PL-4
PL
Hub (inside)
19. Coupling
18. Turntable
support
F
G
A
C B
E
D
KUCHENKA I JEJ WYPOSAŻENIE
Piasta (wewnątrz)
19. Gniazdo
napędowe
18. Podstawa
talerza obro-
towego
WYPOSAŻENIE
Należy upewnić się, że wraz z kuchenką dostarczone
zostały następujące akcesoria:
(
17
) Talerz obrotowy (
18
) Podstawa talerza obroto-
wego (
19
) Gniazdo napędowe (
20
) Ruszt
• Podstawę talerza obrotowego należy umieścić pośrod-
ku na spodzie kuchenki, żeby mogła swobodnie obracać
się wokół gniazda napędowego. A następnie dokładnie
zamocować talerz obrotowy w gnieździe napędowym.
• Podczas wyjmowania z kuchenki naczyń lub pojem-
ników należy ostrożnie unosić je nad krawędzią tale-
rza obrotowego, żeby zapobiec uszkodzeniu talerza.
• Porady na temat wykorzystania rusztu znajdziesz w czę-
ści dotyczącej obsługi funkcji grillowania na stronie PL-18.
• Talerz do przyrumieniania potraw z nieprzywie-
rającą powłoką może być wykorzystywany we
wszystkich trybach gotowania, pozwalając uzyskać
chrupiące potrawy i najwyższą wydajność goto-
wania. Doskonale nadaje się do przyrządzania
potraw, takich jak frytki, pizza itp., lub może chronić
kuchenkę przed pryskaniem podczas grillowania
potraw bezpośrednio na powierzchni rusztu.
Nigdy nie dotykaj nagrzanego rusztu.
UWAGA:
W celu zamówienia wyposażenia dodatko-
wego należy skontaktować się z lokalnym sprzedawcą
lub autoryzowanym serwisem. Prosimy podać typ
kuchenki oraz nazwę części.
UWAGI:
• Osłona źródła mikrofal jest wrażliwa na uszkodzenia. Należy zachować szczególną ostrożność w trakcie
czyszczenia wnętrza kuchenki.
• Po gotowaniu tłustych potraw bez użycia osłony zawsze dokładnie wyczyść komorę operacyjną, w
szczególności element grzejny grilla - musi być on suchy i wolny od tłuszczu. Nagromadzony tłuszcz
może spowodować przegrzanie, dymienie, a nawet pożar.
• Zawsze używaj kuchenki z poprawnie zamontowanym talerzem obrotowym i jego podstawą. Pomaga
to w równomiernym gotowaniu potraw. Źle zamontowany talerz obrotowy może się kołysać, obracać
nieprawidłowo, a nawet spowodować uszkodzenie kuchenki.
• Wszelkie przeznaczone do gotowania produkty i naczynia z potrawami należy zawsze ustawiać na talerzu obrotowym.
• Talerz obraca się w prawo lub w lewo. Kierunek obrotu może być inny przy każdym uruchomieniu
kuchenki. Nie wpływa to na efektywność gotowania.
OSTRZEŻENIE:
Drzwiczki, obudowa, komora operacyjna, elementy wyposażenia i naczynia bardzo
silnie się nagrzewają podczas pracy kuchenki. Wyjmując naczynia i talerz obrotowy
z kuchenki należy chwytać je przez grube rękawice, żeby zapobiec poparzeniom.
A) Panel sterowania
B) Gniazdo napędu talerza obrotowego
C) Moduł obręczy talerza obrotowego
D) Szklana taca
E) Szyba
F) Drzwiczki
G) System zabezpieczeń
17. Talerz
obrotowy
(szklany)
20. Ruszt
00_KM-2502B_2002B_OM_WEST_PL.indb 4
2017-08-30 11:26:08
Содержание KM-2002B
Страница 31: ...DE 28 DE AUFBAUANWEISUNGENDESMODELLSKM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 24 55 ...
Страница 33: ...DE 30 DE Min 3 mm AUFBAUANWEISUNGENDESMODELLSKM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 24 55 ...
Страница 63: ...ES 28 ES INSTALACIÓN DEL MODELO KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 04 ...
Страница 65: ...ES 30 ES min 3 mm INSTALACIÓN DEL MODELO KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 05 ...
Страница 95: ...FR 28 FRANÇAIS FR INSTALLATION DU MODÈLE KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 16 ...
Страница 127: ...IT 28 IT INSTALLAZIONE DEL MODELLO KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 21 ...
Страница 129: ...IT 30 IT min 3 mm INSTALLAZIONE DEL MODELLO KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 22 ...
Страница 159: ...NL 28 NL INSTALLATIE VAN MODEL KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 30 ...
Страница 161: ...NL 30 NL min 3 mm INSTALLATIE VAN MODEL KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 30 ...
Страница 191: ...SE 28 SE INSTALLATION AV MODELL KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 38 ...
Страница 193: ...SE 30 SE min 3 mm INSTALLATION AV MODELL KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 39 ...
Страница 223: ...DK 28 DK INSTALLATION AF KM 2502B MODELLEN Min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 44 ...
Страница 225: ...DK 30 DK min 3 mm INSTALLATION AF KM 2502B MODELLEN 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 45 ...
Страница 255: ...NO 28 NO INSTALLERING AV KM 2502B MODELLEN min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 51 ...
Страница 257: ...NO 30 NO min 3 mm INSTALLERING AV KM 2502B MODELLEN 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 52 ...
Страница 287: ...FI 28 FI KM 2502B MALLIN ASENNUS min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 58 ...
Страница 289: ...FI 30 FI min 3 mm KM 2502B MALLIN ASENNUS 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 58 ...
Страница 319: ...PT 28 PT INSTALAÇÃO DO MODELO KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 26 05 ...
Страница 321: ...PT 30 PT min 3 mm INSTALAÇÃO DO MODELO KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 26 06 ...
Страница 351: ...PL 28 PL INSTALACJA MODELU KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 26 13 ...
Страница 353: ...PL 30 PL min 3 mm INSTALACJA MODELU KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 26 13 ...
Страница 383: ...GB 28 EN INSTALLATION OF THE KM 2502B MODEL min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 26 19 ...
Страница 385: ...GB 30 EN min 3 mm INSTALLATION OF THE KM 2502B MODEL 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 26 20 ...
Страница 388: ...00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 33 2017 08 30 11 26 20 ...