background image

7

Starting Procedure

2. Set the throttle trigger to the “fast idle”

position by performing the following:

a. Depress and hold the throttle lock, and

then squeeze the throttle trigger.

b. Depress and hold the “fast idle” button.

c. While depressing the fast idle button,

release the throttle lock and throttle
trigger.

3. Prime the carburetor by repeatedly

depressing the carburetor primer bulb
until clear fuel can be seen flowing
through the transparent primer bulb.

Ignition

Switch

Throttle

Trigger

Throttle

Lock

Fast Idle

Button

Primer Bulb (viewed

from rear)

WARNING!

KEEP CLEAR OF THE CUTTING
ATTACHMENT DURING STARTING
OPERATIONS! THE CUTTERS MAY
MOVE WHEN THE ENGINE IS
STARTED!

Place the trimmer on the ground
during all starting operations.

Make sure you have a secure
footing, and keep a firm grip on the
unit as well.

Keep all bystanders and pets well
clear of the trimmer during starting
operations.

Choke

Closed

Ignition ON

Figure 7

Figure 5

Figure 6

Figure 4

IMPORTANT!

Engine ignition is controlled by a two-
position on-off switch mounted on the
throttle body. This switch is typically
labeled “I” for ON and  “O” for OFF.

If the engine does not start–

Repeat the appropriate starting proce-
dure for a cold or warm engine.

If the engine still fails to start, use the
procedures for “Starting a flooded
engine,”  on the next page.

WARNING!

The cutting attachment will move
when the engine accelerates!

When the engine starts or fires–

1. Open the choke by moving the choke

lever 

backward 

(toward the fuel tank).

2. If the engine does not continue to run,

repeat the appropriate cranking
procedures for a cold or warm engine.

3. When the engine starts, clear excess

fuel from the combustion chamber by
accelerating the engine several times
with the throttle lever.

4. Operating the throttle will automatically

disengage the fast idle setting.

1. Place the unit on the ground. Grip the

engine cover with your left hand and
the starter handle with your right hand
(shown).

2. Pull the starter handle slowly toward

you until you feel the starter mecha-
nism engage.

3. Start the trimmer by pulling the starting

handle rapidly outward.

Cranking the Engine

Figure 8

1. Move the ignition stop switch to the

rear (towards the grip) to the “I” or ON
position. See Figure 4.

4.

(Cold engine only)

 Choke the engine

by moving the choke lever 

forward

 to

the “closed” position. See Figure 7.

IMPORTANT!

The primer system only pushes fuel
through the carburetor. Repeatedly
pressing the primer bulb will not flood the
engine with fuel.

Operation

Squeezing the throttle increases engine
speed, causing the clutch to engage and
operate the cutters.

Releasing the throttle decreases engine
speed, causing the cutters to slow, and
then stop altogether as the clutch
disengages.

Use a sweeping motion when cutting,
and vary throttle settings often.

Avoid cutting material larger than 1/2
inch in diameter.

ENGLISH

CAUTION!

The recoil starter can be easily
damaged by abuse!

Always engage the starter before
attempting to crank the engine.

Never pull the starter cord to its full
length.

Always rewind the starter cord
slowly.

Instrucciones de Arranque

2.

Trabe el gatillo de aceleración en la

posición de marcha acelerada según las

siguientes instrucciones.

a.

Oprima el gatillo de aceleración y el

seguro del gatillo de aceleración a la

misma vez.

b.Oprima el botón trabador y lentamente

suelte el gatillo y el seguro del gatillo de

aceleración a la misma vez.

3.

Oprima la bomba de cebado varias

veces hasta que sienta resistencia y vea

combustible fluir por la bomba.

Consulte Figura 6.

Botón del

Interruptor

Seguro del gatillo

de  aceleración

Botón

trabador

Bomba de cebado

(vista posterior)

¡ADVERTENCIA!

¡Manténga las manos y el cuerpo

alejados de las cuchillas en todo

momennto! Las cuchillas se moveran

al arrancar el motor.

Ponga la cortadora de setos sobre

el suelo durante todas las

operaciones de arranque.

Cerciórese de estar en posición

firme sobre el suelo y sujete la

máquina firmemente.

Mantenga a todos los niños,

transeúntes y animales domésticos

alejados de la cortadora de setos

durante todas las fases de

operación.

Estrangulador

cerrado

Posición de

encendido

Figura 7

Figura 5

Figura 6

Figura 4

¡PRECAUCIÓN!

El arrancador le durara más si se

opera de acuerdo a las siguientes

recomendaciones.

Siempre engrane el arrancador al

comenzar el arranque del motor.

Nunca extienda la cuerda del

arrancador hasta el tope.

 Permita que la cuerda vuelva

enrollar en el arrancador.

¡IMPORTANTE!

El sistema de encendido lo controla un

interruptor deslizante de dos contactos.

El rotulo STOP aparece grabado en el

tope del botón del interruptor.

Si el motor no enciende–

Repita las instrucciones aplicables para

el arranque de un motor frío o caliente.

Consulte las instrucciones "Arranque de

un motor ahogado."

¡ADVERTENCIA!

Las cuchillas se mueven al acelerar

el motor. Mantenga las manos y el

cuerpo distanciados de las cuchillas.

Cuando el motor enciende o intenta

encender.

1.

Mueva la palanca del estrangulador

hacia atrás para abrir el estrangulador.

2.

Después que el motor arranca accione

el acelerador varias veces para eliminar

el exceso de combustible de la cámara

de combustión.

3.

Si el motor se para, repita los

procedimientos aplicables para el

arranque de un motor frío o un motor

caliente.

5.

Ponga la máquina en el suelo. Sujete el

motor por la cubierta con la mano

izquierda y con la mano derecha,

empuñe el mango del arrancador.

Consulte Figura 8.

6.

Jale el mango del arrancador

lentamente hacia afuera hasta que

sienta el mecanismo de arranque

engranar.

7.

Jale el mango del arrancador

rápidamente hacia afuera para arrancar

el motor.

Arranque del motor

Figura 8

1.

Deslice el botón del interruptor hacia la

posición 

I

 (encendido).

Consulte Figura 4.

¡IMPORTANTE!

La bombilla de cebado solamente empuja

combustible a travz del carburador.

Presionando repetidamente la bombilla

de cebado no ahogará el motor con

combustible.

Operación

Al instante que el operario oprime el

gatillo de aceleracion, la marcha del

motor se acelera. La aceleración de la

marcha del motor  causa que el

embrague acople con la caja de

engranajes, la cual acciona el

movimiento de las cuchillas.

La desaceleración de la marcha del

motor es inmediata al instante que el

operario libera el gatillo de aceleración.

La marcha del motor vuelve a caer en

marcha mínima y causa que el

embrague se desacople de la caja de

engranajes, la cual detiene el

movimiento de las cuchillas.

Los cortes se deben de llevar a cabo con

movimientos de lado a lado (cortes

laterales) o de arriba abajo (cortes

verticales) variando la marcha del

motor de acuerdo a la clase de seto que

corta.

Siempre se debe de evitar cortar setos

que tienen más de 1,3cm (1/2 pulg.) de

diámetro.

7

ESPAÑOL

Gatillo de

aceleración

4.

(Motor frío)

Mueva la leva del estrangulador hacia

adelante ("closed") para cebar el motor.

Consulte Figura 7.

Содержание 80844

Страница 1: ...wear eye and hearing protection when operating this unit Part Number 80844 Rev 5 04 SHINDAIWA MANUAL DEL PROPIETARIO OPERADOR CORTADORA DE SETOS DH2510 ADVERTENCIA Minimize el riesgo de accidentes con...

Страница 2: ...maci n o procedimientos que se deben cumplir para prevenir lesiones graves IMPORTANTE La intenci n de los procedimientos operacionales descritos en este manual es ayudarle a obtener el m s alto rendim...

Страница 3: ...s Nunca permita que una persona sin entrenamiento o instrucci n opere esta unidad ADVERTENCIA Use Buen Juicio Mantengase Alerta Debe de estar f sica y mentalmente en optimas condiciones para operar es...

Страница 4: ...indaiwa dealer Figure 2 ENGLISH Equipo de Seguridad y etiquetas Cubierta para las cuchillas Interruptor de marcha Trabador del gatillo de aceleraci n Protector Etiqueta de Precaucion Figura 2 4 IMPORT...

Страница 5: ...componentes Conociendo su m quina le ayudara obtener alto rendimiento vida de servicio m s prolongada y trabajar con seguridad Cubierta del filtro de aire Tanque de combustible Protector Caja de engra...

Страница 6: ...lver a llenar el tanque Limpie todo los derrames de combustible Aleje la cortadora a por lo menos 3 metros 10 pies del lugar donde lleno el tanque y del dep sito de almacenar combustible antes de arra...

Страница 7: ...n trabador y lentamente suelte el gatillo y el seguro del gatillo de aceleraci n a la misma vez 3 Oprima la bomba de cebado varias veces hasta que sienta resistencia y vea combustible fluir por la bo...

Страница 8: ...acople de los engranajes Ajuste de la marcha m nima Parada normal del motor Tornillo para ajustar la marcha m nima Interruptor de marcha Parada O 1 Permita que el opere en marcha m nima por dos o tres...

Страница 9: ...IMIENTO O T CNICO CAPACITADO PODR LLEVAR A CABO EL MANTENIMIENTO REEMPLAZO O REPARACI N DE LOS DISPOSITIVOS Y SISTEMAS DE CONTROL DE EMISIONES NO OBSTANTE LO ANTERIOR LAS REPARACIONES CUBIERTAS POR LA...

Страница 10: ...etas del cilindro 2 Retire y revise la buj a Si esta desgastada cambiela por una buj a nueva NGK CMR5H o equivalente Antes de instalar la buj a 0 024 0 6mm NGK CMR5H m s frecuente en condiciones polvo...

Страница 11: ...ed Shindaiwa servicing dealer 11 ESPA OL IMPORTANTE Todo combustible almacenado debe estar estabilizado con un estabilizador de combustible tal como STA BIL Almacenamiento Limpie bien el exterior de l...

Страница 12: ...ender el motor Consulte con su distribuidor Shindiawa Haga girar el motor sin la buj a puesta Vuelva a poner la buj a y vuelva a encender el motor Limpie y calibre la buj a a 0 024pulg 0 6 mm Vuelva a...

Страница 13: ...tilador cubierta del ventilador aletas del cilindro sucias o quebradas Depositos de carb n en el cilindro y o escape Filtro de aire tapado o sucio Buj a floja o defectuosa Fuga de aire o manguera de a...

Страница 14: ...ilindro Cable de conexi n a tierra desconectado o el interruptor est defectuoso Sobrecalentamiento debido a buj a incorrecta Motor sobrecalentado Marcha m nima ajustada demasiado alta Resorte del embr...

Страница 15: ...su nuevo motor peque o no para el uso en autom viles En California los motores peque os no para el uso en autom viles est n dise ados constru dos y equipados para cumplir con las normas exigentes de...

Страница 16: ...Shindaiwa is a registered trademark of Shindaiwa Inc Specifications subject to change without notice Shindaiwa Inc 11975 S W Herman Rd Tualatin Oregon 97062 Telephone 503 692 3070 Fax 503 692 6696 www...

Отзывы: