background image

8

The engine 

must 

return to idle speed

whenever the throttle lever is released.
Idle speed is adjustable, and 

must 

be set

low enough to permit the engine clutch to
disengage the cutters.

Adjusting Engine Idle

Stopping the Engine

Idle Adjust-

ment Screw

Ignition

Switch

Ignition OFF

1. Cool the engine by allowing it to idle for

2–3 minutes.

2. Move the ignition switch to the “O” or

STOP position. See Figure 11.

WARNING!

The cutters must NEVER engage at
engine idle speeds! If the idle speed
cannot be adjusted by the above
procedure, return the trimmer to your
dealer for inspection.

Idle Speed Adjustment

1. Start the engine, and then allow it to

idle 2–3 minutes until warm.

2. If the cutters move when the engine is

at idle, reduce idle speed by turning the
idle adjustment screw counterclock-
wise.

3. If a tachometer is available, the engine

idle speed should be final-adjusted to

3,000 

250 rpm (min

-1

).

4. Carburetor fuel mixture adjustments

are preset at the factory and cannot be
adjusted or serviced in the field.

Figure 11

Figure 10

Starting a Flooded Engine

Spark

Plug

Spark Plug

Lead

5. Repeat the starting procedures for a

warm engine.

6. If the engine still fails to start or fire,

refer to the troubleshooting chart at the
end of this manual.

CAUTION!

Incorrect spark plug installation can
damage the engine!

1. Disconnect the spark plug lead, and

then use the spark plug wrench to
loosen and remove the spark plug.

2. If the spark plug is fouled or is soaked

with fuel, clean or replace the plug as
necessary. For spark plug specifications
and gapping procedure, see page 10.

3. With the spark plug removed, crank the

engine several times to clear excess fuel
from the combustion chamber.

4. Replace the spark plug and tighten it

firmly with the spark plug wrench. If a
torque wrench is available, torque the
spark plug to 148-165 inch-pounds
(170-190 kg cm).

WARNING!

Burn danger from hot engine! Allow
engine to cool before removing
cylinder cover.

Figure 9

ENGLISH

La velocidad del motor debe de volver a

marcha mínima en todo momento que el

gatillo de aceleración se libera. La marcha

mínima es regulable y se ajusta, de

acuerdo a las especificaciones del motor,

para que el motor permita que el

embrague centrífugo se desacople de los

engranajes.

Ajuste de la marcha mínima

Parada normal del motor

Tornillo para ajustar la

marcha mínima

Interruptor

de marcha

Parada (O)

1.

Permita que el opere en marcha mínima

por dos o tres minutos para que la

temperatura del motor se estabilice.

2.

Mueva el botón del interruptor a la

posición O (apagado).

Consulte Figura 11.

¡ADVERTENCIA!

Las cuchillas NUNCA deben moverse

cuando el motor esta operando en

marcha mínima. Si la marcha mínima

no se puede ajustar de acuardo a las

instrucciones proveidas, consulte con

su distribuidor Shindaiwa o centro de

reparación autorizado.

Para ajustar la marcha mínima:

1. Arranque el motor y permita que opere

por dos o tres minutos para que alcance

la temperatura normal de operación.

2.

Si las cuchillas se mueven con el motor

operando en marcha mínima, gire el

tornillo de ajuste de marcha mínima en

sentido contrario a la manecillas del

reloj hasta que las cuchillas de

detengan.

3.

Si tiene disponible un medidor de

revoluciones para motores de dos

tiempos (tacómetro), ajuste la velocidad

de marcha mínima a 3000 

±

 250 rpm

(min

-1

).

4.

Los tornillos de ajustar la mezcla del

carburador tienen calibración de fábrica

y no se pueden ajustar.

Figura 11

Figura 10

Arranque de un motor

ahogado

Cubierta

Bujia

Cable de la

bujía

¡PRECAUCIÓN!

La instalación incorrecta de la bujía

puede dañar el motor.

1.  Deslice el botón del interruptor de

marcha hacia la posición “O” (parada).

2.  Afloje el tornillo captivo de la cubierta

del cilindro y retire la cubierta.

3.  Desconecte el cable de la bujía , y luego

use la llave de bujías para aflojar y

retirar la bujía.

4.  Si la bujía esta atorada o impregnada

con combustible, límpiela o reemplácela

según sea necesario.  Consulte la

página 21 para las especificaciones de la

bujía y el proceso de calibración.

5.  Una vez retirada la bujía, arranque el

motor varias veces para eliminar el

exceso de combustible en la cámara de

combustión.

¡ADVERTENCIA!

¡Riesgo de quemadura por el motor

caliente.  Permita que el motor enfrie

antes de retirar la cubierta del

cilindro.

Figura 9

6.  Reinstale la bujía y apriétela firmemente

con la llave de bujías.  Si tiene una llave

de torsión disponible , ajuste la bujía a

148-165 pulgadas-libras (170-190 kg-

cm).

7.  Reinstale la cubierta del cilindro.

8.  Repita el procedimiento de arranque

para un motor caliente.

9.  Si aún el motor falla en encender o

arrancar, consulte el guía diagnóstico al

final de este manual.

8

ESPAÑOL

Содержание 80844

Страница 1: ...wear eye and hearing protection when operating this unit Part Number 80844 Rev 5 04 SHINDAIWA MANUAL DEL PROPIETARIO OPERADOR CORTADORA DE SETOS DH2510 ADVERTENCIA Minimize el riesgo de accidentes con...

Страница 2: ...maci n o procedimientos que se deben cumplir para prevenir lesiones graves IMPORTANTE La intenci n de los procedimientos operacionales descritos en este manual es ayudarle a obtener el m s alto rendim...

Страница 3: ...s Nunca permita que una persona sin entrenamiento o instrucci n opere esta unidad ADVERTENCIA Use Buen Juicio Mantengase Alerta Debe de estar f sica y mentalmente en optimas condiciones para operar es...

Страница 4: ...indaiwa dealer Figure 2 ENGLISH Equipo de Seguridad y etiquetas Cubierta para las cuchillas Interruptor de marcha Trabador del gatillo de aceleraci n Protector Etiqueta de Precaucion Figura 2 4 IMPORT...

Страница 5: ...componentes Conociendo su m quina le ayudara obtener alto rendimiento vida de servicio m s prolongada y trabajar con seguridad Cubierta del filtro de aire Tanque de combustible Protector Caja de engra...

Страница 6: ...lver a llenar el tanque Limpie todo los derrames de combustible Aleje la cortadora a por lo menos 3 metros 10 pies del lugar donde lleno el tanque y del dep sito de almacenar combustible antes de arra...

Страница 7: ...n trabador y lentamente suelte el gatillo y el seguro del gatillo de aceleraci n a la misma vez 3 Oprima la bomba de cebado varias veces hasta que sienta resistencia y vea combustible fluir por la bo...

Страница 8: ...acople de los engranajes Ajuste de la marcha m nima Parada normal del motor Tornillo para ajustar la marcha m nima Interruptor de marcha Parada O 1 Permita que el opere en marcha m nima por dos o tres...

Страница 9: ...IMIENTO O T CNICO CAPACITADO PODR LLEVAR A CABO EL MANTENIMIENTO REEMPLAZO O REPARACI N DE LOS DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES NO OBSTANTE LO ANTERIOR LAS REPARACIONES CUBIERTAS POR LA...

Страница 10: ...etas del cilindro 2 Retire y revise la buj a Si esta desgastada cambiela por una buj a nueva NGK CMR5H o equivalente Antes de instalar la buj a 0 024 0 6mm NGK CMR5H m s frecuente en condiciones polvo...

Страница 11: ...ed Shindaiwa servicing dealer 11 ESPA OL IMPORTANTE Todo combustible almacenado debe estar estabilizado con un estabilizador de combustible tal como STA BIL Almacenamiento Limpie bien el exterior de l...

Страница 12: ...ender el motor Consulte con su distribuidor Shindiawa Haga girar el motor sin la buj a puesta Vuelva a poner la buj a y vuelva a encender el motor Limpie y calibre la buj a a 0 024pulg 0 6 mm Vuelva a...

Страница 13: ...tilador cubierta del ventilador aletas del cilindro sucias o quebradas Depositos de carb n en el cilindro y o escape Filtro de aire tapado o sucio Buj a floja o defectuosa Fuga de aire o manguera de a...

Страница 14: ...ilindro Cable de conexi n a tierra desconectado o el interruptor est defectuoso Sobrecalentamiento debido a buj a incorrecta Motor sobrecalentado Marcha m nima ajustada demasiado alta Resorte del embr...

Страница 15: ...su nuevo motor peque o no para el uso en autom viles En California los motores peque os no para el uso en autom viles est n dise ados constru dos y equipados para cumplir con las normas exigentes de...

Страница 16: ...Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa Inc Specifications subject to change without notice Shindaiwa Inc 11975 S W Herman Rd Tualatin Oregon 97062 Telephone 503 692 3070 Fax 503 692 6696 www...

Отзывы: