background image

provisional como el que se muestra 

en las 

ilustraciones B y C

 para 

conectar este enchufe a una toma 

de corriente de 2 polos, como la 

que se exhibe en la 

ilustración B

 

si no tiene disponible una toma de 

corriente debidamente conectada a 

tierra. El adaptador provisional debe 

ser utilizado solamente hasta que un 

electricista pueda instalar una toma 

de corriente debidamente conectada 

a tierra

 (ilustración A)

. La espiga rígida de color verde, lengüeta o accesorio similar que sale 

del adaptador debe conectarse a una conexión a tierra permanente tal como la tapa de la toma 

de corriente, debidamente puesta a tierra.

Siempre que se utilice un adaptador, debe ser sujetado en su lugar mediante un tornillo 

metálico. 
EN CANADÁ, EL REGLAMENTO DE ELECTRICIDAD CANADIENSE NO PERMITE EL USO DE 

UN ADAPTADOR PROVISIONAL.  Asegúrese de que este artefacto esté conectado a una toma de 

corriente que tenga la misma configuración que la del enchufe. No se debe utilizar ningún adaptador 

con este artefacto.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE SEGURIDAD

Cuando esté usando un artefacto eléctrico, deberá seguir siempre las precauciones básicas, 

entre las que se incluyen las siguientes: 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILI-

ZAR ESTE ARTEFACTO.

1.  No deje sin atención el aparato cuando esté conectado. Desconéctelo de la toma de corri 

 

ente cuando no lo esté utilizando y antes de darle mantenimiento. Conéctelo exclusiva

 

mente a una toma de corriente debidamente conectada a tierra. Consulte las instruccio

 

nes para la conexión a tierra.

2.  No lo exponga a la lluvia, guárdelo en el interior.

3.  No permita que lo utilicen como un juguete. Se requiere una estrecha vigilancia cuando lo 

 

utilicen los niños o se utilice cerca de ellos.

4.  Utilícelo solamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios 

 

recomendados por el fabricante.

5.  No utilice con el cable o el enchufe dañado. Si el aparato no está funcionando como   

 

debería hacerlo, se ha caído, dañado, dejado en el exterior o caído al agua, póngase en  

 

contacto con Shop-Vac Corporation para solicitar ayuda.

6.  No jale o transporte el aparato por el cable, no utilice el cable como una manija, no cierre 

 

las puertas sobre el cable ni jale el cable alrededor de bordes filosos o esquinas. No pase 

 

el aparato sobre el cable. Mantenga el cable alejado de las superficies calientes.

7.  No desconecte el aparato jalándolo del cable. Para desconectarlo, tómelo por el enchufe, 

 

no por el cable.

8.  No toque el enchufe ni el aparato con las manos mojadas.

9.  No inserte ningún objeto por las aberturas. No lo utilice si cualquiera de las aberturas está 

 

bloqueada. Manténgalo libre de polvo, pelusa, cabello y cualquier otro material que 

 

pudiera reducir el flujo de aire.

10.  Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y en general todo su cuerpo, alejado de las 

 

aberturas y partes móviles del aparato.

11.  No aspire ningún material que esté ardiendo o humeando, como cigarros, cerillos o 

ADVERTENCIA

 

– PARA REDUCIR EL RIESGO DE 

INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:

 

cenizas calientes.

12.  No lo utilice sin colocarle antes  la bolsa para polvo y/o los filtros.

13.  Apague todos los controles antes de desconectar la unidad.

14.  Extreme precauciones cuando esté limpiando en las escaleras.

15.  No lo utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles, como gasolina, ni lo utilice 

 

en áreas en donde pudieran estar presentes estas sustancias.

16.  No utilice su aspiradora como rociador para líquidos inflamables como pinturas con base 

 

de aceite, lacas, productos de limpieza para el hogar, etc.

17.  No aspire materiales tóxicos, carcinógenos, combustibles, ni otros materiales peligrosos 

 

como amiantos, arsénicos, bario, berilio, plomo, pesticidas u otros materiales que 

 

representen un riesgo para la salud. Existen unidades especialmente diseñadas para 

 

estos propósitos.

18.  No recoja hollín, aserrín, cemento, yeso o polvo de muro de mampostería sin colocar 

 

antes un filtro de cartucho y la bolsa colectora filtrante. Estas son partículas muy finas 

 

que pueden pasar a través de la espuma y afectar el funcionamiento del motor o ser ex

 

pelidas nuevamente al aire. Se encuentran disponibles bolsas colectoras filtrantes de 

 

repuesto.

19.  No deje el cable en el piso una vez que haya terminado su trabajo de limpieza,  ya que  

 

podría tropezarse con él.

20. Tenga cuidado especial al vaciar los depósitos excesivamente cargados.

21. Para evitar la combustión espontánea, vacíe el depósito después de cada uso.

22.  El funcionamiento de una aspiradora de servicio podría ocasionar que objetos extraños 

 

sean soplados hacia los ojos, lo que podría resultar en una lesión ocular. Siempre lleve 

 

puestas gafas de seguridad cuando haga funcionar una aspiradora.

23.  MANTÉNGASE ALERTA. Vigile lo que está haciendo y utilice el sentido común. No utilice 

 

una aspiradora para limpieza cuando esté cansado, distraído o bajo el efecto de drogas, 

 

alcohol o medicamentos que causen una pérdida del control.

24 

¡ADVERTENCIA! NO utilice esta aspiradora para aspirar residuos de pintura con plomo 

dado que al hacerlo se podrían dispersar partículas delgadas de plomo en el aire.  Esta 

aspiradora no ha sido diseñada para ser utilizada, conforme a la Regulación de la EPA 40 

CFR Parte 745, para limpieza de materiales de pintura con plomo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA

Este artefacto debe estar conectado a tierra. Si por algún motivo falla o se descompone, la con-

exión a tierra proporciona una vía de menor resistencia para la corriente eléctrica, reduciendo 

el riesgo de sufrir una descarga. Este aparato está equipado con un cable que cuenta con un 

conductor a tierra y un enchufe a tierra. El enchufe debe ser insertado en una toma de corriente 

adecuada que esté debidamente instalada y conectada a tierra de acuerdo con todos los 

códigos y reglamentos locales.

ADVERTENCIA

 

– UNA CONEXIÓN INADECUADA DEL 

CONDUCTOR  A  TIERRA  PARA  EL  EqUIPO,  PUEDE  RESULTAR 

EN  UN  RIESGO  DE  DESCARGA  ELÉCTRICA.  VERIFIqUE  CON 

UN  ELECTRICISTA  CALIFICADO  O  TÉCNICO  DE  SERVICIO  SI 

TIENE  DUDAS  CON  RESPECTO  A  SI  LA  TOMA  DE  CORRIENTE 

ESTÁ  ADECUADAMENTE  CONECTADA  A  TIERRA.  NO  HAGA 

MODIFICACIONES  EN  EL  ENCHUFE  DEL  APARATO.  SI  NO  SE 

AJUSTA A LA TOMA DE CORRIENTE, HAGA qUE UN ELECTRICISTA 

CALIFICADO LE INSTALE UNA TOMA DE CORRIENTE APROPIADA.

Este aparato es para utilizarse en un circuito de 120 voltios nominal y cuenta con un enchufe 

con conexión a tierra como el que aparece en la 

ilustración A

. Puede usar un adaptador 

MÉTODOS DE CONEXIÓN A TIERRA

CAJA DE SALIDA

CONECTADA A TIERRA

TOMA DE

CORRIENTE

A TIERRA

CLAVIJA DE

CONEXION A TIERRA

TORNILLO

DE METAL

ADAPTADOR

ALETA PARA EL

TORNILLO DE

CONEXION A TIERRA

(A)

(B)

(C)

CABLES DE EXTENSIÓN

Cuando utilice el aparato a una distancia donde sea necesario utilizar un cable de extensión, 

debe emplear un cable con conexión a tierra de tamaño adecuado, por razones de seguridad 

y para prevenir la pérdida de potencia y el sobrecalentamiento. Use la tabla que aparece más 

abajo para determinar el calibre (AWG) requerido para el cable. Para determinar el amperaje de 

su aspiradora, vea la placa localizada en la parte trasera del motor.

Antes de utilizar el aparato, compruebe que el cable de corriente esté bien colocado y que no 

existan cables expuestos o aislamientos dañados. Haga los reemplazos o reparaciones que 

sean necesarios antes de utilizar el aparato.

Utilice únicamente los cables de extensión de tres hilos que tengan enchufes con conexión a 

tierra y toma de corriente de tres polos para poder conectar el enchufe del cable de exten-

sión. Cuando esté aspirando líquidos, asegúrese que la conexión de la extensión no entre en 

contacto con el líquido.

NOTA:

 LAS DESCARGAS ESTÁTICAS SON COMUNES EN ÁREAS SECAS O CUANDO LA 

HUMEDAD RELATIVA DEL AIRE ES MUY BAJA. ESTO ES TEMPORAL Y NO AFECTA EL 

USO DEL APARATO. PARA REDUCIR LA FRECUENCIA DE DESCARGAS ELÉCTRICAS EN 

SU HOGAR, EL MEJOR REMEDIO ES AGREGAR HUMEDAD AL AIRE CON UNA CONSOLA 

O HUMIDIFICADOR INSTALADO.

DESEMPAqUE

1.  Saque la aspiradora y todos los accesorios de la caja.

2.  Importante: Abra la cubierta del depósito empujando los sujetadores o las abrazaderas 

 

hacia fuera con los pulgares y extraiga los accesorios que vinieron empaquetados dentro 

 

del depósito.

3.  Ensamble la carretilla o el sistema de ruedas siguiendo las instrucciones incluidas en el 

 

Manual de Piezas de Reemplazo.

4.  Antes de volver a colocar la cubierta, por favor consulte la sección de Aspiración de 

 

líquidos o sólidos para asegurarse de que se encuentra instalado el filtro adecuado.

5.  Vuelva a colocar la cubierta, y asegúrese de que los sujetadores o las abrazaderas están 

 

bien sujetos sobre el área elevada del depósito.

1 Sp

 

ADVERTENCIA

 

– NO DEJE LA ASPIRADORA SIN VIGILANCIA CUANDO ESTÁ ENCHUFADA O EN FUNCIONAMIENTO. DESENCHUFE LA 

ASPIRADORA CUANDO NO LA UTILICE.

Voltios

Longitud total del cable en pies

120V

-  6

 6 

-  10

10  -  12

12  -  16

25

50

100

150

AWG

18

18

16

14

16

16

16

12

16

14

14

14

12

12

 No se recomienda

Amperaje

Más No Más

Содержание SERIES 586

Страница 1: ...aci n en h medo y seco Shop Vac Aspirateurs pour d chets secs et humides Shop VacMD Para Uso Comercial Industrial Descripci n Las aspiradoras para aspiraci n en h medo seco Shop Vac han sido dise adas...

Страница 2: ...or grounding cord of adequate size must be used for safety and to prevent loss of power and overheating Use the table below to determine A W G wire size required To determine ampere rating of your vac...

Страница 3: ...3 CleanStream Gore and designs are registered trademarks of W L Gore Associates Inc Ultra Web is a registered tademark of Donaldson Co Inc...

Страница 4: ...Figure 15 7 If flat washers are included in hardware package place flat washer over stem of caster before installing casters into feet NOTE Flat washers are not required with all units 8 Insert caster...

Страница 5: ...h curved surface against tank on rear wheel dolly assembly Figure 45 Tank Bottom 42 B B A A 37 43 45 44 A Arrow A 39 41 40 38 B B A A Template Bottom of Tank 34 36 35 33 o n k l m DOLLY CARRIAGE HANDL...

Страница 6: ...d apply downward pressure until caster snaps into place 8 Return vacuum to upright position Attach carriage handle to tank by inserting bolt through the center hol of handle and tank secure with nut p...

Страница 7: ...st Note When using the vacuum to pick up very fine dust such as sawdust or dry wall dust it will be necessary to empty the tank and clean the filter at more frequent intervals to maintain maximum pick...

Страница 8: ...hown Deluxe 12 30 48cm Nozzle Inserts snap in and out Elbow swivels All Friction Fit Accessories Insert wand end or hose into accessory and twist to form a tight fit 14 35 56cm ABS Plastic Master Nozz...

Страница 9: ...ster Filter Brush off dirt and reinstall if filter gets wet rinse with water dry and reinstall All Collection Bags Dispose of bag when full Reusable Disc Filter Rinse with water dry and reinstall do n...

Страница 10: ...influence de drogues d alcool ou de m dicaments pouvant causer une perte d attention 24 AVERTISSEMENT Ne PAS utiliser cet aspirateur pour ramasser des d bris de peinture base de plomb car ceci peut di...

Страница 11: ...ructions stipul es dans le Guide des pi ces de rechange 4 Avant de reposer le couvercle s assurer que le bon filtre est install en se reportant aux rubriques Aspiration de d chets secs et Aspiration d...

Страница 12: ...les trous de la poign e avec les trous du couvercle de la cuve et la faire en place l aide des vis fournies Figure 1 1 Pas standard sur tous les mod les Avec votre aspirateur pour d chets secs et hum...

Страница 13: ...s plates ne sont pas requises sur toutes les unit s 9 Ins rer les roulettes en pla ant la tige dans les trous fournis Appliquer une pression ainsi qu un mouvement de torsion jusqu ce que les roulettes...

Страница 14: ...utre crou borgne sur l essieu 14 Poser le panier porte accessoires sur les adaptateurs carter le rebord ext rieur du panier puis l enclencher en place Figure 49 Pour les cuves de 16 pouces de diam tre...

Страница 15: ...pport de fixation de la cuve 13 Bouton filet 14 Essieu 15 Vis m taux t te hexagonale 16 crou six pans de 1 4 20 17 Douille de roulette 18 Roulette 19 Butoir 20 Roue de 25 4 cm 10 pouces 21 crou borgne...

Страница 16: ...les leviers permettent de contr ler la position de la brosse Tous ceux ajustement serr Introduire l embout du tuyan souple dans la cuve et le tourner pour obtenir un ajustement serr Tous ceux embout...

Страница 17: ...r dry completely and reinstall do not use with foam sleeve Super Performance Filter Dispose of after filter develops rips or tears Full Polyester Filter Brush off dirt and reinstall if filter gets wet...

Страница 18: ...ou des modifications La date d achat est requise comme preuve Cette garantie donne des droits sp cifiques mais il se peut qu en plus on puisse b n ficier d autres droits lesquels peuvent varier d un...

Страница 19: ...combusti n espont nea vac e el dep sito despu s de cada uso 22 El funcionamiento de una aspiradora de servicio podr a ocasionar que objetos extra os sean soplados hacia los ojos lo que podr a resultar...

Страница 20: ...2 Sp CleanStream Gore y sus dise os son marcas registradas de W L Gore Associates Inc Ultra Web es una marca registrada de Donaldson Co Inc...

Страница 21: ...RIOR No es com n a todos los modelos Para acoplar el mango superior alinee los orificios en el mango con los orificios en la cubierta del dep sito y asegure con los tornil los provistos Figura 1 1 No...

Страница 22: ...s y col quela en las ranuras en la parte posterior del dep sito del otro lado del drenaje y sujete con los tornillos suministrados Figura 21 6 Con el dep sito mirando hacia usted tome las bases de la...

Страница 23: ...m 1 4 20 1 27cm 1 2 5 Tuerca hexagonal 0 63 cm 1 4 20 N MERO DE TEM Y DESCRIPCI N MONTAJE DE LA MANIJA LATERAL DEL DEP SITO No es com n para todos los modelos Acople las manijas laterales al dep sito...

Страница 24: ...erilla roscada 14 Eje 15 Tornillo maquinado de cabeza hexagonal 0 63cm 1 4 20 x 1 58cm 5 8 16 Tuerca hexagonal 20 x 0 63cm 1 4 17 Cavidad de rueda 18 Rueda 19 Parachoques 20 Rueda de 25 4cm 10 21 Tuer...

Страница 25: ...xtremos del tubo juntos hasta que el bot n de empuje de metal se cierre Extremo del tubo con tuerca de fijaci n Inserte el extremo del tubo sobre la boquilla y apriete la tuerca Boquilla selectora de...

Страница 26: ...Filter Brush off dirt and reinstall if filter gets wet rinse with water dry and reinstall All Collection Bags Dispose of bag when full Filtro de gran desempe o Des chelo una vez que el filtro presente...

Страница 27: ..._____________ ________________________________________________________________ UN A O DE GARANT A INDUSTRIAL COMERCIAL DE SHOP VAC Shop Vac Corporation garantiza la aspiradora contenida en este paquet...

Отзывы: