Shindaiwa T2500 Скачать руководство пользователя страница 7

1025

Figure 9

Cutting

Attachment

Shield

Outer

Tube

Socket-

Head Cap

Screw

Bracket

Shim

Clamp
Screw

Shim

Retaining

Nut

Cutting

Attachment

Mounting

Plate

Cutting Attachment Shield

Assembly and Adjustments

Line Cutter

Figure 9A

Hex

Screws

Nuts

Install the Cutting Attachment Shield.

1. Insert the cutting attachment shield

between the outer tube and the
cutting attachment mounting plate.
See Figure 9.

  WARNING!

NEVER operate the unit without the
cutting attachment shield installed
and tightly secured!

CAUTION!

Make sure the clamp screw and
retaining nut are securely tightened
before tightening the four socket-
head cap screws.

NOTE:

It may be necessary to loosen the
retaining nut and clamp screw to adjust
cutting attachment shield mounting
plate.

2. Fit the two shims and the bracket

over the outer tube and loosely install
the four socket-head screws.
See Figure 9.

  WARNING!

The line cutter is very sharp.  Wear
gloves to protect your hand when
handling.

To Change Position of Line Cutter.

1. Remove the 2 hex screws with a 4mm

hex wrench.  See Figure 9A.

2. Rotate line cutter. See Figure 9A.
3. Reinstall the two hex screws and

tighten them securely.

NOTE:

Be careful to not lose the 2 nuts in the
cutting attachment shield, they are
not captured.

The line cutter can be positioned in
2 positions to obtain different line length
for cutting.

Trimmer Head

Install the Trimmer Head.

1. Turn the trimmer over so that the

gearcase output shaft faces UP.

2. Remove and discard the black plastic

protective cap from the output shaft.
See Figure 10.

3. Rotate the holder until the hole in the

holder aligns with the notch on the
gearcase. Use the long end of the
hex wrench to lock the holder and
output shaft. See Figure 10.

4. While holding the hex wrench,

thread the trimmer head onto the
output shaft, turning counter-
clockwise. Using hand pressure only,
tighten the trimmer head firmly on
the output shaft.

IMPORTANT!

The trimmer head has a left-hand
thread. For removal turn the trimmer
head clockwise.

5. Remove the hex wrench.

6. Adjust the trimmer line length to

reach no further than the line
cutter on the cutting attachment
shield. Trim to the correct length
if necessary.

Assembly

Figure 10

  WARNING!

A standard grass trimmer with a
loop handle should NEVER be
operated with blade-type attach-
ments. For blade use the trimmer
must be fitted with a bicycle-type
handlebar or a barrier bar that is
located in front of the operator to
reduce the risk of the operator
from coming in contact with the
cutting attachment (per ANSI
B175.3). When using a blade, the
unit must also be equipped with a
harness or strap.

The unit should now be

completely assembled and ready

for use with a trimmer head.

Holder

Output

shaft

Retaining

Plug

T2500X

  Figure 11

To install a
trimmer head onto
a T2500X, first
remove the
shaft bolt, bolt guard
and safety clip
(see the next page).

Hex Wrench

7

1025

Figura 9

Protector del

accesorio

de corte

Tubo

Exterior

Tornillo de

cabeza

hexagonal

Soporte

Espaciador

Tornillo de la

abrazadera

Espaciador

Retén

Placa de

montaje del

accesorio

de corte

Protector del accesorio de cor

te

Ensamblaje y Ajustes

Línea de corte

Figura 9A

Tornillos

hexagonales

Tuercas

Instale el protector del accesorio

de corte

1.

Inserte el protector del accesorio de

corte entre el tubo exterior y la placa

de montaje.  Consulte la figura 9.

¡Advertencia!

NUNCA opere la unidad sin el

protector del accesorio de corte

instalado y asegurado firmemente.

Precaución!

Asegurese de que el tornillo sujetador

y el retén estén debidamente

apretados antes de apretar los cuatro

tornillos de cabeza allen.

NOTA:

Pueda que sea necesario aflojar el retén

y el tornillo sujetador para ajustar la

placa de montaje del protector del

accesorio de corte.

2.

Coloque los dos espaciadores y el

soporte sobre el tubo exterior e

instale sin ajustar los cuatro tornillos

de cabeza allen.  Consulte la figura 9.

¡Advertencia!

La cuchilla de corte es muy

aguda.  Use guantes para protejer

sus manos.

Para cambiar la posición de la

cuhilla de corte.

1.

Retire los dos tornillos con una

llave hexagonal de 4mm.

Consulte la figura 9A.

2.  Gire la cuchilla de corte.

Consulte la figura 9A.

3.  Reinstale los dos tornillos y

aprietelos firmemente.

NOTA:

Tenga cuidado y no pierda las dos

tuercas en el protector del accesorio de

corte, las tuercas no están capturadas.

La cuhilla para cortar el nylon puede ser

colocada en dos posiciones y obtener un

largos diferentes para cortar.

Cabezal de Corte

1.

Voltee la maquina de tal forma que el

eje de salida de la caja de cambios

esté cara arriba.

2.

Retire y deseche la tapa protectora

de plástico negro del eje de salida.

Consulte la figura 10.

3.

Gire el soporte  hasta que el hueco

en el soporte se alinie con la muesca

en  la caja de cambios.  Use el lado

largo de la llave hexagonal para

asegurar el soporte y el eje de salida.

Consulte la figura 10.

4.

Mientras sostiene la llave hexagonal,

enrosque el cabezal de corte sobre el

eje de salida, girando en dirección

contraria a las agujas del reloj.

Usando presión manual solamente,

apriete el cabezal de recorte

firmemente en el eje de salida.

IMPORTANTE!

El cabezal de corte tiene una rosca

izquierda.  Para retirarlo, gire el cabezal

en dirección de las agujas del reloj.

5.

Retire la llave hexagonal.

6.

Ajuste el largo de la línea de corte

para que alcance no más allá de la

cuchilla de corte en el protector.

Recorte el largo correcto

si es necesario.

Ensamblaje

Figura 10

¡Advertencia!

Una podadora de grama normal con

mango circular NUNCA debe ser

operada con accesorios tipo

cuchilla.  Para usar cuchilla, la

podadora debe estar equipada con

un mango tipo bicicleta o un mango

con barrera ubicado al frente del

operario para reducir el riesgo de

que el operario entre en contacto

con el accesorio de corte (Norma

ANSI B175.3). Cuando use una

cuchilla, la unidad debe estar

equipada con un arnés o correa.

La unidad debe ahora estar

completamente ensamblada y lista

para ser usada con un cabezal.

Sujetador

Eje de

salida

Tapón

T2500X

  Figura 11

Para instalar

el cabezal en

una T2500X, primero

retire el perno del eje,

el protector del perno

y el reten de

seguridad  (consulte la

siguiente pagina).

Llave

hexagonal

7

                          Cabezal de Corte

Содержание T2500

Страница 1: ...and hearing protection when operating this unit Part Number 80546 Rev 8 02 T2500 T2500X MANUAL DEL PROPIETARIO OPERADOR SHINDAIWA PODADORA T2500 PODADORA T2500X Advertencia Disminuya el riesgo de suf...

Страница 2: ...ayudarle a obtener el m s alto rendimiento de su m quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones Estos procedimientos son pautas operativas para una operaci n segura bajo la mayor a...

Страница 3: ...e opere con ambas manos sujetando el mango firmemente Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos Los guantes siempre proveen protecci n adicional y son altamente recomendados No use ropa h...

Страница 4: ...igure 2 50 FEET T2500X 4 Etiquetas de Seguridad Figura 3 IMPORTANTE Informaci n de Operaci n Asegurese que toda las etiquetas est n libres de da os y legibles Reemplace inmediatamente etiquetas da ada...

Страница 5: ...ranajes Mango Gatillo del Acelerador Interruptor de Encendido Interruptor de Encendido Tanque de Combustible Descripci n del Producto Use las ilustraciones como gu a familiar cese con esta unidad y su...

Страница 6: ...rews Barrier Bar Barrier Bar 6 POSICIONE EL MANGO HACIA ADELANTE 3 16 1 4 pulgadas 4 6 mm Holgura del acelerador Ajuste la holgura del acelerador 1 Afloje el bot n de la tapa del filtro de aire y reti...

Страница 7: ...o de la abrazadera Espaciador Ret n Placa de montaje del accesorio de corte Protector del accesorio de corte Ensamblaje y Ajustes L nea de corte Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el prot...

Страница 8: ...e el protector de perno y el soporte B del eje de la caja de engranajes 1 Alinie la muesca en el Soporte A con la muesca correspondiente en el borde de la caja de engranajes y luego asegure temporalme...

Страница 9: ...arrancar el motor 1 Deslice el interruptor hacia la posici n I motor encendido 2 Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retorno transparente 3 Posicione la palan...

Страница 10: ...posici n de operaci n Advertencia El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor Cuando arranca el motor Despu s de que arranque el motor permita que caliente en marcha m nima por 2 3...

Страница 11: ...te de Shindaiwa cada uno con caracteristicas para aplicaciones espec ficas y o requisitos operacionales Corte de C sped M quinas equipadas con cabezal de corte Precauci n Operaci n a bajas revolucione...

Страница 12: ...disco N o C o r t e 5 En Punto 1060 Advertencia n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco siempre inspeccione y limpie los objetos en el rea que puedan interferir o da ar el disco n NUN...

Страница 13: ...FECTUADOS POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O INDIVIDUO SIN EMBARGO LAS REPARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHINDAIWA KOGYO CO LTD EL USO...

Страница 14: ...XST021 XST020A Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de operaci n m s frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad e...

Страница 15: ...iento de la Maya Guardachispas Si el motor se pone peresoso o tiene baja potencia revise y limpie la maya del guardachispas Advertencia Nunca opere la m quina con un silenciador o guardachispas da ado...

Страница 16: ...ores de 2 tiempos en el cilindro a trav s del agujero de la buj a Lentamente jale el arrancador 2 3 veces para que el aceite se aplique uniformemente en el interior del motor Re nstale la buj a Antes...

Страница 17: ...JA POTENCIA Arranca el motor Arrancador defectuoso Liquido en el c rter Da os internos Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agent...

Страница 18: ...ha m nima ajustada muy baja Limpie el elemento del filtro de aire Cambie el filtro de combustible Consulte con su agente de servicio autorizado Ajuste a 3 200 RPM 300 rpm min 1 S ntoma Posible Causa R...

Страница 19: ...de emisi n de su nuevo motor peque o no para el uso en autom viles En California los motores peque os no para el uso en autom viles est n dise ados constru dos y equipados para cumplir con las normas...

Страница 20: ...NOTES 20 NOTAS 20...

Отзывы: