Shindaiwa T2500 Скачать руководство пользователя страница 3

WARNING!

Use Good Judgment

ALWAYS

 wear eye protection to

shield against thrown objects.

NEVER

 run the engine when

transporting the unit.

NEVER

 run the engine indoors!

Make sure there is always good
ventilation. Fumes from engine
exhaust can cause serious injury
or death.

ALWAYS

 clear your work area of

trash or hidden debris that could
be thrown back at you or toward a
bystander.

ALWAYS

 use the proper cutting

tool for the job.

ALWAYS

 stop the engine immedi-

ately if it suddenly begins to
vibrate or shake. Inspect for
broken, missing or improperly
installed parts or attachments.

NEVER

 extend trimming line

beyond the length specified for
your unit.

ALWAYS

 keep the unit as clean

as practical. Keep it free of loose
vegetation, mud, etc.

ALWAYS

 hold the unit firmly with

both hands when cutting or
trimming, and maintain control at
all times.

ALWAYS

 keep the handles clean.

ALWAYS

 disconnect the spark

plug wire before performing any
maintenance work.

ALWAYS, if a saw blade should
bind fast in a cut, shut off the
engine immediately. Push the
branch or tree to ease the bind
and free the blade.

General Safety Instructions The Properly Equipped Operator

Always operate with

both hands firmly

gripping the unit.

Wear close-fitting clothing
to protect legs and arms.
Gloves offer added
protection and are strongly
recommended. Do not
wear clothing or jewelry
that could get caught in
machinery
or underbrush.
Secure hair so it is
above shoulder
level. NEVER
wear
shorts!

Wear hearing protection

devices and a broad-brimmed

hat or helmet.

Always wear eye protection such

as goggles or safety glasses.

Keep away from the rotating

trimmer line or blade  at all

times, and never lift a moving
attachment above waist-high.

Wear appropriate footwear (non-skid
boots or shoes): do not wear open-
toed shoes or sandals. Never
operate the unit while barefoot!

Keep a proper
footing and do not
overreach

maintain your
balance at all times
during operation.

Always make sure

the appropriate

cutting attachment

shield is correctly

installed and in
good condition.

Figure 1

3

El Operario Debidamente Equipado

Siempre opere con

ambas manos sujetando

el mango firmemente.

Use ropa de su talla para

protejer su piernas y

brazos.  Los guantes

siempre proveen

protección adicional y son

altamente recomendados.

No use ropa holgada o

joyas que puedan

atascarse en la

máquina o en la

vegetación.

Amárrese el

cabello

largo de

tal forma

que esté

sobre el nivel de los

hombros. NUNCA use

pantalones cortos.

Use un protector auditivo y un

casco o sombrero.

Siempre use protección para los

ojos tal como lentes de seguridad

para protegerse de objetos

lanzados.

Mantengase alejado de la línea

de corte o disco en rotación en

todo momento, y nunca levante

un accesorio en rotación más

arriba de su cintura.

Use calzado apropiado (botas o zapatos

antideslizantes):  no use zapatos con

los dedos descubiertos o sandalias.

Nunca opere la máquina descalzo!

Mantenga una

posición segura y

nunca extienda el

cuerpo- mantenga

su balance en todo

momento durante

el uso de la

máquina.

Siempre

cerciórese de que

el protector del

accesorio de corte

esté instalado

correctamente y

que esté en buena

condición.

Figura 1

Instrucciones Generales

de Seguridad

¡Advertencia!

Use Buen Juicio

SIEMPRE use protección para

los ojos como escudo contra

objetos lanzados.

NUNCA opere el motor cuando

transporte la unidad.

NUNCA opere la unidad en el

interior! Cerciorese que siempre

haya buena ventilación.  El humo o

gases del escape del motor pueden

causar serias lesiones o la muerte.

SIEMPRE mantenga su area de

trabajo libre de basura u objetos

que pueden rebotar contra usted o

contra transeúntes.

SIEMPRE use el accesorio de

corte apropiado.

SIEMPRE pare el motor

inmediatamente si repentinamente

empieza a vibrar.  Inspeccione el

accesorio de corte por partes

quebradas, faltantes o instaladas

incorrectamente.

NUNCA extienda el cable de nylon

más allá de lo especificado para

su máquina.

SIEMPRE mantenga la máquina lo

más limpia posible. Mantengala

libre de vegetación, barro, etc.

SIEMPRE sujete la máquina

firmemente con ambas manos

cuando corte o recorte, y mantenga

el control en todo momento.

SIEMPRE mantenga los

mangos limpios.

SIEMPRE desconente el cable de

bujía antes de hacer mantenimiento

a la máquina.

SIEMPRE, si el disco/cuchilla se

enreda en un corte, apague el

motor inmediatamente.  Saque la

rama o árbol para liberar el

disco/cuchilla.

3

Содержание T2500

Страница 1: ...and hearing protection when operating this unit Part Number 80546 Rev 8 02 T2500 T2500X MANUAL DEL PROPIETARIO OPERADOR SHINDAIWA PODADORA T2500 PODADORA T2500X Advertencia Disminuya el riesgo de suf...

Страница 2: ...ayudarle a obtener el m s alto rendimiento de su m quina y proteger a usted y a otras personas de sufrir lesiones Estos procedimientos son pautas operativas para una operaci n segura bajo la mayor a...

Страница 3: ...e opere con ambas manos sujetando el mango firmemente Use ropa de su talla para protejer su piernas y brazos Los guantes siempre proveen protecci n adicional y son altamente recomendados No use ropa h...

Страница 4: ...igure 2 50 FEET T2500X 4 Etiquetas de Seguridad Figura 3 IMPORTANTE Informaci n de Operaci n Asegurese que toda las etiquetas est n libres de da os y legibles Reemplace inmediatamente etiquetas da ada...

Страница 5: ...ranajes Mango Gatillo del Acelerador Interruptor de Encendido Interruptor de Encendido Tanque de Combustible Descripci n del Producto Use las ilustraciones como gu a familiar cese con esta unidad y su...

Страница 6: ...rews Barrier Bar Barrier Bar 6 POSICIONE EL MANGO HACIA ADELANTE 3 16 1 4 pulgadas 4 6 mm Holgura del acelerador Ajuste la holgura del acelerador 1 Afloje el bot n de la tapa del filtro de aire y reti...

Страница 7: ...o de la abrazadera Espaciador Ret n Placa de montaje del accesorio de corte Protector del accesorio de corte Ensamblaje y Ajustes L nea de corte Figura 9A Tornillos hexagonales Tuercas Instale el prot...

Страница 8: ...e el protector de perno y el soporte B del eje de la caja de engranajes 1 Alinie la muesca en el Soporte A con la muesca correspondiente en el borde de la caja de engranajes y luego asegure temporalme...

Страница 9: ...arrancar el motor 1 Deslice el interruptor hacia la posici n I motor encendido 2 Presione la bombilla de cebado hasta que vea pasar combustible por el tubo de retorno transparente 3 Posicione la palan...

Страница 10: ...posici n de operaci n Advertencia El accesorio de corte pueda que gire cuando encienda el motor Cuando arranca el motor Despu s de que arranque el motor permita que caliente en marcha m nima por 2 3...

Страница 11: ...te de Shindaiwa cada uno con caracteristicas para aplicaciones espec ficas y o requisitos operacionales Corte de C sped M quinas equipadas con cabezal de corte Precauci n Operaci n a bajas revolucione...

Страница 12: ...disco N o C o r t e 5 En Punto 1060 Advertencia n Antes de trabajar con una unidad equipada con un disco siempre inspeccione y limpie los objetos en el rea que puedan interferir o da ar el disco n NUN...

Страница 13: ...FECTUADOS POR CUALQUIER ESTABLECIMIENTO O INDIVIDUO SIN EMBARGO LAS REPARACIONES DE GARANTIA DEBEN SER EFECTUADAS POR SU CENTRO DE SERVICIO O DISTRIBUIDOR AUTORIZADO POR SHINDAIWA KOGYO CO LTD EL USO...

Страница 14: ...XST021 XST020A Mantenimiento Cada 50 Horas Cada 50 horas de operaci n m s frecuentemente bajo condiciones sucias o polvorientas Retire y limpie la tapa del cilindro y limpie la maleza y la suciedad e...

Страница 15: ...iento de la Maya Guardachispas Si el motor se pone peresoso o tiene baja potencia revise y limpie la maya del guardachispas Advertencia Nunca opere la m quina con un silenciador o guardachispas da ado...

Страница 16: ...ores de 2 tiempos en el cilindro a trav s del agujero de la buj a Lentamente jale el arrancador 2 3 veces para que el aceite se aplique uniformemente en el interior del motor Re nstale la buj a Antes...

Страница 17: ...JA POTENCIA Arranca el motor Arrancador defectuoso Liquido en el c rter Da os internos Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agente de servicio autorizado Consulte con su agent...

Страница 18: ...ha m nima ajustada muy baja Limpie el elemento del filtro de aire Cambie el filtro de combustible Consulte con su agente de servicio autorizado Ajuste a 3 200 RPM 300 rpm min 1 S ntoma Posible Causa R...

Страница 19: ...de emisi n de su nuevo motor peque o no para el uso en autom viles En California los motores peque os no para el uso en autom viles est n dise ados constru dos y equipados para cumplir con las normas...

Страница 20: ...NOTES 20 NOTAS 20...

Отзывы: