning och/eller snitt. 

5.6.1. Påfyllning av luftspridaren. 

Fortsätt på följande sätt: 

1.  Fyll på luftspridaren (

Fig. 3

, # 10) med sand (ingår inte ungefär 13,5 [kg]), enligt illustrationen i 

Fig. 7

2.  Sänk luftspridaren till vattennivån och töm all luft som finns i den. 

3.  Håll spridaren nedsänkt och stäng den med pluggarna (

Fig. 3

, # 9. 13, 

Fig. 7

). 

5.6.2. Anslutning av slangar. 

Fortsätt på följande sätt: 

1.  Placera o-ringen (

Fig. 3

, # 5) på luftutsläppet 

blower

 (

Fig. 3

, # 6). 

2.  Skruva fast dbajonettadaptern (

Fig. 3

, # 4) på luftuttaget på 

blower

 (

Fig. 3

, # 6). 

3.  Koppla bajonettkopplingen (

Fig. 3

, # 3) till luftslangen (

Fig. 3

, # 1) och fäst den med slanghållaren (

Fig. 3

, # 2). 

4.  Placera luftslangen (

Fig. 3

, # 1) i luftslangens hållare (

Fig. 3

, # 8) enligt anvisningen i 

Fig. 7

5.  Anslut luftslangen (

Fig. 3

, # 1) till 

backventilen

 (

Fig. 3

, # 7) och fäst den till slanghållaren (

Fig. 3

, # 2), och kontrollera att luft går igenom åt rätt håll, 

Fig. 8

6.  Anslut luftslangen (

Fig. 3

, # 14) till 

backventilen

 (

Fig. 3

, # 7) och fäst den till slanghållaren (

Fig. 3

, # 2). 

7.  Anslut luftslangen (

Fig. 3

, # 11) till luftspridaren (

Fig. 3

, # 10) och fäst den med slanghållaren (

Fig. 3

, # 2), se 

Fig. 10

8.  Placera luftslangens hållare enligt 

Fig. 9

9.  Placera luftspridaren inuti 

bassängen

 (

Fig. 3

, # 12). 

 

Backventilerna

 ska placeras utanför 

bassängen

 och ovanför vattennivån (

Fig. 2)

  Luftslangen (

Fig. 3

, # 11) ska läggas ovanför 

bassängkanten

 

Blower

en ska placeras i upprätt läge i förhållande till 

bassängens

 botten. (minst 3 [cm], 

Fig. 2

). 

5.7. Ominstallering och återanvändning. 

  Om det finns risk för frost måste produkten all vätska tömmas som finns i luftspridaren (

Fig. 3

, # 10).

 

5.8. Skrotning och bortskaffande. 

Det rekommenderas att sortera materialet för återvinning, både de som används för emballaget (kartong, nylon, osv.) och material efter ett byte under underhållet. En lämplig sortering av avfall av material som ska återvinnas, en 

miljövänlig hantering och bortskaffande hjälper att undvika negativa effekter på miljön och hälsan och gynnar en återanvändning och/eller återvinning av material som produkten består av. 

  Ett felaktigt bortskaffande av produkten av användaren leder till sanktioner som förutses av gällande internationella och/eller nationella normer.

 

5.8.1. Insamling av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter. 

  Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/96/EG av den 27 januari 2003 om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE). Symbolen med den förkryssade soptunnan på apparaten eller 

på  förpackningen  anger  att  produkten ska  hanteras separat  från  övrigt  avfall  efter  dess  operationella  livslängd.  Användaren  ska  därför  överlämna  apparaten  till  insamlingscentraler  för  avfall  som  innehåller  elektriska  eller 

elektroniska produkter, eller återlämna den till återförsäljaren vid inköpet av en ny apparat av samma typ, en mot en. En lämplig sortering av avfall av apparaten som ska återvinnas, en miljövänlig hantering och bortskaffande 

hjälper  att  undvika  effekter  på  miljön  och  hälsan  och  gynnar  en  återanvändning  och/eller  återvinning  av  material  som  apparaten  består  av.  Ett  felaktigt  bortskaffande  av  produkten  av  användaren  leder  till  administrativa 

sanktioner som förutses av gällande nationella normer.

 

6. Funktion och användning. 

  Använd inte lim, tätningsmaterial eller andra kemiska produkter på gängor eller andra delar på produkten.

 

6.1. Funktionsbeskrivning. 

Produkten som du köpt har formgetts för att blåsa in luft i 

bassängen

. Med denna produkt omvandlas din 

bassäng

 till en bekväm 

bassäng av “spa” typ

.

 

6.2. Olika tillämpningar. 

  Produkten har formgetts och konstruerats för att arbeta vid en fristående 

utomhusbassäng

 med sötvatten. 

6.3. Användning. 

  Det är absolut förbjudet att kapa, byta och/eller ändra nätkabeln. 

  Produkten får endast användas för att blåsa luft i 

bassängen

, ska användas för fritidsbruk och installeras enligt illustrationen i användarhandboken. 

  Produkten kan inte användas av medicinska/terapeutiska skäl.

 

6.4. Funktionsgränser och miljögränser. 

  Maximal driftstemperatur: +40 [°C]. 

  Minimal driftstemperatur: 0 [°C]. 

  Maximal vattentemperatur: +40 [°C]. 

  Minimal vattentemperatur: +4 [°C]. 

  Maximal vattenhöjd: 1,3 [m]. 

   Produkten kan fungera kontinuerligt under ungefär 20 minuter (tidsintervall som varierar beroende på miljövillkoren) tills det 

termiska skyddet

 utlöses. Produkten återupptar funktionen efter att (

blower

en) kylts ner. 

6.5. Faror och risker. 

Produkten är en elektrisk apparat och därför ska den installeras och underhållas med maximal försiktighet för att undvika risker. Var speciellt uppmärksam med: 

  nätkabelns tillstånd som inte får vara skadad; 

  lämna inte produkten utan bevakning; 

  produkten ska förvaras och användas skyddat mot väder;

 

  vatten får aldrig rinna mot 

blower

en;

 

 

backventil

erna ska placeras utanför 

bassängen

 och ovanför vattennivån (

Fig. 2

).

 

7. Instruktioner till användaren. 

7.1. Användningssätt och regleringar som förutses av tillverkaren. 

För att använda produkten gör så här:

 

1.  anslut luftröret (

Fig. 3

, # 1) till 

blower

en med hjälp av bajonettkopplingen (

Fig. 3

, # 3)

;

 

2.  sätt i 

elkontakt

en i eluttaget. 

3.  stig ner i vattnet. 

När produkten inte ska användas mer: 

1.  dra ut 

elkontakt

en från eluttaget; 

2.  avlägsna luftröret (

Fig. 3

, # 1) från 

blower

en med hjälp av bajonettkopplingen (

Fig. 3

, # 3)

;

 

3.  placera 

blower

en skyddat mot väder. 

8. Löpande och programmerat underhåll och särskilt underhåll. 

  Smörja och/eller använd inte rengöringsmedel och/eller kemiska produkter för rengöringen. 

  Alla särskilda underhåll (byte av elkabeln, osv.) ska utföras av en specialiserad teknisk personal. 

 

Innan något som helst ingrepp, kom ihåg att koppla ur 

elkontakten

 från 

eluttaget.

 

8.1. Löpande underhåll. 

Se till att luftgallret på 

blower

en (

Fig. 3

, # 6) alltid är fri för att garantera en korrekt ventilation av produkten, 

Fig. 11

8.2. Särskilt underhåll. 

Innebär ett byte av slitna eller skadade delar (elkabel, 

backventil

, osv.). 

 

Om elkabeln är skadad ska den bytas av tillverkaren eller av den tekniska serviceavdelningen eller hur som helst av en person med liknande yrkeskvalifikation för att förhindra all slags risk. 

9. Diagnos och felsökning. 

P

ROBLEM

 

M

ÖJLIG ORSAK

 

L

ÖSNING 

L

ÖSNING 

Det finns ingen strömförsörjning eller är otillräcklig. 

Kontrollera att strömförsörjningen finns eller inte. 

Elkontakten

 sitter inte riktigt i 

eluttaget

Sätt 

elkontakten

 riktigt i 

eluttaget

Luftspridaren (

Fig. 3

, # 10) är tilltäppt. 

Justera luftspridaren (

Fig. 3

, # 10). 

Ventilationsgallret är tilltäppt av smuts, 

Fig. 11

Gör rent gallret. 

Hydraulkomponenter

: tilltäppta eller böjda. 

Justera 

hydraulkomponenterna

Aktivering av det 

termiska skyddet

Vänta tills produkten (

blower

en) kyls ner.

 

Produkten fungerar inte.

 

Luftflödet går i motsatt riktning till 

backventilerna

Justera 

backventilerna

 enligt 

Fig. 8

Kontakta en specialiserad teknisk personal. 

Nätkabeln är skadad. 

Oavsiktlig händelse och/eller misskötsel. 

Kontakta en specialiserad teknisk personal. 

 

Skadade plastdelar. 

Slitage. 

Byt ut. 

Kontakta en specialiserad teknisk personal. 

10. Kommersiella komponenter, reservdelar och motsvarande dokumentation. 

Se 

Tab. 2

 med hänvisning till 

Fig. 12

 

Содержание pool bubble

Страница 1: ...LE 11 LINGUE A3 doc Rev 0 05 04 2011 1 28 Manuale utente User manual Manual de usuario Manuel d utilisation Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manual de utilizare Felhaszn l i k zik nyben U ivatel...

Страница 2: ...Nome file File name 7523000 ISTRUZIONI POOLBUBBLE 11 LINGUE A3 doc Rev 0 05 04 2011 2 28...

Страница 3: ...Z K Y S I F F R O R Nome file File name 7523000 ISTRUZIONI POOLBUBBLE 11 LINGUE A3 doc Rev 0 05 04 2011 3 28 Fig 1 W W hmax m M61A120503B 230 V 50 60 Hz 760 1 3 Tab 1 F I G U R E F I G U R E S F I G...

Страница 4: ...A3 doc Rev 0 05 04 2011 4 28 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 11 Fig 9 Fig 10 P A R T I D I R I C A M B I O S P A R E P A R T S P I E Z A S D E R E C A M B I O P I C E S D T A C H E S E R S A T Z T E...

Страница 5: ...ie entsprechende Dokumentation 15 NL 1 Presentatie van de organisatie van de inhoud en raadpleging 16 2 Algemene mededelingen en informatie voor de afnemer 16 3 Presentatie van het product 16 4 Gegeve...

Страница 6: ...In caso di difetti vizi e malfunzionamenti il prodotto va reso al negoziante con la cartolina di denuncia non conformit quando presente debitamente compilata 2 3 Avvertenze generali e di sicurezza 2 3...

Страница 7: ...ce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte...

Страница 8: ...nternational srl reserves the right to make on product shape and fittings SHOTT International srl is not liable for any damages due to improper product use Carefully read and keep the user manual In o...

Страница 9: ...threads or other product parts 6 1 Operating description The product you purchased is designed to blow air in the pool With this product your pool will become a comfortable spa pool 6 2 Application ra...

Страница 10: ...la falta de conformidad cuando est presente adecuadamente rellenado 2 3 Advertencias generales y de seguridad 2 3 1 Advertencias generales SHOTT International srl trabaja continuamente para mejorar l...

Страница 11: ...iales que componen el aparato La eliminaci n abusiva del producto por parte del usuario comporta la aplicaci n de las sanciones administrativas previstas por la normativa nacional vigente 6 Funcionami...

Страница 12: ...pr hension du client pour les modifications techniques qu elle se r serve d apporter la forme et aux caract ristiques des appareils SHOTT International srl d cline toute responsabilit en cas de dommag...

Страница 13: ...lets ou autre partie de l appareil 6 1 Description du fonctionnement L appareil que vous venez d acheter est con u pour envoyer de l air dans la piscine Gr ce cet appareil votre piscine se transformer...

Страница 14: ...2 R cklieferung Im Fall von Defekten M ngeln und Funktionsst rungen wird das Produkt mit der ausgef llten M ngelbeschreibung an den H ndler zur ckgeliefert 2 3 Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinwe...

Страница 15: ...ie Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien zu f rdern aus denen das Ger t besteht Die gesetzwidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer f hrt zur Anwendung der von den geltend...

Страница 16: ...elingen 2 3 1 Algemene waarschuwingen SHOTT International srl spant zich continu in om de producten te verbeteren SHOTT International srl behoudt zich het recht voor technische wijzigingen aan de vorm...

Страница 17: ...door de gebruiker kan leiden tot administratieve boetes die door de nationaal van kracht zijnde wetgeving voorzien zijn 6 Functionering en gebruik Maak geen gebruik van lijm kit of andere chemische m...

Страница 18: ...srl urm re te mbun t irea continu a produselor sale Ne dorim ca utilizatorul s n eleag faptul c SHOTT International srl i rezerv dreptul de a aduce modific ri tehnice formei i dot rilor produselor SHO...

Страница 19: ...alte substan e chimice pe fileturi sau pe alte piese ale produsului 6 1 Descrierea func ion rii Produsul pe care l a i achizi ionat este conceput pentru a introduce jeturi de aer n piscin Cu ajutorul...

Страница 20: ...ional Srl a term k nem megfelel haszn lat b l ered k rokra vonatkoz minden felel ss get elh r t Figyelmesen olvassa el s tartsa meg a felhaszn l i k zik nyvet Az energiamegtakar t s rdek ben aj nlatos...

Страница 21: ...zein 6 1 A m k d s le r sa A megv s rolt term ket a medenc be val leveg bef j s ra tervezt k Ezzel a term kkel a medenc j t egy spa t pus medenc v v ltoztathatja 6 2 Felhaszn l s sk l ja A term ket ta...

Страница 22: ...a podob a na v bav v robk SHOTT International srl neponese dnou odpov dnost za jakoukoli kodu vypl vaj c z nevhodn ho pou it v robku Pozorn si p e t te a uschovejte u ivatelsk n vod Za elem zv en ener...

Страница 23: ...inistrativn ch sankc stanoven ch platn mi n rodn mi p edpisy 6 innost a pou it Nepou vejte lepidla t sniva nebo jin chemick v robky na z vity nebo jin sti v robku 6 1 Popis innosti V robek kter jste s...

Страница 24: ...chop technick zmeny na ktor si SHOTT International srl vyhradzuje pr vo a ktor sa t kaj vzh adu v bavy v robkov SHOTT International srl neponesie iadnu zodpovednos za ak ko vek kodu vypl vaj cu z nevh...

Страница 25: ...ch n rodn ch predpisov 6 innos a pou itie Neaplikujte lepidl tesniace materi ly alebo in chemick v robky na z vity alebo in asti v robku 6 1 Popis innosti V robok ktor ste si zak pili je navrhnut pre...

Страница 26: ...avs ger sig allt ansvar f r alla slags skador som kan uppst vid en felaktig anv ndning av produkten L s noggrant igenom och f rvara anv ndarhandboken F r att ka energibesparingen rekommenderas det at...

Страница 27: ...ten 6 1 Funktionsbeskrivning Produkten som du k pt har formgetts f r att bl sa in luft i bass ngen Med denna produkt omvandlas din bass ng till en bekv m bass ng av spa typ 6 2 Olika till mpningar Pro...

Страница 28: ...7523000 ISTRUZIONI POOLBUBBLE 11 LINGUE A3 doc Rev 0 05 04 2011 28 28 Shott International S r l Via delle Pezze 35 35013 CITTADELLA PD ITALY Tel 39 049 9401150 Fax 39 049 9409140 e mail info shott it...

Отзывы: