background image

    /D-8

DEUTSCH

BEDIENUNG VON EXPRESS-MENÜ, EXPRESS-GAREN 

& EXPRESS-AUFTAUEN

EXPRESS-MENÜ

EXPRESS-GAREN

 und 

EXPRESS-AUFTAUEN

 bestimmen automatisch die passende

Betriebsart and Garzeit. Sie können unter 4 Menüs für 

EXPRESS-MENÜ

, 3 Menüs für 

EXPRESS-GAREN

 und 

5 Menüs für 

EXPRESS-AUFTAUEN

 auswählen. Folgendes müssen Sie bei der Verwendung dieser 

Automatikfunktion beachten:
Beispiel:

x1

Menünummer

A. HÄHNCHENPFANNE 

MIT GEMÜSE/HACK 
UND ZWIEBEL-

Taste

B. FISCHFILET MIT SAUCE/

GRATIN

-Taste

x1

x1

2.

  Geben Sie das Gewicht oder die Menge des 

Garguts durch Drehen des 

ZEITSCHALTUHR/

GEWICHTS

-Knopfes ein, bis das gewünschte 

Gewicht/die gewünschte Menge angezeigt wird.

•  Nur das Gewicht des Garguts eingeben. Das 

Gewicht des Geschirrs nicht mit einbeziehen.

•  Bei Gargut, das über oder unter den Angaben in 

den Tabellen für 

EXPRESS-MENÜ

EXPRESS-

GAREN

 und 

EXPRESS-AUFTAUEN

 liegt, nutzen 

Sie die manuelle Bedienung. Um einwandfreie 
Resultate zu erzielen, beachten Sie die Angaben in 
den Tabellen im Kochbuch-Abschnitt.

3.

  Um den Garvorgang zu beginnen,drücken Sie die 

START/+1min

-Taste.

Wenn ein Bedienungsschritt erforderlich ist (z.B.
zum Wenden der Speisen), stoppt das Gerät, das 
akustische Signal ertönt und die verbleibende Garzeit 
sowie ein Symbol werden blinkend angezeigt. Um 
den Garvorgang fortzusetzen, drücken Sie die Taste 

START/+ 1min

.

Das Menü wird gewählt durch Drücken der 

EXPRESS-MENÜ

EXPRESS-GAREN

 oder 

EXPRESS-AUFTAUEN

-

Taste, bis die gewünschte Menünummer angezeigt wird. Siehe Seite D-10 - D-12 “Tabellen 

EXPRESS-MENÜ

EXPRESS-GAREN

 und 

EXPRESS-AUFTAUEN

”.

Das Menü wird durch Gedrückthalten der 

EXPRESS-MENÜ

EXPRESS-GAREN

 oder 

EXPRESS-AUFTAUEN

-

Taste automatisch geändert.

Die Temperatur am Ende der Garzeit hängt von der 
Ausgangstemperatur ab. Vergewissern Sie sich, dass 
die Speisen nach dem Garen ausreichend heiß sind. 
Falls nötig, können Sie den Garvorgang manuell 
verlängern.

Z E I T S C H A LT U H R /
GEWICHTS

-Knopf

2.

START/+1min

-Taste

3.

x1

1a.

1b.

1c.

22

1a.

 

EXPRESS-MENÜ:

 Jede 

EXPRESS-MENÜ

-Taste

   hat zwei Menüs.

        Drücken  Sie  die  “

FISCHFILET MIT SAUCE/

GRATIN

-Taste” einmal, die Anzeige entspricht

dann der Abbildung:

1b.  EXPRESS-GAREN:

 Drücken Sie die 

EXPRESS-            

GAREN

-Taste einmal, die Anzeige entspricht dann 

der Abbildung.

1c.

 

EXPRESS-AUFTAUEN:

 Drücken Sie die 

EXPRESS-AUFTAUEN

-Taste einmal, die Anzeige 

entspricht dann der Abbildung.

Menünummer

Menünummer

R-26ST-A (DE).indd   8

R-26ST-A (DE).indd   8

7/4/09   2:05:46 PM

7/4/09   2:05:46 PM

Содержание R-26ST-A

Страница 1: ...ale contiene informazioni importanti che dovete leggere prima di usare il forno Avvertenza La mancata osservanza di queste istruzioni sull uso e sulla manutenzione del forno o l alterazione del forno che ne permetta l uso a sportello aperto possono costituire un grave pericolo per la vostra salute Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno Advertencia ...

Страница 2: ...e sich von den beigefügten Rezepten inspirieren und bereiten Sie Ihre Lieblingsgerichte in der Mikrowelle zu Sicher werden Sie von den zahlreichen Vorteilen eines Mikrowellengerätes begeistert sein Speisen können direkt in den Portionstellern zubereitet werden dadurch entsteht weniger Abwasch Durch kürzere Garzeiten und die Verwendung von wenig Wasser und Fett bleiben viele Vitamine Mineralien und...

Страница 3: ...favoritos con ayuda del horno microondas Son tantas las ventajas de tener un horno microondas que estamos seguros de que le sorprenderán La comida se puede preparar directamente en las bandejas por lo que tendrá menos utensilios a la hora de lavar los platos Gracias a unos tiempos de cocción reducidos así como a la utilización de pequeñas cantidades de agua y grasa se conservan muchas de las vitam...

Страница 4: ... Bitte erkundigen Sie sich bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach dem ordnungsgemäßen Verfahren zur Entsorgung dieses Geräts Für die Schweiz Gebrauchte Elektro und Elektronikgeräte können kostenlos beim Händler abgegeben werden auch wenn Sie kein neues Produkt kaufen Weitere Rücknahmesysteme finden Sie auf der Homepage von www swico ch oder www sens ch B Entsorgungsinformationen für gewerbliche Nutzer ...

Страница 5: ...rebut veuillez contacter votre administration locale qui vous renseignera sur la méthode d élimination correcte de cet appareil Suisse les équipements électriques ou électroniques usagés peuvent être ramenés gratuitement au détaillant même si vous n achetez pas un nouvel appareil Pour obtenir la liste des autres sites de collecte veuillez vous reporter à la page d accueil du site www swico ch ou w...

Страница 6: ... dit product wilt weggooien neem dan contact op met de plaatselijke autoriteiten voor informatie omtrent de juiste verwijderingsprocedure Voor Zwitserland U kunt afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos bij de distributeur inleveren zelfs als u geen nieuw product koopt Aanvullende inzamelingsinrichtingen zijn vermeld op de startpagina van www swico ch or www sens ch B Informati...

Страница 7: ... 2 In paesi che non fanno parte dell UE Se si desidera eliminare il presente prodotto contattare le autorità locali e informarsi sul metodo di smaltimento corretto Per la Svizzera Le apparecchiature elettriche o elettroniche usate possono essere restituite gratuitamente al rivenditore anche se non si acquista un prodotto nuovo Altri centri di raccolta sono elencati sulle homepage di www swico ch o...

Страница 8: ... fuera de la Unión Europea Si desea desechar este producto por favor póngase en contacto con las autoridades locales y pregunte por el método de eliminación correcto Para Suiza Los equipos eléctricos o electrónicos pueden devolverse al vendedor sin coste alguno incluso si no compra ningún nuevo producto Se puede encontrar una lista de otros centros de recogida en la página principal de www swico c...

Страница 9: ... other Countries outside the EU If you wish to discard this product please contact your local authorities and ask for the correct method of disposal For Switzerland Used electrical or electronic equipment can be returned free of charge to the dealer even if you don t purchase a new product Further collection facilities are listed on the homepage of www swico ch or www sens ch B Information on Disp...

Страница 10: ...E CUISSON RAPIDE DÉCONGÉLATION RAPIDE F 8 9 TABLEAU DE MENUS RAPIDES F 10 TABLEAU DE CUISSON RAPIDE F 11 TABLEAU DE DECONGELATION RAPIDE F 12 RECETTES POUR MENU RAPIDE F 13 14 ENTRETIEN ET NETTOYAGE F 15 AVANT D APPELER LE DEPANNEUR F 15 Livre de recette QUE SONT LES MICRO ONDES F 16 BIEN CHOISIR LA VAISSELLE F 16 CONSEILS ET TECHNIQUES F 17 19 TABLEAUX ET RECETTES F 20 26 ADDRESSES D ENTRETIEN 17...

Страница 11: ...RÁPIDO COCCIÓN RÁPIDA Y FUNCIONAMIENTO DE LA DESCONGELACIÓN RÁPIDA E 8 9 TABLA DEL MENÚ RÁPIDO E 10 TABLA DE COCCIÓN RÁPIDA E 11 TABLA DE DESCONGELACIÓN RÁPIDA E 12 RECETAS PARA MENÚS RÁPIDOS E 13 14 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO E 15 COMPROBACIONES ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE REPARACIONES E 15 Recetario QUÉ SON LAS MICROONDAS E 16 LA VAJILLA APPROPIADA E 16 SUGERENCIAS Y TECNICAS E 17 20 TABLAS Y R...

Страница 12: ...e openingen 13 Behuizing I 1 Maniglia di apertura sportello 2 Luce del forno 3 Cerniere sportello 4 Chiusura di sicurezza sportello 5 Sportello 6 Guarnizioni e superfici di tenuta sportello 7 Accoppiatore 8 Cavità del forno 9 Pannello dei comandi 10 Coperchio guida onde 11 Cavo di alimentazione 12 Apperture di ventilazione 13 Mobile esterno E 1 Tirador para abrir la puerta 2 Lámpara del horno 3 Bi...

Страница 13: ...d model name to your dealer or SHARP authorised service agent ZUBEHÖR Überprüfen Sie dass die Zubehörteile vorhanden sind den Drehteller Träger 15 auf die abgedichte Antriebswelle 7 auf den Garraumboden legen Dann den Drehteller 14 darauf legen Um Schäden am Drehteller zu vermeiden ist darauf zu achten dass Gefäße und Behälter bei der Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren Hinweis Bei de...

Страница 14: ...e 8 ZEITSCHALTUHR GEWICHTS Knopf D BEDIENFELD 1 Affichage numérique 2 Témoins L indicateur clignotera ou s allumera juste au dessus de son symbole respectif en fonction de l instruction donnée Lorsqu un indicateur clignote appuyez sur la touche adéquate qui comporte le même symbole ou effectuez l opération nécessaire Remuer Retourner KG Poids Témoin de niveau de puissance Témoin de cuisson 3 Touch...

Страница 15: ... Pulsante del LIVELLO DI POTENZA MICROONDE 8 Manopola TIMER PESO E PANEL DE CONTROL 1 Visualizador digital 2 Indicadores Según la acción que se realice el indicador correspondiente se iluminará o parpadeará encima de su símbolo Cuando el indicador parpadee pulse el botón apropiado con el mismo símbolo o lleve a cabo la acción necesaria Remover Darle vuelta KG Peso Indicador del nivel de potencia d...

Страница 16: ...ftungsöffnungen kommen WICHTIG FÜR IHRE SICHERHEIT LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM DURCH UND BEWAHREN SIE DIE BEDIENUNGSANLEITUNG AUF Zur Vermeidung von Feuer Mikrowellengeräte sollten während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt gelassen werden Zu hohe Leistungsstufen oder zu lange Garzeiten können das Gargut überhitzen und Feuer verursachen Dieses Gerät ist nur für den Einsatz auf eine...

Страница 17: ...irlt oder verrührt wurden das Eigelb und Eiweiss anstechen damit es nicht explodiert Vor dem Aufwärmen im Mikrowellengerät die Schale von gekochten Eiern entfernen und die Eier in Scheiben schneiden WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Die Schale von Lebensmitteln z B Kartoffeln Würstchen oder Obst vor dem Garen anstechen damit der Dampf entweichen kann Zur Vermeidung von Verbrennungen WARNUNG Der Inhalt ...

Страница 18: ...llanteller zwischen Geschirr und Drehteller gestellt werden Dadurch werden Beschädigungen des Drehtellers und des Drehteller Trägers durch Wärme vermieden Die angegebene Aufheizzeit für das Geschirr sollte nicht überschritten werden Kein Metallgeschirr verwenden da Mikrowellen reflektiert werden und dies zu Funkenbildung führt Keine Konserven in das Gerät stellen Nur den für dieses Gerät vorgesehe...

Страница 19: ...ährend das Gerät nicht in Betrieb ist Beim erstmaligen Anschließen wird auf dem digitalen Display nichts angezeigt Betrieb der Mikrowelle im Energiesparmodus 1 Schließen Sie das Gerät an Zu diesem Zeitpunkt wird auf dem Display nichts angezeigt 2 Tür öffnen und wieder schließen Auf dem Display wird 0 angezeigt Benutzung der STOP Taste 1 Löschen eines Eingabefehlers beim Programmieren 2 Vorübergehe...

Страница 20: ...KROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste drücken bis die gewünschte Leistungsstufe angezeigt wird Wenn die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste einmal gedrückt wird erscheint Falls die gewünschte Leistungsstufe überschritten wird die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste so oft drücken bis die gewünschte Stufe wieder angezeigt wird Wenn die Taste nicht gedrückt wird arbeitet das Gerät automatisch mit voller Leist...

Страница 21: ...chte Leistung durch einmaliges Drücken der MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste wählen STUFE 2 3 Geben Sie durch Drehen des ZEITSCHALTUHR GEWICHTS Knopfs im Uhrzeigersinn die gewünschte Garzeit ein x4 4 Die gewünschte Leistung durch viermaliges Drücken der MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste wählen 5 Drücken Sie die START 1min Taste um den Garvorgang zu starten x1 Das Gerät arbeitet nun 5 Minuten lang ...

Страница 22: ...etätigt werden b Verlängern der Garzeit Bei manuellem Betrieb kann die Garzeit um das Mehrfache von 1 Minute verlängert werden indem die Taste während des Gerätebetriebes gedrückt wird 3 ÜBERPRÜFEN DER LEISTUNGSSTUFE Um während des Garvorgangs die Mikrowellen Leistungsstufe zu überprüfen drücken Sie die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Taste Solange Sie mit dem Finger die MIKROWELLEN LEISTUNGSSTUFEN Ta...

Страница 23: ... ist z B zum Wenden der Speisen stoppt das Gerät das akustische Signal ertönt und die verbleibende Garzeit sowie ein Symbol werden blinkend angezeigt Um den Garvorgang fortzusetzen drücken Sie die Taste START 1min Das Menü wird gewählt durch Drücken der EXPRESS MENÜ EXPRESS GAREN oder EXPRESS AUFTAUEN Taste bis die gewünschte Menünummer angezeigt wird Siehe Seite D 10 D 12 Tabellen EXPRESS MENÜ EX...

Страница 24: ...HACK UND ZWIEBEL Taste x1 Prüfen Sie die Anzeige Beispiel 2 für EXPRESS GAREN Für die Zubereitung von Tiefkühl Auflauf mit einem Gewicht von 0 6 kg verwenden Sie EXPRESS GAREN EC 3 2 Geben Sie das Gewicht d u r c h D r e h e n d e s Z E I T S C H A LT U H R GEWICHTS Knopfes ein x3 3 Drücken Sie die START 1min Taste 1 Wählen Sie das gewünschte Menü durch dreimaliges Drücken der EXPRESS GAREN Taste ...

Страница 25: ... mit Deckel Siehe Rezept für Hack und Zwiebel auf Seite D 13 Wenn das Gerät stoppt das akustische Signal ertönt und UMRÜHREN angezeigt wird rühren Sie das Gargut um und decken Sie es wieder ab x1 C2 1 Express Menü Fischfilet mit Sauce 0 5 1 5 kg 500 g Ausgangstemp Fisch 5 C Sauce 20 C Auflaufform Mikrowellenfolie Siehe Rezept für Fischfilet mit Sauce auf Seite D 13 Gesamtgewicht aller Zutaten x2 C...

Страница 26: ...Einbeziehung der zusätzlichen Flüssigkeit berechnen Die Speise in ein geeignetes Mikrowellen Gefäß geben Falls vom Hersteller empfohlen etwas Flüssigkeit zugeben Mit einem Deckel abdecken Falls vom Hersteller empfohlen ohne Deckel garen Wenn das Gerät stoppt das akustische Signal ertönt und UMRÜHREN angezeigt wird das Gargut umrühren und wieder abdecken Nach dem Garen umrühren und ca 2 Minuten ste...

Страница 27: ...decken Sie dünne Teile und warme Stellen mit kleinen Stücken Aluminiumfolie ab Das Hähnchen nach dem Auftauen mit kaltem Wasser abspülen und mit Aluminiumfolie abgedeckt 15 30 Minuten stehen lassen bis alles vollständig aufgetaut ist Zum Abschluss das Geflügel unter fließendem Wasser säubern x4 Ed 4 Auftauen Kuchen 0 1 1 4 kg 100 g Ausgangstemp 18 C Teller Den Kuchen von jeglicher Verpackung befre...

Страница 28: ...Kartoffeln Möhren und Petersilie zum Fleisch geben und alles gut miteinander vermengen 4 Abdecken und mit der Einstellung EXPRESS MENÜ C1 2 Hack und Zwiebel garen 5 Wenn das Gerät stoppt und das akustische Siganl ertönt umrühren und wieder abdecken 6 Nach dem Garen umrühren und ca 5 Minuten stehen lassen Vor dem Servieren mit Petersilie bestreuen FISCHFILET MIT SAUCE C2 1 Fischfilet mit pikanter S...

Страница 29: ...benen Käse und Paprika bestreuen und mit EXPRESS MENÜ C2 2 für Gratin garen 5 Nach dem Garen 5 Minuten stehen lassen AUFLÄUFE C2 2 Kartoffel Zucchini Auflauf Zutaten 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g Kartoffeln in Scheiben 115 g 230 g 345 g Zucchini feine Scheiben 75 g 150 g 225 g Crème fraîche 1 2 3 Eier 1 2 1 2 Knoblauchzehe zerdrückt Salz Pfeffer 40 g 80 g 120 g Schafskäse gewürfelt 10 g 2...

Страница 30: ...nlauge reinigen und mit einem weichen Tuch trocknen Beide Teile sind spülmaschinenfest Gerätetür Die Tür auf beiden Seiten die Türdichtung und die Dichtungsoberflächen des öfteren mit einem feuchten Tuch abwischen um Verschmutzungen zu entfernen Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden HINWEIS Dampfreiniger dürfen nicht verwendet werden 29 FUNKTIONSPRÜFUNG Betriebsart Standardzeit Mikrowelle 1...

Страница 31: ... Mikrowellengerät nicht empfehlenswert BRÄUNUNGSGESCHIRR ist spezielles Mikrowellenbratgeschirr aus Glaskeramik mit einer Metallegierung am Boden die dafür sorgt dass die Speise gebräunt wird Bei Verwendung von Bräunungsgeschirr muss ein geeigneter Isolator z B ein Porzellanteller zwischen Drehteller und Bräunungsschale gelegt werden Beachten Sie genau die Vorheizzeit gemäß Herstelleranweisung Bei...

Страница 32: ...chen einstechen Dadurch kann der sich bildende Dampf entweichen ohne dass die Haut oder Schale platzt KLEINE UND GROSSE MENGEN Die Mikrowellenzeiten sind direkt abhängig von der Menge des Lebensmittels das Sie auftauen erhitzen oder garen möchten Das bedeutet kleine Portionen garen schneller als große Als Faustregel gilt DOPPELTE MENGE FAST DOPPELTE ZEIT HALBE MENGE HALBE ZEIT HOHE UND FLACHE GEFÄ...

Страница 33: ...Teller oder Abdeckhaube im Handel erhältlich abdecken damit die Oberfläche nicht austrocknet Getränke müssen nicht abgedeckt werden Bei fest verschlossenen Gefäßen die Deckel entfernen Beim Kochen von Flüssigkeiten wie Wasser Kaffee Tee oder Milch einen Glasstab in das Gefäß stellen Größere Mengen wenn möglich zwischendurch umrühren so dass sich die Temperatur gleichmäßig verteilt Die Zeiten sind ...

Страница 34: ...Garen das Gemüse ungefähr 2 Minuten stehenlassen damit sich die Temperatur gleichmäßig verteilt Standzeit Die angegebenen Garzeiten sind Richtwerte und hängen vom Gewicht der Ausgangstemperatur und der Beschaffenheit der Gemüsesorte ab Je frischer das Gemüse ist desto kürzer sind die Garzeiten GAREN VON FLEISCH FISCH GEFLÜGEL Achten Sie beim Einkauf darauf dass die Stücke möglichst gleichmäßig sin...

Страница 35: ...0W ca 2 die Haut mehrmals einstechen Kuchen 1 Stück 100 400W 1 2 auf ein Kuchengitter legen Babynahrung 1 Glas 190 400W ca 1 Deckel entfernen nach dem Erhitzen gut umrü ren und die Temperatur prüfen Margarine oder Butter schmelzen 50 800W ca 1 2 abdecken Schokolade schmelzen 100 400W 2 3 zwischendurch umrühren 6 Blatt Gelatine auflösen 10 400W 1 2 in Wasser einweichen gut ausdrücken und in eine Su...

Страница 36: ...nur antauen Vollkornbrot in Scheiben Toastbrotscheiben 250 240W 2 4 Scheiben nebeneinander legen nur antauen 5 Mischbrot Weißbrot ganz 750 240W 7 10 nach der halben Auftauzeit wenden Eiskern bleibt 30 Kuchen 1 Stück 100 150 80W 2 5 auf einen Teller legen 5 Sahnetorte 1 Stück 150 80W 3 4 auf einen Teller legen 10 Torte ganz Ø 25cm 80W 20 24 auf einen Teller legen 30 60 Butter 250 240W 2 4 nur antau...

Страница 37: ...BELLE GAREN VON FRISCHEM GEMÜSE Gemüse Menge g Leistung Stufe Zeit Min Verfahrenshinweise Wasserzugabe EL ml Blattspinat 300 800W 5 7 nach dem Waschen gut abtropfen lassen abdecken zwischendurch ein bis zweimal umrühren Blumenkohl 800 500 800W 800W 15 17 10 12 1 ganzer Kopf abdecken in Röschen teilen zwischendurch umrühren 5 6EL 4 5EL Brokkoli 500 800W 10 12 in Röschen teilen abdecken zwischendurc...

Страница 38: ...HAMPIGNONSUPPE Champignonsoep Gesamtgarzeit ungefähr 13 17 Minuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 200 g Champignons in Scheiben 1 Zwiebel 50 g fein gehackt 300 ml Fleischbrühe 300 ml Sahne 21 2 EL Mehl 25 g 21 2 EL Butter Margarine 25 g Salz Pfeffer 1 Eigelb 150 g Rahm Crème fraîche 1 Das Gemüse mit der Fleischbrühe in die Schüssel geben und abgedeckt garen 8 9 Min 800 W 2 Mit ein...

Страница 39: ...2 Die Zitrone und die Tomaten in feine Scheiben schneiden 3 Die Auflaufform mit Butter einfetten Die Fischfilets hineinlegen und mit dem Pflanzenöl beträufeln 4 Den Fisch mit der Petersilie bestreuen darauf die Tomatenscheiben legen und würzen Auf die Tomaten die Zitronenscheiben legen und mit dem Weißwein angießen 5 Die Zitronen mit Butterflöckchen belegen abdecken und garen 10 12 Min 800 W Die F...

Страница 40: ...hluss die Nudeln mit viel Sauce bedecken und mit Parmesankäse bestreuen Butterflöckchen obenaufsetzen und abgedeckt garen 15 16 Min 560 W Die Lasagne nach dem Garen etwa 5 bis 10 Minuten ruhen lassen Frankreich GEMÜSETOPF Ratatouille spécial Gesamtgarzeit ungefähr 19 21 Minuten Geschirr Schüssel mit Deckel 2 l Inhalt Zutaten 5 EL Olivenöl 50 ml 1 Knoblauchzehe zerdrückt 1 Zwiebel 50 g in Scheiben ...

Страница 41: ... 2 I Inhalt Zutaten 150 g Johannisbeeren rot gewaschen und verlesen 150 g Erdbeeren gewaschen und verlesen 150 g Himbeeren gewaschen und verlesen 250 ml Weißwein 100 g Zucker 50 ml Zitronensaft 8 Blatt Gelatine 300 ml Milch Mark einer 1 2 Vanilleschote 30 g Zucker 15 g Speisestärke 1 Einige Früchte zum Garnieren zurückbehalten Die restlichen Beeren mit dem Weißwein pürieren in die Schüssel geben u...

Страница 42: ...e puissance trop élevé ou un temps de cuisson trop long peuvent entraîner une augmentation de la température des aliments conduisant à leur enflammation Ce four est conçu pour être utilisé uniquement sur un plan de travail ou sur une table Il n est pas conçu pour être encastré Ne mettez pas le four dans une armoire La prise secteur doit être facilement accessible de manière à ce que la fiche du co...

Страница 43: ...ez la peau des aliments tels que les pommes de terre et les saucisses avant de les cuire car ils peuvent exploser INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE 42 Pour éviter toute brûlure AVERTISSEMENT Il faut remuer ou agiter le contenu des biberons et pots pour bébé et vérifier leur température avant de les consommer pour éviter toute brûlure Utilisez un porte récipient ou des gants lorsque vous retirez...

Страница 44: ...n plat en matière autochauffante interposez une protection contre la chaleur par exemple un plat en porcelaine de manière à ne pas endommager le plateau tournant et le pied du plateau Le temps de préchauffage précisé dans le livre de recette ne doit pas être dépassé N utilisez aucun ustensile métallique car ils réfléchissent les micro ondes et peuvent provoquer un arc électrique Ne tentez pas de c...

Страница 45: ...ur du four indique 0 Utilisation de la touche ARRET STOP Utilisez la touche ARRET pour 1 Effacer une erreur durant la programmation du four 2 Interrompre momentanément la cuisson 3 Arrêter un programme de cuisson dans en ce cas appuyez deux fois sur cette touche Si le four est en mode Economie d énergie et n est pas utilisé pendant 3 minutes ou plus fermeture de la porte activation de la touche ST...

Страница 46: ...ouche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES jusqu à ce que le niveau désiré soit affiché Si vous n appuyez qu une seule fois sur la touche de NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES sera affiché Si vous dépassez la puissance que vous désirez utiliser continuez d appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES jusqu à ce que le niveau de puissance désiré soit à nouveau affiché Si vous ne choisissez aucu...

Страница 47: ... niveau de puissance voulu en appuyant une fois une fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES ETAPE 2 3 Entrer le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton rotatif MINUTEUR POIDS x4 4 Choisir le niveau de puissance voulu en appuyant quatre fois sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE MICRO ONDES 5 Appuyer une fois sur la touche DEPART 1min pour démarrer la cuisson x1 Le four cuira d abord...

Страница 48: ...orte ou l appui sur la touche ARRET STOP b Augmentation du temps de cuisson Vous pouvez prolonger le temps de cuisson en cas d utilisation manuelle par multiples d une minute si la touche est pressée alors que le four est en cours de fonctionnement 3 VERIFICATION DU NIVEAU DE PUISSANCE Pour vérifier le niveau de puissance du micro ondes pendant la cuisson appuyer sur la touche NIVEAU DE PUISSANCE ...

Страница 49: ...our s arrête un signal sonore retentit et le temps de cuisson restant et le témoin clignotent sur l affichage Pour continuer la cuisson appuyez sur le bouton DEPART 1min Pour choisir le menu souhaité appuyez sur la touche MENU RAPIDE CUISSON RAPIDE ou DECONGELATION RAPIDE jusqu à l affichage de ce numéro de menu Voir pages F 10 F 12 Tableaux MENU RAPIDE CUISSON RAPIDE et DECONGELATION RAPIDE Vous ...

Страница 50: ...LET SAUTE AUX LEGUMES HACHIS AUX OIGNONS Vérifiez l affichage Exemple 2 pour CUISSON RAPIDE Pour cuire 0 6 kg de Gratin Surgelé avec la fonction Cuisson Rapide EC 3 x3 x1 x1 x1 49 2 Entrez le poids en tournant le bouton MINUTEUR POIDS 3 Appuyez une fois sur la touche DEPART 1min 1 Sélectionnez le menu souhaité en appuyant 3 fois sur la touche CUISSON RAPIDE Pour utiliser la fonction DÉCONGÉLATION ...

Страница 51: ...ux Oignons page F 13 Lorsque le four s arrête que le signal sonore retentit et que le témoin REMUER s affiche mélanger les aliments et couvrir à nouveau Poids total de tous les ingrédients x1 Menu Rapide C2 1 Filet de poisson en sauce 0 5 1 5 kg 500 g Temp initiale du poisson 5 C temp Initiale de la sauce 20 C Plat à gratin et film plastique pour micro ondes Voir recette de Filet de Poisson en Sau...

Страница 52: ...ité totale de liquide supplémentaire pour le programme Verser le contenu dans un plat conçu pour la cuisson micro ondes Ajouter du liquide si le constructeur le recommande Mettre un couvercle Faire cuire à découvert si le constructeur le recommande Lorsque le four s arrête que le signal sonore retentit et que le témoin REMUER s affiche mélanger les aliments et couvrir à nouveau Après cuisson remue...

Страница 53: ...t les parties déjà chaudes avec de petits morceaux d aluminium Après décongélation rinçage avec de l eau froide couvrir d une feuille de papier aluminium et laisser reposer 15 30 minutes jusqu à complète décongélation Enfin laver la volaille sous l eau courante x4 Ed 4 Décongélation Gâteau 0 1 1 4 kg 100 g Temp initiale 18 C Assiette Retirez l emballage du gâteau Placer sur une assiette au centre ...

Страница 54: ...DE C1 2 Hachis aux Oignons 5 Lorsque le four s arrête et que le signal sonore retentit mélanger et couvrir à nouveau 6 Après cuisson mélanger et laisser reposer pendant 5 minutes Parsemer de persil haché et servir FILET DE POISSON EN SAUCE C2 1 Filets de poisson avec sauce piquante Ingrédients 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 175 g 350 g 525 g tomates en boîte égouttées 50 g 100 g 150 g maïs 5 g 10 g 15 g sau...

Страница 55: ...atin de fromage râpé et de paprika en poudre et cuire en mode MENU RAPIDE C2 2 Gratin 5 Après cuisson laisser reposer pendant 5 minutes GRATIN C2 2 Gratin de pommes de terre et courgettes Ingrédients 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g pommes de terre en rondelles 115 g 230 g 345 g courgettes en tranches fines 75 g 150 g 225 g crème fraîche 1 2 3 oeufs 1 2 1 2 gousse d ail pressée sel poivre 40...

Страница 56: ...u tournant et le pied du plateau avec un chiffon doux et mettez les tous deux sur l égouttoir à vaisselle avant de les remettre en place Porte Pour éliminer toute trace de salissure nettoyez les deux côtés de la porte les joints de la porte et les parties adjacentes avec un chiffon doux humide N utilisez pas de nettoyant abrasif Avant de faire appel à un technicien procédez aux vérifications suiva...

Страница 57: ... un alliage métallique qui assure le brunissage des mets Lorsqu on utilise un plat brunisseur on prendra soin d intercaler un isolant approprié p ex une assiette en porcelaine entre le plateau tournant et le plat brunisseur Respectez précisément le temps de préchauffage indiqué par le fabricant En cas de dépassement de ce temps de préchauffage le plateau tournant ou le pied du plateau pourrait êtr...

Страница 58: ...rez ces parties grasses d une feuille d aluminium ou disposez les aliments avec le côté gras vers le bas PETITES ET GRANDES QUANTITES Les temps de fonctionnement de votre micro ondes sont directement fonction de la quantité d aliments que vous voulez décongeler réchauffer ou cuire Cela signifie que les petites portions cuisent plus rapidement que les grandes En règle générale QUANTITE DOUBLE TEMPS...

Страница 59: ... aluminium et les réchauffer dans un plat ou dans une terrine Enlever le couvercle des récipients hermétiquement fermés Couvrir les mets avec une feuille de plastique cuisine résistant à la chaleur avec une assiette un plat ou un couvercle spécial disponibles dans le commerce afin que la surface ne sèche pas Ne pas couvrir les boissons Dans la mesure du possible remuer de temps en temps les quanti...

Страница 60: ...rnez les légumes à la moitié du temps de cuisson Après la cuisson laissez reposer les légumes approx 2 minutes pour que la température se répartisse uniformément temps de repos Les temps de cuisson indiqués sont des valeurs approximatives qui sont fonction de la température de départ et de la nature des légumes Plus les légumes sont frais plus les temps de cuisson sont courts CUISSON DE VIANDES DE...

Страница 61: ...iments pour bébés 1 pot 190 400W app 1 enlever le couvercle bien remuer après le réchauffage et vérifier la température Faire fondre de la margarine ou du beurre 50 800W app 1 2 couvrir Faire fondre du chocolat 100 400W 2 3 remuer une fois Dissoudre 6 feuilles de gélatine 10 400W 1 2 faire tremper dans de l eau en extraire l eau et mettre dans une tasse remuer une fois Gelée à tarte pour 1 4 de li...

Страница 62: ...x décongelés 30 2 petits pains 80 240W app 1 décongeler légèrement Tranches de pain 250 240W 2 4 poser les tranches l une à côté de l autre décongeler légèrement 5 Pain blanc 1 miche 750 240W 7 10 retourner à la moitié du temps de décongélation le coeur reste gelé 30 Gâteau 1 portion 100 150 80W 2 5 poser sur une grille 5 Tarte à la crème 1 portion 150 80W 3 4 poser sur une grille 10 Tarte entière...

Страница 63: ...10 12 couper en lamelles couvrir remuer une fois 50ml Courgette 500 800W 9 11 couper en rondelles couvrir remuer une fois 4 5CS ADAPTATION DE RECETTES CONVENTIONNELLES A LA CUISSON AUX MICRO ONDES Si vous voulez préparer vos recettes favorites avec le micro ondes vous devez respecter les conseils suivants réduisez les temps de cuisson d un tiers à la moitié Suivez les indications des recettes de c...

Страница 64: ...s Bas SOUPE AUX CHAMPIGNONS DE PARIS Champignonsoep Temps de cuisson total env 13 17 minutes Vaisselle terrine à couvercle 2 litres Ingrédients 200 g de champignons de Paris coupés en tranches 1 oignon 50 g haché menu 300 ml de bouillon de viande 300 ml de crème 21 2 CS de farine 25 g 21 2 CS de beurre ou de margarine 25 g sel poivre 1 jaune d œuf 150 g de crème fraîche 1 Mettre les légumes et le ...

Страница 65: ...e ou de margarine 20 g 1 Laver et sécher les filets de sole Enlever les arêtes 2 Couper le citron et les tomates en tranches fines 3 Beurrer le plat y disposer les filets et les arroser d huile végétale 4 Saupoudrer le poisson de persil y disposer les tranches de tomates saler et poivrer Recouvrir les tomates avec les tranches de citron et arroser de vin blanc 5 Parsemer les rondelles de citron de...

Страница 66: ...per abondamment les pâtes de sauce et saupoudrer de parmesan Répartir le beurre en petites noisettes couvrir et cuire 15 16 Min 560 W Après la cuisson laisser les lasagnes reposer de 5 à 10 minutes France RATATOUILLE SPECIALE Temps de cuisson total app 19 21 minutes Vaisselle terrine à couvercle 2 litre Ingédients 5 CS d huile d olive 50 ml 1 gousse d ail broyée 1 oignon 50 g coupé en rondelles 1 ...

Страница 67: ...lie sovs Temps de cuisson total app 10 13 minutes Vaisselle 2 terrines à couvercle 2 litres Ingrédients 150 g de groseilles 150 g de fraises 150 g de framboises 250 ml de vin blanc 100 g de sucre 50 ml de jus de citron 8 feuilles de gélatine 300 ml de lait pulpe d une 1 2 gousse de vanille 30 g de sucre 15 g de fécule 1 Laver les fruits les équeuter et les sécher En garder quelques uns pour la déc...

Страница 68: ... te lange kooktijden kunnen het voedsel mogelijk oververhitten met brand tot gevolg Deze oven werd uitsluitend ontworpen om op een aanrecht te gebruiken Hij is niet geschikt om in een muur of een kast te worden ingebouwd Plaats de oven niet in een kast Steek de stekker van het netsnoer in een gemakkelijk toegangbaar stopkontakt zodat u de stekker in een noodgeval snel uit het stopkontakt kan trekk...

Страница 69: ...omen van het ontploffen van het ei het eigeel en het eiwit door te prikken Pel eieren en snijd hard gekookte eieren in plakjes alvorens deze in de magnetronoven te verwarmen BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN 68 Voorkomen van brandwonden WAARSCHUWING De inhoud van babyflesjes en potjes babyvoedsel moet geroerd of geschud worden en de temperatuur moet gecontroleerd worden voor gebruik om verbrandin...

Страница 70: ...arsten van de draaitafel a Laat de draaitafel afkoelen alvorens deze met water te reinigen b Plaats heet voedsel of een hete schaal en dergelijke niet op een koude draaitafel c Plaats koud voedsel of een koude schaal en dergelijke niet op een warme draaitafel Plaats tijdens gebruik geen enkel voorwerp op de behuizing van de oven OPMERKING Raadpleeg een erkend electriciën indien u twijfels aangaand...

Страница 71: ...2 Open en sluit de deur De display van de oven zal 0 aangeven Gebruik van de STOP toets Gebruik de STOP toets om 1 Een fout tijdens het programmeren te wissen 2 De oven tijdens het koken tijdelijk te stoppen 3 Een programma tijdens het koken te stoppen Druk hiervoor tweemaal op de toets Als de combimagnetron in de spaarstand staat en u doet drie minuten of langer niets met de oven bv de ovendeur s...

Страница 72: ...n heeft gemist herhaaldelijk op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU toets totdat het gewenste vermogen weer wordt getoond 100 P wordt automatisch ingesteld indien u geen vermogenniveau kiest HANDBEDIENING OPMERKINGEN 1 Wanneer tijdens het koken de deur wordt geopend zal de kooktijd op het digitale display automatisch stoppen De kooktijd begint weer af te tellen wanneer de deur wordt gesloten en u op de ST...

Страница 73: ... de TIJDSCHAKELAAR GEWICHT knop te draaien x1 2 Kies de gewenste kookfunctie door eenmaal op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU toets te drukken STADIUM 2 3 Stel de gewenste tijd in door de TIJDSCHAKELAAR GEWICHT knop te draaien 4 Kies de gewenste kookfunctie door viermaal op de MAGNETRON VERMOGENNIVEAU toets te drukken 5 Druk eenmaal op de START 1min knop om met koken te beginnen x1 De oven zal 5 minute...

Страница 74: ...ng van de magnetron gebruiken bijvoorbeeld de deur dicht doen of op de STOP toets drukken of een kookprogramma doorlopen b De kooktijd verlengen U kunt de kooktijd tijdens handmatig koken verlengen in stappen van 1 minuut als de toets wordt ingedrukt terwijl de magnetron in werking is 3 DE STROOMSTAND CONTROLEREN Als u tijdens het koken de stroomstand wilt controleren drukt u op de MAGNETRON VERMO...

Страница 75: ...e START 1min toets Wanneer u iets moet doen bijv de etenswaren omdraaien stopt de oven en hoort u een geluidssignaal de resterende kooktijd en de lampjes op het display beginnen te knipperen Om door te gaan met koken drukt u op de START 1min toets Bijvoorbeeld 1a SNELMENU Elke SNELMENU toets heeft twee menu s Als u eenmaal op de toets VISFILET MET SAUS GRATIN drukt ziet u het volgende op het displ...

Страница 76: ...l op de toets KIP MET GROENTEN GEHAKT MET UI te drukken x1 Controleer het display Voorbeeld 2 voor SNEL BEREIDEN Om 0 6 kg gratin te bereiden door SNEL BEREIDEN te gebruiken EC 3 2 Stel het gewicht in door aan de TIJDSCHAKELAAR GEWICHT knop te draaien 3 Druk eenmaal op de START 1min toets 1 Kies het gewenste menu door driemaal op de SNEL BEREIDEN toets te drukken Controleer het display x1 x1 x3 Vo...

Страница 77: ... Zie het recept Gehakt met ui op pagina NL 13 Wanneer de oven stopt hoort u een geluidssignaal en verschijnt het woord STIR op het display roer het eten om en dek het opnieuw af Totaalgewicht van alle ingrediënten x1 Snelmenu C2 1 Visfilet met Saus 0 5 1 5 kg 500 g begintemp vis 5 C saus 20 C Gratinschotel met magnetronfolie Voor Visfilet met saus zie het recept op pagina NL 13 Totaalgewicht van a...

Страница 78: ...deksel Als de fabrikant aanbeveelt om water toe te voegen dient u de totale hoeveelheid voor het programma te berekenen met het extra water Plaats het gerecht in een schotel die geschikt is voor de magnetron Voeg een beetje water toe indien door de fabrikant aanbevolen Bedek met een deksel Kook zonder deksel als de fabrikant dat aanbeveelt Wanneer de oven stopt hoort u een geluidssignaal en versch...

Страница 79: ...oort u een geluidssignaal en verschijnt er TURN OVER op het display draai het eten om en dek dunne delen en warme plekken af met stukjes aluminiumfolie Na het ontdooien spoeling in koud water toen inpakken in aluminiumfolie en 15 30 minuten laten staan totdat het helemaal ontdooid is Spoel tenslotte het gevogelte af onder de kraan x4 Ed 4 Ontdooien Cake 0 1 1 4 kg 100 g Begintemp 18 C Bord Verwijd...

Страница 80: ... peterselie bij het vlees en meng goed 4 Dek af en kook op SNELMENU C1 2 Gehakt met ui 5 Roer en dek opnieuw af wanneer de oven stopt en u de geluidssignalen hoort 6 Roer na het koken en laat ca 5 minuten staan Bestrooi met peterselie en dien op VISFILET MET SAUS C2 1 Visfilet met pikante saus Ingrediënten 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 175 g 350 g 525 g tomaten uit blik uitgelekt 50 g 100 g 150 g maïs 5 g ...

Страница 81: ... over de groenten 4 Bedek het geheel met de geraspte kaas bestrooi met paprikapoeder en kook op SNELMENU C2 2 Gratin 5 Na het koken 5 minuten laten rusten GRATIN C2 2 Aardappel courgettegratin Ingrediënten 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g aardappelen in plakjes 115 g 230 g 345 g courgette in fijne plakjes 75 g 150 g 225 g room 1 2 3 eieren 1 2 1 2 teentje knoflook geperst zout peper 40 g 80 ...

Страница 82: ...e draaitafel en de draaisteun in een lauw sopje Afdrogen met een zachte doek Zowel de draaitafel als de draaisteun kan in de afwasmachine worden afgewassen Deur Om alle sporen van vuil te verwijderen maakt u regelmatig beide zijden van de deur de deurverzegelingen en aanliggende onderdelen schoon met een zachte vochtige doek Gebruik geen schuurmiddelen 81 Kontroleer het volgende alvorens de repara...

Страница 83: ...n Door de wrijving ontstaat warmte die ervoor zorgt dat de gerechten worden ontdooid verwarmd of gekookd GLAS EN GLAS KERAMIEK Vuurvaste glazen schalen zijn bijzonder geschikt De kookprocedure kan van alle kanten worden geobserveerd Deze mogen echter geen metaal bevatten o a zinkkristal of van een metalen laag voorzien zijn o a gouden rand kobaltblauw KERAMIEK is over het algemeen zeer geschikt Ke...

Страница 84: ... magnetron zijn geheel afhankelijk van de hoeveelheid van het voedsel dat u wilt ontdooien verwarmen of koken Dat houdt in dat kleine porties sneller gaar worden dan grote Als vuistregel geldt Dubbele Hoeveelheid Bijna Dubbele Tijd Halve Hoeveelheid Halve Tijd GESCHIKTE SCHALEN TIPS EN ADVIES 83 DIEPE EN ONDIEPE SCHALEN Beide schalen hebben hetzelfde volume maar in de diepe schaal is de kooktijd l...

Страница 85: ...ten overgieten BEDEKKEN Dunnere gedeelten voor het ontdooien met kleine aluminium stroken bedekken Ontdooide of warme gedeelten tijdens het ontdooien eveneens met aluminium stroken bedekken Hierdoor voorkomt u dat dunnere gedeelten vlug te heet worden terwijl dikkere delen nog bevroren zijn Het magnetronvermogen eerder te laag dan te hoog instellen Zo bereikt u een gelijkmatig dooiresultaat Als he...

Страница 86: ... na de helft van de kooktijd roeren of omdraaien Na het koken dient u de groenten bij benadering 2 min te laten staan zodat de temperatuur zich gelijkmatig verspreid standtijd De vermelde kooktijden zijn richtlijnen en zijn afhankelijk van gewicht uitgangstemperatuur en hoedanigheid van de groenten Hoe verser de groenten des te korter zijn de kooktijden HET KOKEN VAN VLEES VIS EN GEVOGELTE Let bij...

Страница 87: ...let 200 800W 2 3 bedekken Worstjes 2 stuks 180 560W ca 2 de huid meermaals doorprikken Taart 1 stuk 100 400W 1 2 op een taartrooster leggen Babyvoeding 1 potje 190 400W ca 1 het deksel verwijderen na het verwarmen goed roeren en temperatuur controleren Margarine of boter smelten 50 800W ca 1 2 afdekken Chocolade smelten 100 400W 2 3 af en toe roeren 6 blaadjes gelatine oplossen 10 400W 1 2 in wate...

Страница 88: ...1 slechts voordooien Gesneden brood voor het roosteren 250 240W 2 4 plakjes naast elkaar leggen slechts voordooien 5 Wittebrood geheel 750 240W 7 10 na de halve dooitijd omdraaien binnenste nog steeds bevroren 30 Taart 1 stuk 100 150 80W 2 5 op een taartrooster leggen 5 Slagroomtaart 1 stuk 150 80W 3 4 op een taartrooster leggen 10 Taart geheel 25 cm diameter 80W 20 24 op een taartrooster leggen 3...

Страница 89: ...300 800W 5 7 na het wassen goed laten afdruipen bedekken 1 tot 2 keer roeren gedurende het koken Bloemkool 800 500 800W 800W 15 17 10 12 1 hele kool bedekken in roosjes verdelen roeren gedurende het koken 5 6EL 4 5EL Broccoli 500 800W 10 12 in roosjes verdelen bedekken roeren gedurende het koken 4 5EL Champignons 500 800W 8 10 hele koppen bedekken roeren gedurende het koken Chinese kool 300 800W 9...

Страница 90: ...e ham asperges en Emmentaler Nederland CHAMPIGNONSOEP Totale kooktijd bij benadering 13 17 minuten Servies schaal met deksel inhoud 2l Ingrediënten 200 g champignons in schijfjes 1 ui 50 g fijn gehakt 300 ml vleesbouillon 300 ml slagroom 21 2 EL boter of margarine 25 g 21 2 EL bloem 25 g peper zout 1 eigeel 150 g room crème fraîche 1 De groenten met de vleesbouillon in de schaal doen en afgedekt k...

Страница 91: ...ukken snijden 2 De boter gelijkmatig in de schaal spreiden De uien en het vlees in de schaal leggen en bedekt koken Gedurende het koken een maal roeren 7 9 min 800 W 3 De witte wijn het saus bruinmiddel en de slagroom toevoegen roeren en bedekt laten stoven Af en toe roeren 5 6 min 800 W 4 Proef het gerecht roer nogmaals door en laat bij benadering 5 minuten staan Garneer met peterselie Frankrijk ...

Страница 92: ...noedels in lagen op elkaar leggen Tenslotte de noedels met veel saus begieten en met parmezaanse kaas bestrooien Botervlokjes er bovenop plaatsen en met deksel erop koken 15 16 min 560 W De lasagne na het koken ongeveer 5 tot 10 minuten laten staan Frankrijk GROENTESCHOTEL Ratatouille spéciale Totale kooktijd bij benadering 19 21 minuten Servies schotel met deksel inhoud 2I Ingrediënten 5 EL olijf...

Страница 93: ...rvies schaal met deksel inhoud 2 l Ingrediënten 150 g aalbessen rood 150 g aardbeien 150 g frambozen 250 ml witte wijn 100 g suiker 50 ml citroensap 8 blaadjes gelatine 300 ml melk merg van 1 2 vanillestokje 30 g suiker 15 g maïzena 1 De vruchten wassen van steel ontdoen en droogbetten Enkele vruchten achterhouden voor het versieren De resterende bessen met de witte wijn pureren in de schaal doen ...

Страница 94: ...ttura troppo lunghi possono surriscaldare il cibo e causare un incendio Questo forno è progettato esclusivamente per l impiego su un piano d appoggio e non per essere incassato in una cucina Non posizionare il forno in un mobiletto La presa di corrente deve essere facilmente accessibile in modo da poter staccare facilmente il cavo di alimentazione in caso d emergenza La tensione di alimentazione d...

Страница 95: ...hé altrimenti possono esplodere ISTRUZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA 94 Per evitare scottature AVVERTENZA Al fine di evitare scottature prima del consumo si raccomanda di agitare bene il contenuto di biberon o di vasetti per l alimentazione dei bambini nonché di controllarne la temperatura Mai toccare o alzare la resistenza inferiore quando è calda Usare presine o guanti da cucina per togliere il...

Страница 96: ...utoriscaldante mettete sempre sotto di esso del materiale isolante resistente al calore come un piatto di porcellana per evitare danni al piatto girevole e al sostegno rotante Non dovete inoltre superare il tempo di preriscaldamento specificato nelle istruzioni del piatto Non usate utensili metallici perché riflettono le microonde e causano la formazione di arco Non mettete barattoli nel forno Usa...

Страница 97: ...isplay del forno visualizzerà 0 Uso del pulsante di ARRESTO STOP Usate il pulsante di ARRESTO STOP per 1 Cancellare un errore durante la programmazione 2 Arrestare temporaneamente il forno durante la cottura 3 Cancellare una programmazione durante la cottura toccandolo due volte Nella modalità di risparmio energetico se non si utilizza il forno per almeno 3 minuti ad esempio chiudendo lo sportello...

Страница 98: ...iferitevi alle istruzioni in questo ricettario In generale vi raccomandiamo di attenervi a quanto segue 100 P 800 W Utilizzato per una cottura rapida o per riscaldare le vivande ad esempio minestre casseruole cibi in scatola bevande calde verdure pesce ecc 70 P 560 W Utilizzato per la cottura più prolungata di alimenti densi quali arrosti polpettoni di carne pasti preconfezionati e per pietanze de...

Страница 99: ...nare la modalità di cottura desiderata premendo una volta il pulsante LIVELLO DI POTENZA MICROONDE FASE 2 3 Impostare il tempo desiderato ruotando in senso orario la manopola TIMER PESO x4 4 Selezionare la modalità di cottura desiderata premendo due volte il pulsante LIVELLO DI POTENZA MICROONDE 5 Per avviare la cottura premere una volta il pulsante INIZIO 1min x1 Il forno comincia a cuocere per 5...

Страница 100: ...sura dello sportello o dall azionamento del pulsante di ARRESTO b Prolungare il tempo di cottura Durante la cottura manuale premendo il pulsante mentre il forno è in funzione è possibile estendere il tempo di cottura di multipli di un minuto 3 CONTROLLARE IL LIVELLO DI POTENZA Per controllare il livello di potenza delle microonde durante la fase di cottura premere il pulsante LIVELLO DI POTENZA MI...

Страница 101: ...e il cibo durante la cottura il forno si blocca ed emette un segnale acustico il tempo di cottura rimanente e l eventuale indicatore lampeggiano sul display Per continuare la cottura premere il pulsante INIZIO 1min Ad esempio 1a MENU RAPIDO ciascun pulsante MENU RAPIDO prevede due menu Premendo una volta il pulsante FILETTI DI PESCE CON SALSA GRATIN sul display appare 1b COTTURA RAPIDA premere una...

Страница 102: ...INATA E CIPOLLE x1 Controllate il display Esempio 2 per COTTURA RAPIDA Per gratinare un alimento congelato del peso di 0 6 kg utilizzando la COTTURA RAPIDA EC 3 2 Inserire il peso ruotando la manopola TIMER PESO x3 3 Premere una volta il pulsante INIZIO 1min 1 Selezionare il menu desiderato premendo tre volte il pulsante COTTURA RAPIDA x1 Controllate il display x1 Per usare la funzione SCONGELAMEN...

Страница 103: ...er la Carne macinata con cipolle a pagina I 13 Quando il forno si arresta il segnale acustico si attiva e sul display compare l indicazione MESCOLARE mescolare il cibo e ricoprirlo Peso totale di tutti gli ingredienti x1 Menu rapido C2 1 Filetti di pesce con salsa 0 5 1 5 kg 500 g temperatura iniziale del pesce 5 C salsa 20 C Stampo per gratinare con pellicola per microonde Fare riferimento alla r...

Страница 104: ...rammare la cottura calcolare la quantità complessiva compresa l acqua aggiunta Mettere il preparato in un piatto per forno a microonde Se richiesto dalle modalità di preparazione aggiungere acqua Coprire con un coperchio Cuocere senza coperchio se la confezione riporta questa indicazione Quando il forno si arresta il segnale acustico si attiva e sul display compare l indicazione MESCOLARE mescolar...

Страница 105: ...re l indicazione GIRARE rivoltare il cibo e proteggere le parti sottili e i punti caldi con piccoli pezzi di pellicola d alluminio Terminata l operazione lavisi con acqua fredda avvolgere nella stagnola e lasciare riposare per 15 30 minuti fino al completo scongelamento Per finire pulire il pollame in acqua corrente x4 Ed 4 Scongelare Dolce 0 1 1 4 kg 100 g Temp iniziale 18 C Piatto Rimuovete tutt...

Страница 106: ...ire e selezionare il MENU RAPIDO C1 2 Carne macinata con cipolle 5 Quando il forno si arresta e si sente il segnale acustico mescolare e coprire nuovamente 6 Al termine della cottura mescolare e lasciare riposare per 5 minuti Cospargere con prezzemolo e servire FILETTI DI PESCE CON SALSA C2 1 Filetti di pesce con salsa piccante Ingredienti 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 175 g 350 g 525 g pelati in scatola s...

Страница 107: ... grattugiato e paprika e cuocere selezionando il MENU RAPIDO C2 2 Gratin 5 Al termine della cottura lasciar riposare per 5 minuti GRATIN C2 2 Patate zucchine gratinate Ingredienti 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g patate a fette 115 g 230 g 345 g zucchine a fette 75 g 150 g 225 g crème fraîche panna 1 2 3 uova 1 2 1 2 spicchio d aglio sminuzzato sale pepe 40 g 80 g 120 g formaggio Feta a dadi...

Страница 108: ...vapiatti Sportello Pulite spesso lo sportello da entrambi i lati la guarnizione e le superfici di tenuta utilizzando un panno morbido inumidito Non usate prodotti di pulizia abrasivi 107 Prima di chiamare personale specializzato per riparazioni controllate i punti seguenti 1 Alimentatazione Controllate che la spina di alimentazione sia collegata correttamente ad una presa di corrente Controllate c...

Страница 109: ...ondere Nei forni a microonde le microonde prodotte da un cosiddetto magnetron fanno oscillare le molecole d acqua presenti negli alimenti Tale moto oscillatorio provoca un attrito tra le molecole con conseguente generazione di calore sufficiente per scongelare riscaldare o cuocere le vivande VETRO E VETRO CERAMICA Tutti i tipi di stoviglie in vetro pirofilo sono perfettamente adatti all uso nel fo...

Страница 110: ...e verso il basso per far sì che l intero pezzo di carne cuocia uniformemente PICCOLE E GROSSE QUANTITÀ I tempi di durata validi per il forno a microonde dipendono dalla quantità e dalle dimensioni degli CONSIGLI E TECNICHE DI COTTURA 109 alimenti da cucinare riscaldare o scongelare Le porzioni piccole impiegano dunque meno tempo di quelle di una certa consistenza In linea di massima comunque vale ...

Страница 111: ...finale desiderato COME SCONGELARE I CIBI Il forno a microonde è un mezzo ideale per scongelare i cibi I tempi di scongelamento sono infatti molto più ridotti che con i metodi tradizionali Qui di seguito riportiamo ancora qualche suggerimento Togliere il surgelato dalla sua confezione e adagiarlo su di un piatto CONFEZIONI E CONTENITORI Per contenere i cibi da scongelare o riscaldare sono particola...

Страница 112: ...iungere circa 5 cucchiai da minestra di acqua Le verdure fibrose richiedono più acqua Nella tabella vengono fornite le indicazioni necessarie a pag 67 Le verdure vengono di regola cotte in una zuppiera coperta Le verdure ricche d acqua come per esempio le cipolle o le patate possono essere cotte senza aggiunta d acqua avvolte in carta adatta alla cottura in forno a microonde A metà cottura è consi...

Страница 113: ...ce torta 1 fetta 100 400W 1 2 adagiare su una graticola per dolci Omogeneizzati 1 vasetto 190 400W ca 1 togliere il coperchio a riscaldamento terminato mescolare e controllare la temperatura Per sciogliere il burro o la margarina 50 800W ca 1 2 coprire Per sciogliere il cioccolato 100 400W 2 3 mescolare di tanto in tanto Per sciogliere 6 fogli di gelatina 10 400W 1 2 ammorbidire prima in acqua str...

Страница 114: ...e una di fianco all altra e scongelare solo parzialmente 5 Pane bianco intero 750 240W 7 10 voltare a metà scongelamento l interno rimane gelato 30 Torta 1 fetta 100 150 80W 2 5 adagiare su un piatto per dolci 5 Torta alla panna 1 fetta 150 80W 3 4 adagiare su un piatto per dolci 10 Torta intera ø 25 cm 80W 20 24 adagiare su un piatto per dolci 30 60 Burro 250 240W 2 4 scongelare solo parzialmente...

Страница 115: ...ire e mescolare più volte 50ml Zucchine 500 800W 9 11 tagliare a fette coprire e mescolare più volte 4 5CM ADATTAMENTO DI RICETTE CONVENZIONALI Per adattare le ricette già sperimentate alla cottura nel forno a microonde è necessario tener conto delle seguenti indicazioni I tempi di cottura andranno ridotti di un terzo o della metà circa Orientarsi eventualmente secondo le durate indicate nelle seg...

Страница 116: ...MA DI FUNGHI Champignonsoep Tempo di cottura circa 13 17 minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 l Ingredienti 200 g funghi coltivati tagliati a fette 1 cipolla 50 g tritata finemente 300 ml brodo di carne 300 ml panna 21 2 CM burro o margarina 25 g 21 2 CM farina sale e pepe 1 tuorlo d uovo 150 g besciamella 1 Versare le verdure con il brodo nella terrina coprire e mettere in forno 8 9 M...

Страница 117: ... e le listarelle di carne coprire e mandare a cottura in forno Durante la cottura mescolare una volta 7 9 Min 800 W 3 Aggiungere il vino la farina o fecola e la panna mescolare e rimettere in forno a coperto Durante la cottura mescolare una volta 5 6 Min 800 W 4 Assaggiare mescolare di nuovo il cibo e lasciarlo riposare per circa 5 minuti Servire poi con una decorazione di prezzemolo Francia FILET...

Страница 118: ...a besciamella cospargendola poi con il parmigiano Concludere con qualche ricciolo di burro coprire e mandare in forno 15 16 Min 560 W A cottura terminata far riposare per 5 10 minuti circa Francia PEPERONATA NIZZARDA Ratatouille spécial Tempo di cottura circa 19 21 minuti Utensile terrina con coperchio capacità 2 I Ingredienti 5 CM olio di oliva 50 ml 1 spicchio d aglio spremuto 1 cipolla 50 g tag...

Страница 119: ...i 150 g ribes comune 150 g fragole 150 g lamponi 250 ml vino bianco 100 g zucchero 50 ml succo di limone 8 fogli di gelatina 300 ml latte polpa di 2 baccello di vaniglia 30 g zucchero 15 g amido da cucina 1 Lavare i frutti toglierne i gambi e asciugarli mettendone da parte alcuni per la guarnitura Fare una purea con i restanti frutti e il vino bianco metterla nella terrina e scaldare a coperto 7 9...

Страница 120: ...ndas INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS Para evitar incendios Los hornos de microondas no deben dejarse funcionando sin que haya alguien controlando su cocción Los niveles de potencia que sean demasiado altos o los tiempos de cocción demasiado largos pueden calentar excesivamente los alimentos y originar incendios Este microondas está exc...

Страница 121: ...as eléctricas Bajo ningún concepto se deberá desmontar la caja exterior No derrame nada ni introduzca ningún objeto en los orificios de los cierres de la puerta o en los orificios de ventilación En caso de que cayera algo apague el horno desenchúfelo inmediatamente y llame al técnico de servicio SHARP autorizado No sumerja en agua ni en ningún otro líquido el cable de alimentación ni el enchufe No...

Страница 122: ...orio y el soporte del rodillo debido al esfuerzo calorífico No debe sobrepasar el tiempo de precalentamiento especificado en las instrucciones del plato No utilice utensilios de metal que reflejan las microondas y pueden ocasionar arcos o chispas eléctricas No ponga nunca latas en el horno Utilice sólo el plato giratorio y el soporte del rodillo diseñados para este horno No hacer funcionar el horn...

Страница 123: ...onamiento Cuando lo enchufa por primera vez no aparece nada en el display Para hacer funcionar el horno en Modo Ahorro de Energía 1 Enchufe el horno No aparecerá ninguna indicación en el display 2 Abra y cierre la puerta Aparecerá 0 en la pantalla del horno Utilización de la tecla de parada STOP Utilice la tecla de parada STOP para 1 Borrar los errores que haya cometido durante la programación 2 P...

Страница 124: ...tencia mantenga pulsada la tecla de MICROONDAS hasta ver en el visualizador el nivel deseado Si toca la tecla sólo una vez en el visualizador aparecerá Si sobrepasa el nivel de potencia deseado continúe pulsando la tecla de MICROONDAS hasta que alcance otra vez el nivel deseado Si no pone ningún nivel se seleccionará automáticamente el nivel del 100 P Comprobar el visualizador 123 Hay 6 niveles di...

Страница 125: ...E POTENCIA DEL MICROONDAS cuatro veces x1 El horno empezará a cocinar durante 5 minutos a 100 P y luego durante 16 minutos con 30 P Comprobar el visualizador 124 1 COCCIÓN EN VARIAS SECUENCIAS Se pueden introducir un máximo de 3 secuencias formadas por tiempo y modo de cocción manual Ejemplo Para cocinar arroz 5 minutos en la potencia de 100 P Etapa 1 16 minutos en la potencia de 30 P Etapa 2 5 Se...

Страница 126: ...ión de la tecla de PARADA b Prolongación del tiempo de cocción Podrá extender el tiempo de cocinado durante la cocción manual en múltiplos de 1 minuto si pulsa la tecla mientras el horno está funcionando 3 PARA COMPROBAR EL NIVEL DE POTENCIA Podrá extender el tiempo de cocinado durante la cocción manual en múltiplos de 1 minuto si pulsa la tecla mientras el horno está funcionando Mientras se está ...

Страница 127: ...parará sonará una señal y los indicadores así como el tiempo de cocción parpadearán en la pantalla Para continuar la cocción se deberá pulsar la botón de COMENZAR 1min Por ejemplo 1a MENÚ RÁPIDO Cada botón de MENÚ RÁPIDO tiene dos menús Si usted pulsa una vez el botón PESCADO DE FILETE CON SALSA GRATINADO aparecerá lo siguiente en la pantalla 1b COCCIÓN RÁPIDA Pulse el botón de COCCIÓN RÁPIDA una ...

Страница 128: ...E PICADA CON CEBOLLA x1 Ejemplo 2 para COCCIÓN RÁPIDA Para cocinar un gratinado congelado de 0 6 kg usando la cocción rápida EC 3 2 Especifique el peso girando el mando TEMPORIZADOR PESO x3 3 Pulse el botón COMENZAR 1min 1 Seleccione el menú necesario pulsando tres veces el botón COCCIÓN RÁPIDA x1 x1 Para usar la DESCONGELACIÓN RÁPIDA siga las indicaciones del anterior ejemplo de COCCIÓN RÁPIDA 12...

Страница 129: ...eta de Carne picada con cebolla en la página E 13 Al pararse el horno sonarán unas señales y aparecerá REMOVER en la pantalla remueva la comiday recubra Peso total de todos los ingredientes x1 Menú rápido C2 1 Filete de pescado con salsa 0 5 1 5 kg 500 g temperatura inicial del pescado 5 C salsa 20 C Fuente para gratinar y film para microondas Vea la receta de Filete de pescado con salsa en la pág...

Страница 130: ...l programa con líquido adicional Transferir el alimento a un plato adecuado para microondas Añadir algo de líquido si lo recomienda el fabricante Cubrir con una tapa Cocinar sin tapar si lo aconseja el fabricante Al pararse el horno sonarán unas señales y aparecerá REMOVER en la pantalla remueva la comida y recubra Después de cocinar remover y dejar en reposo durante 2 minutos aprox x3 EC 3 Cocció...

Страница 131: ...entes con pequeños pedazos de papel de aluminio Después de descongelar aclaración con la agua fría y envolver en lámina de aluminio durante 15 30 minutos hasta que esté totalmente descongelado Finalmente limpie el pollo bajo agua corriente x4 Ed 4 Descongelación Pastel 0 1 1 4 kg 100 g Temp inicial 18 C Placa Retire todo el embalaje del pastel Coloque una placa en el medio del plato giratorio Desp...

Страница 132: ...clarlo todo bien 4 Tapar y seleccionar el MENÚ RÁPIDO C1 2 Carne picada con cebolla 5 Al pararse el horno sonarán unas señales remover la comida y recubrir 6 Después de la cocción dejar en reposo durante unos 5 minutos Echar el perejil picado por encima y sírvase FILETE DE PESCADO CON SALSA C2 1 Filete de pescado con salsa picante Ingredientes 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 175 g 350 g 525 g tomates en cons...

Страница 133: ...do espolvorear pimentón por encima y seleccionar el MENÚ RÁPIDO C2 2 Gratinado 5 Después de la cocción dejar reposar durante 5 minutos GRATINADO C2 2 Gratinado de patatas y calabacín Ingredientes 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g patatas en rodajas 115 g 230 g 345 g calabacín en rodajas finas 75 g 150 g 225 g nata 1 2 3 huevos 1 2 1 2 diente de ajo machacado sal pimienta 40 g 80 g 120 g queso...

Страница 134: ...atorio y el soporte del rodillo del horno Lave después tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo en agua jabonosa y séquelos con un paño seco Tanto el plato giratorio como el soporte del rodillo pueden lavarse también en un lavaplatos Puerta Para quitar todos los rastros de suciedad limpie con regularidad los dos lados de la puerta las juntas y las superficies de cierre con un paño suav...

Страница 135: ...ión metálica en el fondo con la cual se puede dorar la comida Al usar tal vajilla para dorar hay que intercalar un aislante apropiado por ej un plato de porcelana entre el plato giratorio y la bandeja de dorar Respete Vd minuciosamente el tiempo de calentamiento de acuerdo con las instrucciones del fabricante Al sobrepasar dicho tiempo se pueden producir daños en el plato giratorio y en el soporte...

Страница 136: ...sin que reviente la piel o cáscara COMIDAS GRASAS Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se cuecen con mayor rapidez que las porciones magras Por lo tanto conviene recubrir dichas porciones durante la cocción con papel de aluminio o colocar el lado graso hacia abajo PEQUEÑAS Y GRANDES CANTIDADES Los tiempos de cocción de su horno de microondas están en función directa con la cantidad de al...

Страница 137: ...l líquido contenido dentro del alimento puede distribuirse uniformemente en el mismo INGREDIENTES PARA DORAR Transcurridos más de 15 minutos del tiempo de cocción los alimentos adquieren aspecto dorado que sin embargo no se puede comparar con el dorado intenso y crujiente que adquieren al cocerlos de forma convencional Para que reciban un color dorado apetitoso se pueden aplicar ingredientes para ...

Страница 138: ...ebe pesar la cantidad requerida según la receta y cortarlas Condimente como de costumbre pero ponga la sal como regla general sólo después de la cocción Agregue por cada 500 g de verdura ap 5 cucharadas soperas de agua Verdurasjagua Consulte la tabla al respecto en la página 83 Normalmente las verduras se cuecen en una fuente con tapa Verduras con alto contenido de líquido como p ej cebollas o pat...

Страница 139: ...para bebés 1 vaso 190 400W un 1 Quitar la tapa remover bien después de para bebés 1 vaso calentar comprobar la temperatura Derretir margarina o mantequilla 50 800W un 1 2 Tapar Derretir chocolate 100 400W 2 3 Remover en ciertos intervalos Disolver 6 hojas de gelatina 10 400W 1 2 Mojar en agua exprimir bien y poner en taza sopera remover en ciertos intervalos Glaseado para tarta para 1 4 1 10 400W ...

Страница 140: ... parcialmente Rebanadas de pan para tostar 250 240W 2 4 Poner las rebanadas una al lado de la otra y descongelar sólo parcialmente 5 Pan blanco entero 750 240W 7 10 Darle vuelta después de transcurrida la mitad del tiempo de descongelación el núcleo sigue congelado 30 Pastel 1 porción 100 150 80W 2 5 Poner en una rejilla de pasteles 5 Tarta de crema 1 porción 150 80W 3 4 Poner en una rejilla de pa...

Страница 141: ...te 50ml Col blanca 500 800W 10 12 Cortar en franjas tapar y remover ocasionalmente 50ml Calabacines 500 800W 9 11 Cortar en rebanadas tapar y remover ocasionalmente 4 5CuSop ADAPTACION DE RECETAS CONVEN CIONALES PARA EL MICROONDAS Si Vd quiere modificar recetas probadas para adaptarlas al microondas entonces debe observar lo siguiente Reduzca los tiempos de cocción en un tercio hasta la mitad Orié...

Страница 142: ...A DE CHAMPIÑONES Champignonsoep Tiempo total de cocción unos 13 17 minutos Utensilios Fuente con tapa volumen 2 I Ingredientes 200 g de champiñones en rodajas 1 cebolla 50 g bien picada 300 ml de caldo de carne 300 ml de nata 21 2 CuSop de harina 25 g 21 2 CuSop de mantequilla o margarina 25 g sal pimienta 1 yema de huevo 150g de nata Crème fraîche 1 Poner la verdura con el caldo en la fuente tapa...

Страница 143: ...el limón y los tomates en rodajas finas 3 Untar la fuente con la mantequilla poner los filetes de lenguado y mojar ligeramente con el aceite vegetal 4 Esparcir el perejil sobre el pescado cubrir con las rodajas finas de tomate y condimentar Las rodajas de limón se colocan encima de las de tomate y se mojan con el vino blanco 5 Colocar copos de mantequilla sobre las rodajas del limón tapar y cocer ...

Страница 144: ...como capa final Cubrirlo todo con mucha salsa y el queso parmesano Se adorna con copos de mantequilla tapar y cocer 15 a 16 Min 560 W Terminada la cocción dejar reposar la lasaña de 5 a 10 minutos Francia PLATO DE VERDURAS Ratatouille spécial Tiempo total de cocción unos 19 a 21 minutos Utensilios Fuente con tapa volumen 2 I Ingredientes 5 CuSop de aceite de oliva 50 ml 1 diente de ajo machacado 1...

Страница 145: ...sas limpias y sin tallo 150 g de frambuesas limpias y sin tallo 250 ml de vino blanco 100 g de azúcar 50 ml de zumo de limón 8 hojas de gelatina 300 ml de leche Pulpa de 1 2 vaina de vainilla 30 g de azúcar 15 g de fécula espesante de alimentos 1 Lavar las frutas quitar los tallos y secarlas cuidadosamente Retener algunas frutas para usarlas de guarnición Hacer un puré con las frutas restantes jun...

Страница 146: ...d Do not let the power supply cord hang over the edge of a table or work surface IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE To avoid the danger of fire The microwave oven should not be left unattended during operation Power levels that are too high or cooking times that are too long may overheat foods resulting in a fire This oven is designed to be used on a counter...

Страница 147: ...ruit before cooking or they may explode IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 146 To avoid the possibility of burns WARNING The contents of feeding bottles and baby food jars must be stirred or shaken and the temperature checked before consumption in order to avoid burns Use pot holders or oven gloves when removing food from the oven to prevent burns Always open containers popcorn makers oven cooking bags...

Страница 148: ...to prevent damage to the turntable and roller stay due to heat stress The preheating time specified in the dishes instructions must not be exceeded Do not use metal utensils which reflect microwaves and may cause electrical arcing Do not put cans in the oven Use only the turntable and the roller stay designed for this oven Do not operate the oven without the turntable To prevent the turntable from...

Страница 149: ...d close the door The oven display will show 0 Using the STOP button Use the STOP button to 1 Erase a mistake during programming 2 Stop the oven temporarily during cooking 3 Cancel a programme during cooking touch twice In Energy Save Mode if you do not operate the oven for 3 minutes or more i e closing the door pressing the STOP key or at the end of cooking you will not be able to operate the oven...

Страница 150: ...30 90 minutes 5 minutes x2 x1 Your oven has 6 power levels To choose the power level for cooking follow the advice given in the recipe section Generally the following recommendations apply 100 P 800 W used for fast cooking or reheating e g soup casseroles canned food hot beverages vegetables fish etc 70 P 560 W used for longer cooking of dense foods such as roast joints meat loaf and plated meals ...

Страница 151: ...he desired cooking time by rotating TIMER WEIGHT knob x1 2 Choose the desired power level by pressing the MICROWAVE POWER LEVEL button once STAGE 2 3 Enter desired time by rotating TIMER WEIGHT knob x4 4 Choose the desired power level by pressing the MICROWAVE POWER LEVEL button four times 5 Press the START 1min button once to begin cooking x1 The oven will begin to cook for 5 minutes on 100 P and...

Страница 152: ... preceding operation i e closing the door pressing the STOP button or cooking completion b Extend the cooking time You can extend the cooking time during manual cooking for multiples of 1 minute if the button is pressed while the oven is in operation 3 TO CHECK THE POWER LEVEL To check the microwave power level during cooking press the MICROWAVE POWER LEVEL button As long as your finger is touchin...

Страница 153: ...ton When action is required e g to turn food over the oven stops and the audible signals sound remaining cooking time and any indicator will flash on the display To continue cooking press the START 1min button For example 1a EXPRESS MENU Each EXPRESS MENU button has two menus If you press the FISH FILLET WITH SAUCE GRATIN button once the display will appear as shown 1b EXPRESS COOK Press the EXPRE...

Страница 154: ...ct the menu required by pressing the CHICKEN PAN WITH VEGETABLES MINCE AND ONION button once x1 Check the display Example 2 for EXPRESS COOK To cook Frozen Gratin 0 6 kg using Express Cook EC 3 2 Enter the weight by rotating the TIMER WEIGHT knob x3 3 Press the START 1min button once 1 Select the menu required by pressing the EXPRESS COOK button 3 times x1 Check the display x1 To use EXPRESS DEFRO...

Страница 155: ...0 g initial temp Mince 5 C Bowl with lid See recipe for Mince Onion on page GB 13 When the oven stops the audible signals sound and in the display appears STIR stir the food and re cover Total weight of all ingredients x1 C2 1 Express Menu Fish Fillet with Sauce 0 5 1 5 kg 500 g initial temp fish 5 C sauce 20 C Gratin dish microwave foil See recipe for Fish Fillet with Sauce on page GB 13 Total we...

Страница 156: ...instructs to add water calculate the total amount for the program with additional liquid Transfer meal to suitable microwave proof dish Add some liquid if recommended by the manufacturer Cover with a lid Cook without cover if the manufacturer instructs When the oven stops the audible signals sound and in the display STIR appears stir the food and re cover After cooking stir and let stand for appro...

Страница 157: ...e signals sound and in the display TURN OVER appears turn over and shield thin parts and warm spots with small pieces of aluminium foil After defrosting rinse with cold water cover with aluminium foil and stand for 15 30 minutes until thoroughly defrosted Finally clean the poultry under running water x4 Ed 4 Defrost Cake 0 1 1 4 kg 100 g initial temp 18 C Plate Remove all packaging from the cake P...

Страница 158: ...id potatoes carrots and parsley to the meat mix it up well 4 Cover and cook on EXPRESS MENU C1 2 Mince and Onion 5 When the oven stops and the audible signals sound stir and re cover 6 After cooking stir and stand for approx 5 minutes Sprinkle with parsley and serve FISH FILLET WITH SAUCE C2 1 Fish fillet with piquant sauce Ingredients 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 175 g 350 g 525 g canned tomatoes drained...

Страница 159: ...les 4 Cover the gratin with the grated cheese sprinkle with paprika powder and cook on EXPRESS MENU C2 2 Gratin 5 After cooking let stand for 5 minutes GRATIN C2 2 Potato courgette gratin Ingredients 0 5 kg 1 0 kg 1 5 kg 200 g 400 g 600 g potatoes sliced 115 g 230 g 345 g courgette finely sliced 75 g 150 g 225 g crème fraîche 1 2 3 eggs 1 2 1 2 clove of garlic crushed salt pepper 40 g 80 g 120 g f...

Страница 160: ...Both the turntable and the roller stay are dishwasher safe Door To remove all trace of dirt regularly clean both sides of the door the door seals and adjacent parts with a soft damp cloth Do not use abrasive cleaner NOTE A steam cleaner should not be used 159 Please check the following before calling for service 1 Power Supply Check the power plug is properly connected to a suitable wall outlet Ch...

Страница 161: ...the food is thawed heated or cooked GLASS AND CERAMIC GLASS Heat resistant glass utensils are very suitable The cooking process can be observed from all sides They must not however contain any metal e g lead crystal nor have a metallic overlay e g gold edge cobalt blue finish CERAMICS Generally very suitable Ceramics must be glazed since with unglazed ceramics moisture can get into the ceramic Moi...

Страница 162: ... fork or small wooden skewer This will enable the steam which forms to dissipate without splitting the skin or shell LARGE AND SMALL QUANTITIES Microwave times are directly dependent upon the amount of food which you would like to thaw heat or cook This means that small portions cook more quickly than larger ones As a rule of thumb TWICE THE AMOUNT ALMOST TWICE THE TIME HALF THE AMOUNT HALF THE TI...

Страница 163: ...owave is ideal for thawing Thawing times are usually considerably shorter than in traditional methods of thawing Here are a few tips Take the frozen item out of its packaging and place on a plate for thawing BOXES AND CONTAINERS Boxes and containers suitable for microwaves are particularly good for thawing and heating food since they can withstand temperatures in a deep freeze down to approx 40 C ...

Страница 164: ...he cooking time has elapsed vegetables should be stirred or turned over After cooking allow the vegetables to stand for approx 2 minutes so that the temperature disperses evenly standing time The cooking times given are guidelines and depend upon the weight initial temperature and condition of the type of vegetable in question The fresher the vegetables the shorter the cooking times COOKING MEAT F...

Страница 165: ...Fish fillet 200 800W 2 3 cover Sausages 2 180 560W approx 2 pierce the skin several times Cake 1 piece 100 400W 1 2 place on a cake stand Baby food 1 glass 190 400W approx 1 remove the lid after heating stir well and test the temperature Melting butter or margarine 50 800W approx 1 2 cover Melting chocolate 100 400W 2 3 stir from time to time Dissolving six sheets of gelatine 10 400W 1 2 dip into ...

Страница 166: ... Sliced bread for toasting 250 240W 2 4 remove outer slices after each minute has passed 5 White loaf whole 750 240W 7 10 turn half way through thawing time centre still frozen 30 Cakes per piece 100 150 80W 2 5 place on a cake stand 5 Cream cake per piece 150 80W 3 4 place on a cake stand 10 Whole gateau Ø 25cm 80W 20 24 place on a cake stand 30 60 Butter 250 240W 2 4 only partially thaw 15 Fruit...

Страница 167: ...ts Added Water tbsps ml Leaf Spinach 300 800W 5 7 wash dry well cover stir once or twice during cooking Cauliflower 800 500 800W 800W 15 17 10 12 1 whole head cover divide into florets stir during cooking 5 6tbsps 4 5tbsps Broccoli 500 800W 10 12 divide into florets cover stir occasionally during cooking 4 5tbsps Mushrooms 500 800W 8 10 whole heads cover stir occasionally during cooking Chinese le...

Страница 168: ...am asparagus and Emmental cheese Netherlands MUSHROOM SOUP Champignonsoep Total cooking time approx 13 17 Minutes Utensil Bowl with Lid 2 l Capacity Ingredients 200 g mushrooms sliced 1 onion 50 g finely chopped 300 ml meat stock 300 ml Cream 21 2 tbsps Flour 25 g 21 2 tbsps Butter or Margarine 25 g Salt Pepper 1 Egg 150 g Crème fraîche 1 Place the vegetables and the stock in the bowl cover and co...

Страница 169: ...trips 2 Grease the dish all over with the butter Put the onion and the meat into the dish cover and cook Stir once during cooking 7 9 Mins 800 W 3 Add the white wine gravy browning and cream stir cover and continue cooking Stir occasionally 5 6 Mins 800 W 4 Test the veal stir the mixture once more and allow to stand for approx 5 minutes Serve garnished with parsley France SOLE FILLETS Total cookin...

Страница 170: ... the remaining pasta on top Finally cover the pasta with lots of sauce and sprinkle with Parmesan cheese Place butter flakes on top and cook with the lid on 15 16 Mins 560 W After cooking let the lasagne stand for approximately 5 10 minutes France RATATOUILLE Total cooking time 19 21 minutes Utensils Bowl with lid 2 l capacity Ingredients 5 tbsp olive oil 50 ml 1 clove garlic crushed 1 onion 50 g ...

Страница 171: ...th lid 2 l capacity 1 l capacity Ingredients 150 g redcurrants washed and stalks removed 150 g strawberries washed and haulms removed 150 g raspberries washed and haulms removed 250ml white wine 100 g sugar 50 ml lemon juice 8 gelatin leaves 300 ml milk inside of 1 2 vanilla pod 30 g sugar 15 g food thickener 1 Put some of the fruit to one side for decoration Purée the rest of the fruit with the w...

Страница 172: ... die Garantiezeit Garantieleistungen Sharp Electronics Europe GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtungen für Mängel durch kostenlose Reparatur und einen Quick 48 Stunden Vor Ort Service Etwa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich übernehmen wir Im Quick 48 Stunden Vor Ort Service werden alle Reklamationen die montags bis freitags zwischen 8 00 und18 00 Uhr beim Quick 48 D...

Страница 173: ...rp Electronics Europe GmbH erfüllt seine Garantieverpflichtung für Mängel nach seiner Wahl durch kostenlose Reparatur oder durch Austausch des mangelhaften Gerätes gegen ein mangelfreies Etwa anfallende Transportkosten innerhalb Deutschlands und Österreich werden von uns übernommen Geltendmachung der Garantie Um die Garantie in Anspruch nehmen zu können benötigen Sie den Kaufbeleg Rechnung Quittun...

Страница 174: ...25 610352 ELETTRONICA D ARGENIO VIA NAZION TORRETTE 195 0825 681590 DRF ELETTRONICA di RICCIARDI CONCETTA C SAS ZONA INDUSTRIALE PEZZAPIANA 0824 43030 CONGESTRI SAS di IGNAZIO CONGESTRI C Via Caudina 331 3 0823 437704 0823 1760585 ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI VIA FERRARECCE PAL ETA 173 175 0823 443099 0823 356006 ELETTRONICA NASTI DI BRUNO NASTI FILIALE VIA CILEA 52 081 8113163 ELETTRONICA STA...

Страница 175: ...0 3113618 080 3114199 TECNODIGIT SRL Via Sabotino 89 91 080 5567413 TAURISANO SERVICE SRL VIA NUMA POMPILIO 49 55 0831 564069 0831 522021 ASTROTEC Soc Coop VIA DEL FEUDO D ASCOLI 37 0881 720921 0881 561894 DBF ELETTRONICA DI DI BIASE FARINA EUTERIO VIA CONSAGRO 33 35 0881 331126 ARNESANO FAUSTINO VIA M MOSCARDINO 10 0832 318277 Microkey srl Via Giammatteo 22 0832 399398 0832 399600 MICROKEY SRL SU...

Страница 176: ...SABATER JAVIER Florentino Ballesteros 17 Tel 976 59 01 28 ASTURIAS OVIEDO Y GIJON PRINCIPADO CAMILO Avda Santander 12 Bajos Tel 985 21 28 65 BALEARES PALMA INSTALACIONES MAES Son Nadal 63B Tel 971 24 91 16 CANTABRIA SANTANDER ELECTRONICA SEYMA Camilo Alonso Vega 48 Tel 942 32 50 60 CASTILLA LA MANCHA ALBACETE PARREÑO S T Franciscanos 40 Tel 967 23 96 68 MOTA DEL CUERVO CUENCA SERVI TRASGU Alfareri...

Страница 177: ...ordia 120 Tel 96 670 49 78 CASTELLON ASISTE S L Avda Valencia s n Pol Los Cipresses Nave 19 Tel 964 21 57 69 GANDIA TECNITOT REPARACIONES I MANTENIMENTS S L C Primer de Maig 51 Tel 96 286 04 69 SWITZERLAND http www sharp ch Sharp Electronics Schweiz AG Moosstrasse 2 CH 8803 Rüschlikon 41 1 846 61 11 SWEDEN www sharp se Helpdesk 013 35 39 00 Assist Workshop Linköping Roxviksgatan 8 582 73 Linköping...

Страница 178: ...177 NOTE R 26ST A 07 Service Addresses Sec1 177 Sec1 177 R 26ST A 07 Service Addresses Sec1 177 Sec1 177 2 25 10 4 26 37 PM 2 25 10 4 26 37 PM ...

Страница 179: ... les aliments est inférieure à celle ci TECHNISCHE DATEN DIE TECHNISCHEN DATEN KÖNNEN JEDERZEIT OHNE ANGABE VON GRÜNDEN GEÄNDERT WERDEN UM DEM TECHNISCHEN FORTSCHRITT RECHNUNG ZU TRAGEN Stromversorgung Sicherung Sicherungsautomat Leistungsaufnahme Mikrowelle Off Modus Energiesparmodus Leistungsabgabe Mikrowelle Mikrowellenfrequenz Außenabmessungen Garraumabmessungen Garrauminhalt Drehteller Gewich...

Страница 180: ...arghezza profondità e altezza massima Lo spazio a disposizione per gli alimenti è inferiore e dipende dagli accessori inseriti DOOR CONTINUE VERBETERINGEN KUNNEN SPECIFICATIES ZONDER AANKONDIGING VERANDEREN Wisselstroom Zekering circuitonderbreker Stroombenodigdheid Magnetron Uit modus Energie spaarstand Uitvoermogen Magnetron Magnetronfrequentie Afmetingen buitenkant Afmetingen binnenkant Ovencap...

Страница 181: ...áximo de ancho alto y profundo La capacidad de cabida de alimentos es menor AC Line Voltage Distribution line fuse circuit breaker AC Power required Microwave Off Mode Energy Save Mode Output power Microwave Microwave Frequency Outside Dimensions Cavity Dimensions Oven Capacity Turntable Weight Oven lamp 230 V 50 Hz single phase Minimum 10 A 1 25 kW less than 0 5 W 800 W IEC 60705 2450 MHz Group 2...

Страница 182: ...Germany TINSZA184WRRZ H13 Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande Gedrukt in Thailand Stampato in Tailandia Impreso en Tailandia Printed in Thailand R 26ST A 08 Specifications Back181 181 R 26ST A 08 Specifications Back181 181 7 12 11 1 41 52 PM 7 12 11 1 41 52 PM ...

Отзывы: