background image

Your Shindaiwa unit may be equipped
with one of several Shindaiwa trimmer
head models, each with features for
specific applications and/or operational
requirements.

NOTE:

For proper operation, always refer to the
instructions accompanying the trimmer
head being used. Available trimmer
head styles include:

Semi-automatic.

 Trimmer line is

indexed when the operator taps the
trimmer head on the ground during
operation.

Manual.

 The operator indexes line

manually with the grass trimmer
stopped.

Fixed.

 The operator must stop the

unit and add new lengths of trimmer
line manually.

Flail.

 This device, designed for

clearing weeds and light brush,
features three nylon blades attached
to the head by pivots.

NOTE:

     Additional hardware may be required

to mount the Fixed Line or the Flail
type trimmer heads.

Cutting Grass—Units equipped with a trimmer head.

CAUTION!

Operation at low RPM can lead to
premature clutch failure.

Trimming and Mowing Grass

Hold the trimmer so the trimmer head
is angled slightly into the area to be cut.
To ensure maximum trimmer-line
service life, cut only with the tip of the
trimmer line. Cut
grass by swinging
the trimmer from
left to right. Keep
the trimmer head
horizontal. See
Figure 24.

Edging

Tilt the handle
about 100

°

 to the

left (from horizon-
tal) and move
forward, holding
the trimmer
vertically as shown
in Figure 25.

Figure 24

Figure 25

Checking Unit Condition

NEVER

 operate the unit with the

cutting attachment shield or other
protective devices removed!

WARNING!

A cutting attachment shield or other
protective device is no guarantee of
protection against ricochet. YOU
MUST ALWAYS GUARD AGAINST
FLYING DEBRIS!

Use only authorized Shindaiwa parts
and accessories with your Shindaiwa
trimmer. Do not make modifications to
this unit without written approval from
Shindaiwa, Inc.

Shoulder Strap

Adjust the shoulder strap so the shoulder
pad rests comfortably on the off-side
shoulder and the cutting path of  the
cutting attachment is parallel to the
ground. Make sure all hooks and adjust-
ment devices are secure.

T2500

Figure 23

CAUTION!

Operation of trimmer without a
cutting attachment shield and using
excessive line length can lead to
premature clutch failure.

ALWAYS

 make sure the cutting

attachment is properly installed and
firmly tightened before operation.

NEVER

 use a cracked or warped

cutting attachment: replace it with a
serviceable one.

ALWAYS

 make sure the cutting

attachment fits properly into the
appropriate attachment holder. If a
properly installed attachment vibrates,
replace the attachment with new one
and re-check.

ALWAYS

 stop the engine immediately

and check for damage if you strike a
foreign object or if the unit becomes
tangled. Do not operate with broken or
damaged equipment.

NEVER 

allow the engine to run at high

RPM without a load. Doing so could
damage the engine.

NEVER 

operate a unit with worn or

damaged fasteners or attachment
holders.

CAUTION!

Do not push the rotating line into
trees, wire fences or any material
that could tangle or break line ends.

Engine Operating Speeds

Operate the unit at full throttle while
cutting grass.

NOTE:

Although a shoulder strap accessory
is not required for use with a grass
trimmer, a shoulder strap
can increase operator comfort during
extended periods of operation.
See Figure 23.

WARNING!

Always wear a shoulder strap when
operating this unit with a blade. A
shoulder strap is also recommended
when using trimmer line.

NOTE:

Using a shoulder strap when operating
this unit with a blade allows you to
maintain proper control of the unit and
reduces fatigue during extended
operation.

T2500X 

Operating With A Blade

11

Su unidad Shindaiwa pueda que esté

equipada con uno de varios modelos de

cabezales de corte de Shindaiwa, cada

uno con caracteristicas para aplicaciones

específicas y/o requisitos operacionales.

Corte de Césped – Máquinas equipadas con cabezal de corte.

Precaución!

Operación a bajas revoluciones

puede conducir a la falla

prematura del embrague.

Recorte y

Podado de

Césped

Sostenga  la podadora de tal forma que

el cabezal esté en angulo al área de

corte.  Para obtener máxima vida útil del

cable de nylon, corte solamente con la

punta del cable.  Corte césped moviendo

el cabezal  de

izquierda a

derecha.

Mantenga el

cabezal

horizontalmente.

Consulte la

figura 24.

Bordes

Incline el mango

más o menos a

100º hacia  la

izquierda (desde la

posición horizon-

tal) y avance hacia

adelante,

sosteniendo la

podadora

verticalmente

como se demuestra

en la figura 25.

Figura 25

Verifique la condición de la unidad.

NUNCA

  opere la unidad sin el protec-

tor del accesorio de corte o sin equipo

de protección.

¡Advertencia!

El protector del accesorio de corte o

equipo de protección no garantiza

protección contra rebotes.  USTED

SIEMPRE DEBE PROTEGERSE

DE DESPOJOS VOLANTES!

Use solamente repuestos y accesorios

autorizados por Shindaiwa en su

podadora Shindaiwa.  No haga

modificaciones a la unidad sin la

aprobación escrita de Shindaiwa, Inc.

Correa de Hombr

o

Ajuste la correa de hombro o árnes de

tal forma que la almohadilla descanse

comodamente sobre los lados de los

hombros y que la trayectoria de corte

del accesorio de corte esté paralelo al

suelo.  Asegure que todo los ganchos y

dispositivos de ajuste estén asegurados.

T2500

Figura 23

Precaución!

Operación a bajas revoluciones por

minuto puede conducir a la falla

prematura del embrague.

SIEMPRE

 cerciórese de que el

accesorio de corte esté propiamente

instalado y firmemente apretado antes

de usar.

NUNCA

 use un accesorio de corte

rajado o doblado, reemplácelo

con uno util.

SIEMPRE

 cerciórese de que el cabezal

encaje propiamente dentro del soporte.

Si un cabezal propiamente instalado

vibra, reemplácelo por uno nuevo

y pruebe.

SIEMPRE

 pare el motor

inmediatamente y revise en busca de

daños si golpea un objeto extraño o si la

unidad se enreda.  No opere con equipo

dañado o quebrado.

NUNCA

 permita que el motor funcione

a altas revoluciones sin carga.  De lo

contrario, podría dañar el motor.

NUNCA

 use la máquina con sujetadores

o soportes de accesorios desgastados

o dañados.

NOTA:

A pesar de que una correa de hombro

no es requerida con el uso de podadoras

de cesped, una correa de hombro puede

aumentar la comodiad para el operador

durante periódos extensos de

operación. Consulte la figura 23.

¡Advertencia!

Siempre use una correa de hombro

cuando opere esta unidad con una

cuchilla.  Una correa de hombro es

también recomendada cuando use

cable de nylon.

NOTA:

El usar una correa de hombro al operar

esta unidad con una cuchilla,  le permite

mantener un control propio de la unidad

y reduce la fatiga durante extensa

operación.

La T2500X Operando Con Una Cuchilla

NOTE:

Para la operación adecuada, consulte

siempre las instrucciones incluídas en

el cabezal de corte.  Entre los modelos

de cabezales de corte disponibles

se incluyen:

NOTA:

     Herramientas adicionales pueden ser

requeridas para montar los cabezales

de Línea Fija o de cuchillas flotantes.

Precaución!

No presione el cable de nylon contra

árboles, cercas de alambre o

cualquier otro material que pueda

atascar o romper el cable.

Semi-Automático

:  La línea de corte

es indexsada cuando el operario toca

el suelo con el cabezal de corte

durante el uso.

Manual

:  El operario mide

manualmente la línea con la

recortadora de césped

completamente detenida.

Fijo

:  El operario debe apagar el

motor y añadir manualmente nuevos

largos de línea de corte.

Cuchilla Flotante: 

 Este dispositivo,

diseñado para cortar mala hierba o

maleza ligera, incluye tres cuchillas

de nylón atornilladas al cabezal a

travéz de pivotes.

Figura 24

Velocidades de Operación

del Motor

Opere la máquina a aceleración máxima

cuando corte césped.

11

Содержание T2500

Страница 1: ...and hearing protection when operating this unit Part Number 80546 Rev 8 02 T2500 T2500X MANUAL DEL PROPIETARIO OPERADOR SHINDAIWA PODADORA T2500 PODADORA T2500X Advertencia Disminuya el riesgo de suf...

Страница 2: ...ayudarle a obtener el m s alto rendimiento de su m quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones Estos procedimientos son pautas operativas para una operaci n segura bajo la mayor a...

Страница 3: ...e opere con ambas manos sujetando el mango firmemente Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos Los guantes siempre proveen protecci n adicional y son altamente recomendados No use ropa h...

Страница 4: ...igure 2 50 FEET T2500X 4 Etiquetas de Seguridad Figura 3 IMPORTANTE Informaci n de Operaci n Asegurese que toda las etiquetas est n libres de da os y legibles Reemplace inmediatamente etiquetas da ada...

Страница 5: ...ranajes Mango Gatillo del Acelerador Interruptor de Encendido Interruptor de Encendido Tanque de Combustible Descripci n del Producto Use las ilustraciones como gu a familiar cese con esta unidad y su...

Страница 6: ...rews Barrier Bar Barrier Bar 6 POSICIONE EL MANGO HACIA ADELANTE 3 16 1 4 pulgadas 4 6 mm Holgura del acelerador Ajuste la holgura del acelerador 1 Afloje el bot n de la tapa del filtro de aire y reti...

Страница 7: ...o de la abrazadera Espaciador Ret n Placa de montaje del accesorio de corte Protector del accesorio de corte Ensamblaje y Ajustes L nea de corte Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el prot...

Страница 8: ...e el protector de perno y el soporte B del eje de la caja de engranajes 1 Alinie la muesca en el Soporte A con la muesca correspondiente en el borde de la caja de engranajes y luego asegure temporalme...

Страница 9: ...arrancar el motor 1 Deslice el interruptor hacia la posici n I motor encendido 2 Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retorno transparente 3 Posicione la palan...

Страница 10: ...posici n de operaci n Advertencia El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor Cuando arranca el motor Despu s de que arranque el motor permita que caliente en marcha m nima por 2 3...

Страница 11: ...te de Shindaiwa cada uno con caracteristicas para aplicaciones espec ficas y o requisitos operacionales Corte de C sped M quinas equipadas con cabezal de corte Precauci n Operaci n a bajas revolucione...

Страница 12: ...disco N o C o r t e 5 En Punto 1060 Advertencia n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco siempre inspeccione y limpie los objetos en el rea que puedan interferir o da ar el disco n NUN...

Страница 13: ...FECTUADOS POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O INDIVIDUO SIN EMBARGO LAS REPARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHINDAIWA KOGYO CO LTD EL USO...

Страница 14: ...XST021 XST020A Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de operaci n m s frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad e...

Страница 15: ...iento de la Maya Guardachispas Si el motor se pone peresoso o tiene baja potencia revise y limpie la maya del guardachispas Advertencia Nunca opere la m quina con un silenciador o guardachispas da ado...

Страница 16: ...ores de 2 tiempos en el cilindro a trav s del agujero de la buj a Lentamente jale el arrancador 2 3 veces para que el aceite se aplique uniformemente en el interior del motor Re nstale la buj a Antes...

Страница 17: ...JA POTENCIA Arranca el motor Arrancador defectuoso Liquido en el c rter Da os internos Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agent...

Страница 18: ...ha m nima ajustada muy baja Limpie el elemento del filtro de aire Cambie el filtro de combustible Consulte con su agente de servicio autorizado Ajuste a 3 200 RPM 300 rpm min 1 S ntoma Posible Causa R...

Страница 19: ...de emisi n de su nuevo motor peque o no para el uso en autom viles En California los motores peque os no para el uso en autom viles est n dise ados constru dos y equipados para cumplir con las normas...

Страница 20: ...NOTES 20 NOTAS 20...

Отзывы: