background image

1060

Ten

O’Clock

Seven

O’Clock

OK To Cut

Blade

Rotation

DO NOT CU

T

Five

O’Clock

WARNING!

n

Before working with a blade-
equipped unit, always inspect
and clean the area of objects
that could interfere with or
damage the blade.

n

Never use a blade near side-
walks, fence posts, buildings or
other objects that could cause
injury or damage.

n

Never use a blade for purposes
other than those for which it was
designed.

n

Whenever you strike a hard
object with a blade, always stop
the brushcutter and carefully
inspect the blade for damage.
NEVER OPERATE THE
BRUSHCUTTER WITH A
DAMAGED BLADE!

n

A blade-equipped unit must be
equipped with a bicycle-type
handlebar or barrier bar as well
as a harness or shoulder strap.

n

Always make sure the cutting
attachment shield is properly
installed before operating
this unit.

Using a Blade T2500X

Blade Thrust

‘Blade thrust’ is a sudden sideways or
backward motion of the brushcutter.
Such motion may occur when the blade
jams or catches on an object such as a
sapling tree or tree stump. BE CON-
STANTLY ALERT FOR BLADE
THRUST AND GUARD AGAINST ITS
EFFECTS!

Brushcutter Handlebar

A brushcutter handlebar or barrier bar
helps prevent the operator from moving
forward, or the unit moving rearward,
thus preventing inadvertent bodily
contact with the blade. ALWAYS KEEP
THE HANDLEBAR OR BARRIER BAR
SECURELY IN PLACE ON THE UNIT!

Brushcutter Shoulder Strap

A shoulder strap provides additional
protection against blade thrust. In
addition, a shoulder strap gives signifi-
cant support and comfort to help ensure
safe and efficient operation.

When operating a T2500X with a

blade, make sure both the handle and
shoulder strap are adjusted to the size of
the operator using the unit.

Engine Operating Speeds

Operate the unit at full throttle while
cutting. Best fuel efficiency is obtained
by releasing the throttle when swinging
back after a cut.

n

To prevent possible engine damage,
do not allow the brushcutter to run at
high speeds without a load.

n

Avoid operating the engine at low
speeds. Doing so can lead to rapid
clutch wear. In addition, slow-speed
operation tends to cause grass and
debris to wrap around the cutting
head.

The blade rotates
counter-clockwise. For
best performance and
to minimize being
stuck by debris, move
the blade from right to
left while advancing on
your work.

Position the blade so

cuts are made between
the blade’s 7 o’clock
and 10 o’clock positions
(as viewed from
above). DO NOT cut
between the 10 o’clock
and 5 o’clock positions.

WARNING!

When cutting wood with a saw, feed
the blade slowly—

never strike or

“slam” a spinning blade against
the wood.

WARNING!

DO NOT use 2-tooth or non-
Shindaiwa approved 4-tooth cutting
blades with Shindaiwa trimmers and
brushcutters.

Vertical Cuts

Hold the brushcutter with the blade at a
90

°

 angle to the ground so the blade’s

bottom edge rotates toward the opera-
tor. Move the blade from top to bottom
through the cut, and cut 

only 

with the

bottom edge of the blade.

Using a Blade T2500X

  Figure 26

Cut on the left side

of the blade. KEEP

YOUR BODY

OUTSIDE THE

PATH OF BLADE

ROTATION

  Figure 27

WARNING!

When making vertical cuts, never
allow the blade to exceed waist
height.

12

Diez  

En Punto

7  

En Punto

Proceda a cortar

Rotación  

del disco

No

Co

rte

5  

En Punto

1060

¡Advertencia!

n

Antes de trabajar con una

unidad equipada con un disco,

siempre inspeccione y limpie los

objetos en el área que puedan

interferir o dañar el disco.

n

NUNCA use un disco cerca de

veredas, cercas, edificios u

otros objetos que puedan

causar lesiones o daños.

n

NUNCA use un disco para

ningún otro propósito aparte del

cual ha sido diseñado.

n

Cuando golpee un objeto sólido

con un disco, siempre pare el

motor y cuidadosamente

inspeccione el disco en busca

de daños.  NUNCA OPERE LA

DESMALEZADORA CON UN

DISCO DAÑADO !

n

Una unidad equipada con un

disco debe estar equipada con

un mango tipo bicicleta, así

también como con un árnes

o correa.

n

SIEMPRE cerciore que el

protector del accesorio de corte

esté propiamente instalado

antes de operar la unidad.

Usando un disco (T2500X)

Rebote de Disco

El rebote de disco es un movimiento

repentino de lado a lado o hacia atrás de

la desmalezadora.  Tal movimiento puede

ocurrir cuando el disco se enreda o coje

un objeto tal como ramas o troncos de

árbol.  ESTE CONSTANTEMENTE

ALERTA DEL REBOTE DE DISCO Y

PROTEJASE CONTRA SUS EFECTOS !

Mango tipo bicicleta para

desmalezadora

El mango tipo bicicleta para

desmalezadora ayuda a prevenir que el

operario se mueva hacia adelante o que

la unidad se mueva hacia atrás,

impidiendo así el contacto del cuerpo con

el accesorio de corte.  SIEMPRE

MANTENGA EL MANGO ASEGURADO

EN SU SITIO EN LA UNIDAD !

Correa de Hombro Para

Desmalezadora

La correa de hombro ofrece protección

adicional contra los rebotes de la

cuchilla.  Adicionalmente, brinda un gran

soporte y comodiad para una aperación

segura y eficiente.

Cuando use una T2500X con cuchilla,

cerciorese que el mango y la correa de

hombro estén ajustados a la talla del

operador que usa la unidad.

Velocidades de Operación

del Motor

Opere el motor a máxima potencia

mientras corte.  Para mayor eficiencia de

combustible, suelte el acelerador cuando

voltee de regreso después de

un corte.

n

Para evitar posibles daños al motor,

no permita que la desmalezadora

funcione a altas velocidades sin carga.

n

Evite operar el accesorio a

velocidades bajas.  De lo contrario,

puede conducir a un desgaste rápido

del embrague.  Adicionalmente, la

operación a baja velocidad tiende a

hacer que el cabezal de corte se

enrede con césped y despojos.

El disco gira en

dirección contraria a las

agujas del reloj.  Para

máximo rendimiento y

para reducir el ser

golpeado por despojos,

mueva el disco de

derecha a izquierda

mientras avanza en su

trabajo.

Ubique el disco de

tal manera que los

cortes se realizen entre

las 7 horas y las 10

horas.(agujas de un

reloj). NO CORTE

entre las 10 horas y

5 horas.

¡Advertencia!

Cuando corte madera con un disco,

presione el disco lentamente.

Nunca golpee o choque un disco en

rotación contra la madera.

¡Advertencia!

NO USE discos de corte de dos

dientes o discos de cuatro dientes

no aprobados por shindaiwa con su

desmalezadora.

Cortes Verticales

Sostenga la desmalezadora con el disco

a un ángulo de 90 grados con respecto

al suelo, de forma que el borde inferior

del disco gire  hacia el operario.  Mueva

el disco de arriba para abajo a travéz del

corte, y corte solamente con el borde

inferior del disco.

Usando un disco (T2500X)

  Figura 26

Corte en el lado

izquierdo del disco.

MANTENGA SU

CUERPO FUERA DE

LA TRAYECTORIA

DEL DISCO!

  Figura 27

¡Advertencia!

Al efectuar cortes verticales, nunca

permita que el disco sobrepase la

altura de su cintura.

12

Содержание T2500

Страница 1: ...and hearing protection when operating this unit Part Number 80546 Rev 8 02 T2500 T2500X MANUAL DEL PROPIETARIO OPERADOR SHINDAIWA PODADORA T2500 PODADORA T2500X Advertencia Disminuya el riesgo de suf...

Страница 2: ...ayudarle a obtener el m s alto rendimiento de su m quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones Estos procedimientos son pautas operativas para una operaci n segura bajo la mayor a...

Страница 3: ...e opere con ambas manos sujetando el mango firmemente Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos Los guantes siempre proveen protecci n adicional y son altamente recomendados No use ropa h...

Страница 4: ...igure 2 50 FEET T2500X 4 Etiquetas de Seguridad Figura 3 IMPORTANTE Informaci n de Operaci n Asegurese que toda las etiquetas est n libres de da os y legibles Reemplace inmediatamente etiquetas da ada...

Страница 5: ...ranajes Mango Gatillo del Acelerador Interruptor de Encendido Interruptor de Encendido Tanque de Combustible Descripci n del Producto Use las ilustraciones como gu a familiar cese con esta unidad y su...

Страница 6: ...rews Barrier Bar Barrier Bar 6 POSICIONE EL MANGO HACIA ADELANTE 3 16 1 4 pulgadas 4 6 mm Holgura del acelerador Ajuste la holgura del acelerador 1 Afloje el bot n de la tapa del filtro de aire y reti...

Страница 7: ...o de la abrazadera Espaciador Ret n Placa de montaje del accesorio de corte Protector del accesorio de corte Ensamblaje y Ajustes L nea de corte Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el prot...

Страница 8: ...e el protector de perno y el soporte B del eje de la caja de engranajes 1 Alinie la muesca en el Soporte A con la muesca correspondiente en el borde de la caja de engranajes y luego asegure temporalme...

Страница 9: ...arrancar el motor 1 Deslice el interruptor hacia la posici n I motor encendido 2 Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retorno transparente 3 Posicione la palan...

Страница 10: ...posici n de operaci n Advertencia El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor Cuando arranca el motor Despu s de que arranque el motor permita que caliente en marcha m nima por 2 3...

Страница 11: ...te de Shindaiwa cada uno con caracteristicas para aplicaciones espec ficas y o requisitos operacionales Corte de C sped M quinas equipadas con cabezal de corte Precauci n Operaci n a bajas revolucione...

Страница 12: ...disco N o C o r t e 5 En Punto 1060 Advertencia n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco siempre inspeccione y limpie los objetos en el rea que puedan interferir o da ar el disco n NUN...

Страница 13: ...FECTUADOS POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O INDIVIDUO SIN EMBARGO LAS REPARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHINDAIWA KOGYO CO LTD EL USO...

Страница 14: ...XST021 XST020A Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de operaci n m s frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad e...

Страница 15: ...iento de la Maya Guardachispas Si el motor se pone peresoso o tiene baja potencia revise y limpie la maya del guardachispas Advertencia Nunca opere la m quina con un silenciador o guardachispas da ado...

Страница 16: ...ores de 2 tiempos en el cilindro a trav s del agujero de la buj a Lentamente jale el arrancador 2 3 veces para que el aceite se aplique uniformemente en el interior del motor Re nstale la buj a Antes...

Страница 17: ...JA POTENCIA Arranca el motor Arrancador defectuoso Liquido en el c rter Da os internos Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agent...

Страница 18: ...ha m nima ajustada muy baja Limpie el elemento del filtro de aire Cambie el filtro de combustible Consulte con su agente de servicio autorizado Ajuste a 3 200 RPM 300 rpm min 1 S ntoma Posible Causa R...

Страница 19: ...de emisi n de su nuevo motor peque o no para el uso en autom viles En California los motores peque os no para el uso en autom viles est n dise ados constru dos y equipados para cumplir con las normas...

Страница 20: ...NOTES 20 NOTAS 20...

Отзывы: