background image

H U  

 

Nome file: 

File name: 

7523000 - ISTRUZIONI POOLBUBBLE - 11 LINGUE - A3.doc 

Rev. 0 05/04/2011 

20 - 28 

 

1. A tartalom szervezésének bemutatása és a tanulmányozás módja. 

1.1. Jelképek. 

  A veszélyes helyzeteket és a figyelmeztetéseket mutatja. Maximális odafigyeléssel kell elolvasni a felhasználói kézikönyv ezen jelképpel jelölt részeit. 

 

Azt  jelzi,  hogy  nem  szabad  feszültség  alatt  lev

ı

  berendezéseken  munkát  végezni.  Ezen  munkálatokat  csak  megfelel

ı

  biztonsági  el

ı

írások  betartása  mellett  szabad  elkezdeni,  amelyeket  a  nemzetközi  és/vagy  nemzeti 

szabványok el

ı

írnak. 

1.2. Szószedet. 

 

Blower

: elektromechanikus berendezés (fúvóka) a leveg

ı

 mozgatására használt.

 

 

Beszívás

: a termék bemenete (

Fig. 2

, IN). 

 

El

ı

remenet

: a termék kimenete (

Fig. 2

, OUT). 

 

Hozam

: egy id

ı

egység alatt a szakaszon áthaladó folyadék (leveg

ı

). 

 

Túlsúly

: az a maximális emelkedési szintkülönbség, amelyet a 

blower 

a leveg

ı

vel összesen meghaladtat.

 

 

H

ı

védelem

: az a berendezés, amely megszünteti az elektromos tápellátást a termék felé, ha a termék maga túlmelegszik. 

 

Differenciálkapcsoló 

(RCD): életvédelmi relének is hívják, az az elektrotechnikai berendezés, amely képes megszüntetni az áramkört meghibásodás esetén. 

 

Hidraulikus összetev

ı

k

: a berendezés létrehozására használt összetev

ı

k, amelyekben a terméket használják (csövek, szelepek, csatlakozóelemek, töml

ı

csatlakozók, stb.). 

 

Medence

: vízzel töltött mesterségesen kialakított kád, amelyet úszásra vagy más vízi tevékenységre használnak.

 

 

“spa” típusú medence

: egy vagy több személy által egyidej

ő

leg a vízbe merüléshez használt termék, amely leveg

ı

, vagy vízkeringést okozó és vízmelegít

ı

 felszereléseket jelent.

 

 

Elektromos dugó

: egy mechanikus konnektor, amelyet egy elektromos aljzatba lehet dugni 

(elektromos aljzat). 

 

Nem visszatér

ı

 szelep

: az a szelep, amely csak egy áramlási irányt engedélyez.

 

2. A címzettnek szóló általános figyelmeztetések és információk. 

2.1. Garancia. 

2.1.1. Általános szempontok. 

i.  Ezen irányelvekkel egyetértésben, a keresked

ı

 garantálja, hogy a jelen garanciának megfelel

ı

 terméknek ("a termék") a szállítás pillanatában nincsenek megfelel

ı

ségi hibái. 

ii.  A termékre vonatkozó garanciális id

ı

szak két (2) év, a vásárlóhoz szállítás pillanatától kezdve. 

iii.  Ha  a  terméknek  megfelel

ı

ségi  hibái  lennének  és  a  vásárló  ezeket  a  garanciális  id

ı

szakon  belül  az  eladó  tudomására  hozza,  akkor  az  eladó  saját  költségén  kell  megjavítsa  vagy  kicserélje  a  terméket  az  általa 

legmegfelel

ı

bbnek ítélt helyen, hacsak ez nem lehetetlen vagy nem túl költséges. 

iv.  Ha a termék megjavítása vagy cseréje nem lehetséges, akkor a vásárló ezzel arányos árcsökkentést vagy ha a megfelel

ı

ségi hiba elég fontos, akkor a vásárlói szerz

ı

dés felbontását igényelheti. 

v.  A garanciásan kicserélt vagy megjavított részek nem hosszabbítják meg az eredeti termék garanciáját, hanem saját garanciát élveznek. 

vi.  A jelen garancia érvényességéhez a vásárló meg kell adja a termék vásárlásának és kiszállításának id

ı

pontját. 

vii.  Ha a termék vásárlóhoz szállításától legalább hat hónap eltelt és az megfelel

ı

ségi hibákat fedez fel, akkor a felfedezett hibák eredetét és meglétét meg kell er

ı

síteni. 

viii.  A jelen garanciális nyilatkozat nem határolja be vagy veszélyezteti a vásárló nemzeti szabványok szerint el

ı

írt jogait. 

2.1.2. Különleges feltételek. 

i.  A jelen garancia azokat a termékeket fedi, amelyekre a felhasználói kézikönyv vonatkozik. 

ii.  A jelen garanciális nyilatkozat kizárólag az Európai Unió országaiban alkalmazható. 

iii.  A garancia érvényességének megtartásához a vásárló szorosan a gyártó el

ı

írásaihoz kell tartsa magát, a termékhez adott dokumentációt is beleértve, ha ez a termék skálája és modellje szerint alkalmazható. 

iv.  Ha a termék egyes részeinek cseréjét, karbantartását vagy tisztítását naptár szerint kell végezni, akkor a garancia csak akkor érvényes, ha a ezen naptárat betartja. 

2.1.3. Korlátozások. 

i.  A jelen garancia kizárólag azokra a vásárlókra érvényes, "vásárló" alatt értjük azokat a személyeket, akik a terméket, a professzionális tevékenységük végzése céljából megvásárolták. 

ii.  Nem vállalható semmilyen garancia a termék használatából kifolyólagos elhasználódására. A rotorok, csapágyak, lámpák, tömít

ı

gy

ő

r

ő

k, tömítések, szivacsok, patronok, stb részek, összetev

ı

k és/vagy anyagok tekintetében 

a terméket kísér

ı

 dokumentációban leírtak szerint kell eljárni. 

iii.  A garancia nem fedi azokat az eseteket, amikor a terméket: 

a. 

nem megfelel

ı

en használja; 

b. 

nem felhatalmazott személy javítja, karbantartja vagy megváltoztatja vagy ha 

c. 

nem eredeti alkatrészekkel javítják. Ha a termék meghibásodásának oka a helytelen telepítés vagy beindítási folyamat, akkor a jelen garancia csak akkor érvényes, ha a telepítést vagy beindítási folyamatot a termék 

eladási szerz

ı

désébe foglalták és azt az eladó hozta létre vagy az 

ı

 felel

ı

sségére. 

2.2. Visszatérítés módja. 

A termék hibája, fogyatékossága és helytelen m

ő

ködése esetén az esetlegesen jelen lev

ı

 kitöltött nem megfelel

ı

séget bejelent

ı

 kártyával együtt vissza kell szállítani az eladónak.

 

2.3. Általános és biztonsági figyelmeztetés. 

2.3.1. Általános figyelmeztetés. 

SHOTT International srl

 folyamatosan javítja a termékeit. 

A SHOTT International srl

 által a termék formáján és készletében végzett m

ő

szaki változtatásokat illet

ı

en számítunk a felhasználó megértésére. 

A SHOTT International Srl

 a termék nem megfelel

ı

 használatából ered

ı

 károkra vonatkozó minden felel

ı

sséget elhárít. 

Figyelmesen olvassa el és tartsa meg a felhasználói kézikönyvet. 

Az energiamegtakarítás érdekében ajánlatos a terméket csak szükség esetén használni. 

  A  következ

ı

  bekezdésekben  a  termék minél  jobb  használatához  szükséges  utasításokat  olvashatja,  amelyekkel  a  jelen  termék  által  igényelt  tisztítási  és karbantartási  m

ő

veleteket  automatikusan  elvégezheti.  A  zárójelben 

található utalások (#) a robbantott ábrára vonatkoznak (lásd 

Fig. 3

). 

  A termék megérkezésének és/vagy megvásárlásának pillanatában ellen

ı

rizze a csomagolás teljességét. A terméket a felhasználói kézikönyvvel együtt kell tartani, a felhasználói kézikönyvet épségben kell meg

ı

rizni. 

A helytelen m

ő

ködés esetén tanulmányozza a felhasználói kézikönyvet és szükség esetén forduljon specializált m

ő

szaki személyzethez. 

A jelen felhasználói kézikönyben talált szabványok be nem tartása a garancia azonnali megsz

ő

nését vonja maga után. 

2.3.2. Biztonsági figyelmeztetések. 

  A terméket nem használhatják fizikai sérülést szenvedett személyek (vagy gyerekek), olyanok, akik érzékszervi vagy értelmi fogyatékossággal rendelkeznek vagy olyan személyek, akiknek nincs elegend

ı

 tapasztalatuk vagy 

ismeretük, hacsak a termék használatára be nem tanítják és nem felügyeli 

ı

ket a biztonságukért felel

ı

s személy. Figyeljen oda a gyerekekre, hogy ne játszhassanak a berendezéssel. 

 

Ne merítse vízbe a 

blower

t (

Fig. 3

, # 6). 

 

Miel

ı

tt a termékhez nyúlna (

blower

Fig. 3

, # 6) bármilyen okból is, törölje szárazra a kezét. 

 

Miel

ı

tt a termékhez nyúlna (

blower

Fig. 3

, # 6) bármilyen okból is, válassza azt le az 

elektromos vezetékr

ı

l

 és húzza ki az 

elektromos aljzatból

  A csomagoló anyagok nem gyereknek való játékszerek, a fóliát lenyelhetik és azok veszélyesek a fulladásveszély miatt. 

  Az úszási tevékenység el

ı

tt, során és után kerülje alkohol tartalmú italok fogyasztását. Az alkohol tartalmú italok fogyasztása álmosságot okozhat, tudatvesztéssel és ebb

ı

l következ

ı

 fulladással. 

  Ha álmosságot okozó gyógyszert szed (pl. nyugtatókat, antihisztaminiciumot vagy antikoagulánsokat), akkor kerülje az úszási tevékenységet meleg vizes 

uszodában

  A  hosszú  ideig  vízben  tartózkodás  a  testh

ı

mérséklet  emelkedésével  jár

22,

  míg  a  hideg  vízben  tartózkodás  a  testh

ı

mérséklet  csökkenésével

23

,  a  következ

ı

  tünetekkel:  fejfájás,  ájulás,  álmosság,  letargia

24

.  A  h

ı

mérséklet 

növekedésének és csökkenésének következményei lehetnek: fenyeget

ı

 veszély figyelmen kívül hagyása; meleg v agy hideg érzékelésének hiánya, a 

medence

 elhagyásának szükségességének figyelmen kívül hagyása, fizikai 

képtelenség a 

medence

 elhagyására, terhes n

ı

knél a magzat sérülése, fulladásveszéllyel járó tudatveszteség. 

3. Termék bemutatása. 

3.1. Termék célja. 

A terméket arra tervezték, hogy a 

medencéjét

 

egy "spa"

 típusú 

medencévé

 változtassa, minden 

medencéhez

 könnyen alkalmassá tehet

ı

3.2. Összeállítás. 

Lásd 

Fig. 3

1.  Leveg

ı

cs

ı

  (hidraulikus  összetev

ı

)  a 

blower

ból

  a  nem  visszatér

ı

 

szelepbe 

(Hossz 4.5 [m]). 

2.  Cs

ı

szorító szalag. 

3.  Bajonett zár. 

4.  Bajonett adapter. 

5.  O-gy

ő

r

ő

6. 

Blower. 

7. 

Nem visszatér

ı

 szelep. 

8.  Segéd leveg

ı

cs

ı

9.  Leveg

ı

 elosztó dugó. 

10.  Leveg

ı

 elosztó.

 

11.  Leveg

ı

cs

ı

  (hidraulikus  összetev

ı

)  a 

nem  visszatér

ı

  szelep

  leveg

ı

 

elosztóból (3 [m] hossz). 

12. 

Medence

 (nem tartozik a termékhez). 

13.  Leveg

ı

 elosztó dugó. 

14.  Leveg

ı

cs

ı

 (hidraulikus összetev

ı

) a 

nem visszatér

ı

 szelepb

ı

l a nem 

visszatér

ı

 szelepbe

 (hossz 0.5 [m]). 

Tab. 10. 

4. M

ő

szaki adatok és jellegzetességek. 

Lásd 

Tab. 1

 / 

Fig. 1

5. Üzembe helyezés. 

5.1. Szükséges szerszámok. 

Lásd 

Fig. 4

5.2. A tárolás jellegzetességei és feltételei. 

A tárolás ideje alatt helyezze a terméket száraz, viszontagságoktól mentes helyre. 

Tárolási h

ı

mérséklet: -20 [°C] - +40 [°C]. 

5.3. Szállítás. 

  A terméken van egy, a szállítási viszontagságok elleni védelemre szolgáló védelem, mindenesetre ajánlatos óvatosan mozgatni, hogy elkerülje a sérülését. 

5.4. Mozgatás. 

  Figyeljen oda a termék mozgatásánál (leveg

ı

 elosztó - 

Fig. 3

, # 10 - homokkal teli) mert nagyon nehéz. 

5.5. Elhelyezés. 

 

A terméket (

blower

Fig. 3

, # 10)

 

legalább 3,5 [m] távolságra kell helyezni a 

medence

 szélét

ı

l (

Fig. 5

), azon kívülre. 

  A terméket (leveg

ı

 elosztó, 

Fig. 3

, # 10) a 

medence

 aljára kell helyezni. 

Ajánlatos figyelembe venni a következ

ı

ket: 

  A 

hidraulikus összetev

ı

k

 mérete és helyzete. 

  Szükséges szabad terület. 

  A tápvezeték helyzete (

blower

). 

  Az elektromos ellátás elhelyezése (

elektromos áram aljzat

, legalább 3,5 [m] távolságra kell helyezni a 

medence

 szélét

ı

l). 

  A tartó és annak elhelyezése. 

Ellen

ı

rizze, hogy a terméket olyan területre helyezze, ahol a normális m

ő

ködés által gerjesztett zaj nem jelent problémát. 

  A terméket árnyékos helyre tegye, hogy elkerülje a 

blower

 túlmelegedését. 

5.6. Bekötés és üzembe helyezés. 

  A termék telepítését és üzembe helyezését csak megfelel

ı

 felkészültség

ő

 személy végezheti. 

  Az elektromos berendezésnek az érvényben lev

ı

 nemzetközi és/vagy nemzeti szabványoknak meg kell felelnie. 

  A terméket biztonsági 

differenciálkapcsolóval

 rendelkez

ı

 elektromos 

aljzathoz

 csatlakoztassa, amelynek érzékenysége nem alacsonyabb, mint 30 [mA]. A termék beindítása el

ı

tt ellen

ı

rizze, hogy az elektromos berendezésén 

legyen ilyen kapcsoló, szükség esetén forduljon szakemberhez. 

 

Ellen

ı

rizze, hogy a termék kompatibilis legyen azzal az elektromos berendezéssel, amelyhez csatlakoztatja. 

                                                                 

22

 A fiziológiai határon túli túli testh

ı

mérséklet növekedés, maximum 37 [°C]. 

23

 A fiziológiai határon túli túli testh

ı

mérséklet csökkenés,minimum 35 [°C]. 

24

 A tudatveszteség közeledtével az aktív állapot és reakciókészség hiánya. 

Содержание pool bubble

Страница 1: ...LE 11 LINGUE A3 doc Rev 0 05 04 2011 1 28 Manuale utente User manual Manual de usuario Manuel d utilisation Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manual de utilizare Felhaszn l i k zik nyben U ivatel...

Страница 2: ...Nome file File name 7523000 ISTRUZIONI POOLBUBBLE 11 LINGUE A3 doc Rev 0 05 04 2011 2 28...

Страница 3: ...Z K Y S I F F R O R Nome file File name 7523000 ISTRUZIONI POOLBUBBLE 11 LINGUE A3 doc Rev 0 05 04 2011 3 28 Fig 1 W W hmax m M61A120503B 230 V 50 60 Hz 760 1 3 Tab 1 F I G U R E F I G U R E S F I G...

Страница 4: ...A3 doc Rev 0 05 04 2011 4 28 Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 6 Fig 8 Fig 11 Fig 9 Fig 10 P A R T I D I R I C A M B I O S P A R E P A R T S P I E Z A S D E R E C A M B I O P I C E S D T A C H E S E R S A T Z T E...

Страница 5: ...ie entsprechende Dokumentation 15 NL 1 Presentatie van de organisatie van de inhoud en raadpleging 16 2 Algemene mededelingen en informatie voor de afnemer 16 3 Presentatie van het product 16 4 Gegeve...

Страница 6: ...In caso di difetti vizi e malfunzionamenti il prodotto va reso al negoziante con la cartolina di denuncia non conformit quando presente debitamente compilata 2 3 Avvertenze generali e di sicurezza 2 3...

Страница 7: ...ce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e o riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte...

Страница 8: ...nternational srl reserves the right to make on product shape and fittings SHOTT International srl is not liable for any damages due to improper product use Carefully read and keep the user manual In o...

Страница 9: ...threads or other product parts 6 1 Operating description The product you purchased is designed to blow air in the pool With this product your pool will become a comfortable spa pool 6 2 Application ra...

Страница 10: ...la falta de conformidad cuando est presente adecuadamente rellenado 2 3 Advertencias generales y de seguridad 2 3 1 Advertencias generales SHOTT International srl trabaja continuamente para mejorar l...

Страница 11: ...iales que componen el aparato La eliminaci n abusiva del producto por parte del usuario comporta la aplicaci n de las sanciones administrativas previstas por la normativa nacional vigente 6 Funcionami...

Страница 12: ...pr hension du client pour les modifications techniques qu elle se r serve d apporter la forme et aux caract ristiques des appareils SHOTT International srl d cline toute responsabilit en cas de dommag...

Страница 13: ...lets ou autre partie de l appareil 6 1 Description du fonctionnement L appareil que vous venez d acheter est con u pour envoyer de l air dans la piscine Gr ce cet appareil votre piscine se transformer...

Страница 14: ...2 R cklieferung Im Fall von Defekten M ngeln und Funktionsst rungen wird das Produkt mit der ausgef llten M ngelbeschreibung an den H ndler zur ckgeliefert 2 3 Allgemeine Hinweise und Sicherheitshinwe...

Страница 15: ...ie Gesundheit zu vermeiden und das Recycling der Materialien zu f rdern aus denen das Ger t besteht Die gesetzwidrige Entsorgung des Produkts durch den Benutzer f hrt zur Anwendung der von den geltend...

Страница 16: ...elingen 2 3 1 Algemene waarschuwingen SHOTT International srl spant zich continu in om de producten te verbeteren SHOTT International srl behoudt zich het recht voor technische wijzigingen aan de vorm...

Страница 17: ...door de gebruiker kan leiden tot administratieve boetes die door de nationaal van kracht zijnde wetgeving voorzien zijn 6 Functionering en gebruik Maak geen gebruik van lijm kit of andere chemische m...

Страница 18: ...srl urm re te mbun t irea continu a produselor sale Ne dorim ca utilizatorul s n eleag faptul c SHOTT International srl i rezerv dreptul de a aduce modific ri tehnice formei i dot rilor produselor SHO...

Страница 19: ...alte substan e chimice pe fileturi sau pe alte piese ale produsului 6 1 Descrierea func ion rii Produsul pe care l a i achizi ionat este conceput pentru a introduce jeturi de aer n piscin Cu ajutorul...

Страница 20: ...ional Srl a term k nem megfelel haszn lat b l ered k rokra vonatkoz minden felel ss get elh r t Figyelmesen olvassa el s tartsa meg a felhaszn l i k zik nyvet Az energiamegtakar t s rdek ben aj nlatos...

Страница 21: ...zein 6 1 A m k d s le r sa A megv s rolt term ket a medenc be val leveg bef j s ra tervezt k Ezzel a term kkel a medenc j t egy spa t pus medenc v v ltoztathatja 6 2 Felhaszn l s sk l ja A term ket ta...

Страница 22: ...a podob a na v bav v robk SHOTT International srl neponese dnou odpov dnost za jakoukoli kodu vypl vaj c z nevhodn ho pou it v robku Pozorn si p e t te a uschovejte u ivatelsk n vod Za elem zv en ener...

Страница 23: ...inistrativn ch sankc stanoven ch platn mi n rodn mi p edpisy 6 innost a pou it Nepou vejte lepidla t sniva nebo jin chemick v robky na z vity nebo jin sti v robku 6 1 Popis innosti V robek kter jste s...

Страница 24: ...chop technick zmeny na ktor si SHOTT International srl vyhradzuje pr vo a ktor sa t kaj vzh adu v bavy v robkov SHOTT International srl neponesie iadnu zodpovednos za ak ko vek kodu vypl vaj cu z nevh...

Страница 25: ...ch n rodn ch predpisov 6 innos a pou itie Neaplikujte lepidl tesniace materi ly alebo in chemick v robky na z vity alebo in asti v robku 6 1 Popis innosti V robok ktor ste si zak pili je navrhnut pre...

Страница 26: ...avs ger sig allt ansvar f r alla slags skador som kan uppst vid en felaktig anv ndning av produkten L s noggrant igenom och f rvara anv ndarhandboken F r att ka energibesparingen rekommenderas det at...

Страница 27: ...ten 6 1 Funktionsbeskrivning Produkten som du k pt har formgetts f r att bl sa in luft i bass ngen Med denna produkt omvandlas din bass ng till en bekv m bass ng av spa typ 6 2 Olika till mpningar Pro...

Страница 28: ...7523000 ISTRUZIONI POOLBUBBLE 11 LINGUE A3 doc Rev 0 05 04 2011 28 28 Shott International S r l Via delle Pezze 35 35013 CITTADELLA PD ITALY Tel 39 049 9401150 Fax 39 049 9409140 e mail info shott it...

Отзывы: