background image

3

DH251003

Work Safely

Shindaiwa hedge trimmers operate at very high
speeds and can do serious damage or injury if
they are misused or abused. 

Never allow a

person without training or instruction to operate
your unit!

WARNING!

Use Good Judgment

Stay Alert

You must be physically and mentally fit to
operate this unit safely.

General Safety Instructions

WARNING!

WARNING!

Never operate power equipment of any
kind if you are tired or if you are under
the influence of alcohol, drugs, medi-
cation or any other substance that
could affect your ability or judgement.

WARNING!

Minimize the Risk of Fire

NEVER 

smoke or light fires near the

engine.

ALWAYS

 stop the engine and allow it

to cool before refueling. Avoid
overfilling and wipe off any fuel that
may have spilled.

ALWAYS

 move the unit to a place

well away from a fuel storage area or
other readily flammable materials
before starting the engine.

NEVER

 place flammable material close

to the engine muffler.

NEVER

 run the engine without the

spark arrester screen in place.

Never make unauthorized attachment
installations.

Avoid

 using or storing this unit

in a wet environment. Water on
the cutters may enter the gear-
case and damage your unit.

Always 

wear eye, ear, and

hand protection while
operating this unit!

Always 

wear close-fitting clothing. Gloves offer

added protection and are strongly recommended.
Do not wear clothing or jewelry that could get
caught in machinery.

Always 

keep proper footing and do not

overreach. Maintain your balance at all
times during operation.

Use

 extreme caution when

operating near fences or
electric wiring.

Never 

cut metal objects or

wire with the blade.

Never 

operate this unit if

the safety guard has
been removed or
damaged!

Never 

allow children to use the

unit. Avoid operating near
bystanders.

Always 

stop the engine

and install the blade cover
before moving to another
work site, and maintain a
firm footing while operating
or carrying the trimmer.

Always 

stop the

engine

 

before

removing branches or
debris from the
cutters! Never allow
the cutters to contact
buildings or other
hard objects!

Avoid

 cutting large or extremely

woody

 branches. Doing so can

shorten cutter life, and may also
damage the gearcase.

WORK SAFELY!

Figure 1

ALWAYS

 wear eye protection to shield

against thrown objects.

ALWAYS

 protect yourself from

hazards such as thorny brush and
flying debris by wearing gloves and
close fitting clothing that covers arms
and legs. Never wear shorts. Don’t
wear loose clothing or items such as
jewelry that could get caught in
machinery or underbrush. Secure long
hair so it is above shoulder level.

NEVER

 run the engine when transport-

ing the unit.

NEVER

 run the engine indoors! Make

sure there is always good ventilation.
Fumes from engine exhaust can cause
serious injury or death.

ALWAYS

 clear your work area of trash

or hidden debris that could be thrown
back at you or toward a bystander.

ALWAYS

 use the proper cutting tool

for the job.

ALWAYS

 stop the unit immediately if it

suddenly begins to vibrate or shake.
Inspect for broken, missing or improp-
erly installed parts or attachments.

ALWAYS

 hold the unit firmly with both

hands when cutting or trimming, and
maintain control at all times.

ALWAYS

 keep the handles clean.

ALWAYS

 disconnect the spark plug

wire before performing any mainte-
nance work.

ENGLISH

Always 

operate with both

hands firmly gripping the
unit.

WARNING!

Inspect front and rear handles for
damaged or loose attachments before
use. NEVER operate a hedge trimmer
with damaged or loose handles.

DH251003

Trabaje con cuidado

Cortadoras de setos operan en altas

velocidades y pueden causar daños o lesiones

serias si son malusadas o abusadas.  Nunca

permita que una persona sin entrenamiento o

instrucción opere esta unidad !

¡ADVERTENCIA!

Use Buen Juicio

Mantengase Alerta

Debe de estar física y mentalmente en

optimas condiciones para operar esta

máquina con seguridad.

Instrucciones Generales de Seguridad

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

No opere esta herramienta si esta

cansado, enfermo o ha consumido

bebidas que contienen alcohol, drogas o

medicamentos.

¡ADVERTENCIA!

Disminuya El Riesgo de

     Incendios.

Nunca instale accesorios de corte no

autorizados.

Evite 

usar o guardar esta

máquina en sitios húmedos. El

depósito de agua en las

cuchillas podría penetrar en la

caja de engranaje y dañar su

máquina.

Siempre 

use protección

para los ojos, los oídos y las

manos cuando trabaja con

esta máquina.

Use 

siempre ropa ceñida al cuerpo. Use guantes

de trabajo para incrementar el nivel de

protección. No use ropa o joyas que pudieran

enredarse en la máquina. Cerciórese de que el

cabello no le pase de los hombros.

Siempre 

manténgase

parado sobre tierra firme y

no sobre extienda el cuerpo.

Mantenga su equilibrio en

todo momento que esté

operando la máquina.

Ejercer e

xtrema cautela

cuando trabaje en la

próximidad de cercas o

alambrados electricos.

Nunca 

corte objetos

metálicos o alambre.

Nunca 

opere esta

máquina si el

protector para la

mano está

quebrado.

Nunca 

permita que niños usen

está máquina. Evite usarla cerca

de transeúntes.

Siempre 

detenga la

marcha del motor e instale

la vaina protectora en las

cuchillas antes de llevarla a

otra área de trabajo y

mantenga su balance sobre

el suelo mientras trabaje o

lleva la recortadora a

mano.

Siempre 

detenga la

marcha  del motor

antes de retirar

ramas o residuos

de las cuchillas.

Nunca permita que

las cuchillas hagan

contacto con

edificaciones u

otros objetos

sólidos.

Evite 

cortar ramas grandes o demasiado “leñosas”.

De lo contrario, podría acortar la vida útil de las

cuchillas y/o dañar la caja de engranajes.

Figura 1

Siempre

 use protección para los

ojos tal como lentes de

seguridad para protegerse de

objetos lanzados.

Use ropa de su talla para protejer

su piernas y brazos.  Los

guantes siempre proveen

protección adicional y son

altamente recomendados.  No

use ropa holgada o joyas que

puedan atascarse en la máquina

o en la vegetación.  Amárrese el

cabello largo de tal forma que

esté sobre el nivel de los

hombros.

NUNCA

 opere el motor cuando

transporte la unidad.

NUNCA

 fume ni encienda fuegos cerca

del motor.

SIEMPRE 

pare el motor y permita que se

enfrie antes de volver a llenar el tanque.

Evite sobre llenar el tanque y limpie

cualquier derrame de combustible.

SIEMPRE :

 Inspeccione la máquina por

pérdidas de combustible, antes de cada

uso. Durante cada llenado, verifique

posibles pérdidas alrededor de la tapa o

tanque de combustible. Si existen

pérdidas de combustible evidentes, pare

inmediatamente de utilizar la máquina.

Pérdidas de combustible deben de ser

reparadas antes de cada uso.

SIEMPRE 

aleje la máquina del área de

combustible o de otros materiales

inflamables antes de arrancar el motor.

NUNCA

 coloque materiales inflamables

cerca del silenciador de la máquina.

NUNCA

 

opere el motor sin la malla del

guardachispas en su lugar.

NUNCA 

opere el motor en el interior!

Cerciorese que siempre haya buena

ventilación.  El humo o gases del

escape del motor pueden causar

serias lesiones o la muerte.

SIEMPRE 

pare el motor

inmediatamente si repentinamente

empieza a vibrar.  Inspeccione el

accesorio de corte por partes

quebradas, faltantes o instaladas

incorrectamente.

SIEMPRE

 sujete la máquina

firmemente con ambas manos

cuando corte o recorte, y mantenga

el control en todo momento.

SIEMPRE

 mantenga los mangos

limpios.

3

ESPAÑOL

¡ADVERTENCIA!

Inspeccione el frente y el trasero de los

mangos asegurándose que no haya

piezas dañadas o flojas.  NUNCA opere

un corta setos con mangos dañados o

sueltos.

Nunca 

opere esta

máquina a  velocidad

máxima sin carga.

Содержание 80844

Страница 1: ...wear eye and hearing protection when operating this unit Part Number 80844 Rev 5 04 SHINDAIWA MANUAL DEL PROPIETARIO OPERADOR CORTADORA DE SETOS DH2510 ADVERTENCIA Minimize el riesgo de accidentes con...

Страница 2: ...maci n o procedimientos que se deben cumplir para prevenir lesiones graves IMPORTANTE La intenci n de los procedimientos operacionales descritos en este manual es ayudarle a obtener el m s alto rendim...

Страница 3: ...s Nunca permita que una persona sin entrenamiento o instrucci n opere esta unidad ADVERTENCIA Use Buen Juicio Mantengase Alerta Debe de estar f sica y mentalmente en optimas condiciones para operar es...

Страница 4: ...indaiwa dealer Figure 2 ENGLISH Equipo de Seguridad y etiquetas Cubierta para las cuchillas Interruptor de marcha Trabador del gatillo de aceleraci n Protector Etiqueta de Precaucion Figura 2 4 IMPORT...

Страница 5: ...componentes Conociendo su m quina le ayudara obtener alto rendimiento vida de servicio m s prolongada y trabajar con seguridad Cubierta del filtro de aire Tanque de combustible Protector Caja de engra...

Страница 6: ...lver a llenar el tanque Limpie todo los derrames de combustible Aleje la cortadora a por lo menos 3 metros 10 pies del lugar donde lleno el tanque y del dep sito de almacenar combustible antes de arra...

Страница 7: ...n trabador y lentamente suelte el gatillo y el seguro del gatillo de aceleraci n a la misma vez 3 Oprima la bomba de cebado varias veces hasta que sienta resistencia y vea combustible fluir por la bo...

Страница 8: ...acople de los engranajes Ajuste de la marcha m nima Parada normal del motor Tornillo para ajustar la marcha m nima Interruptor de marcha Parada O 1 Permita que el opere en marcha m nima por dos o tres...

Страница 9: ...IMIENTO O T CNICO CAPACITADO PODR LLEVAR A CABO EL MANTENIMIENTO REEMPLAZO O REPARACI N DE LOS DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES NO OBSTANTE LO ANTERIOR LAS REPARACIONES CUBIERTAS POR LA...

Страница 10: ...etas del cilindro 2 Retire y revise la buj a Si esta desgastada cambiela por una buj a nueva NGK CMR5H o equivalente Antes de instalar la buj a 0 024 0 6mm NGK CMR5H m s frecuente en condiciones polvo...

Страница 11: ...ed Shindaiwa servicing dealer 11 ESPA OL IMPORTANTE Todo combustible almacenado debe estar estabilizado con un estabilizador de combustible tal como STA BIL Almacenamiento Limpie bien el exterior de l...

Страница 12: ...ender el motor Consulte con su distribuidor Shindiawa Haga girar el motor sin la buj a puesta Vuelva a poner la buj a y vuelva a encender el motor Limpie y calibre la buj a a 0 024pulg 0 6 mm Vuelva a...

Страница 13: ...tilador cubierta del ventilador aletas del cilindro sucias o quebradas Depositos de carb n en el cilindro y o escape Filtro de aire tapado o sucio Buj a floja o defectuosa Fuga de aire o manguera de a...

Страница 14: ...ilindro Cable de conexi n a tierra desconectado o el interruptor est defectuoso Sobrecalentamiento debido a buj a incorrecta Motor sobrecalentado Marcha m nima ajustada demasiado alta Resorte del embr...

Страница 15: ...su nuevo motor peque o no para el uso en autom viles En California los motores peque os no para el uso en autom viles est n dise ados constru dos y equipados para cumplir con las normas exigentes de...

Страница 16: ...Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa Inc Specifications subject to change without notice Shindaiwa Inc 11975 S W Herman Rd Tualatin Oregon 97062 Telephone 503 692 3070 Fax 503 692 6696 www...

Отзывы: