DE-4
DE
Hub (inside)
19. Coupling
18. Turntable
support
F
G
A
C B
E
D
MIKROWELLENGERÄT UND ZUBEHÖR
Drehkreuzeinlass (innen)
19. Kupplung
18. Drehtellerträger
ZUBEHÖR:
Überprüfen Sie, ob das folgende Zubehör enthalten ist:
(
17
) Drehteller (
18
) Drehtellerträger (
19
) Kupplung
(
20
) Rost
• Platzieren Sie den Drehteller-Träger zentral auf
dem Boden des Gerätes, sodass diese frei um die
Antriebswelle rotieren kann. Setzen Sie danach den
Drehteller auf den Drehteller-Träger, sodass er fest
mit der Antriebswelle verbunden ist.
• Um Schäden am Drehteller zu vermeiden, ist dar-
auf zu achten, dass Geschirr und Behälter bei der
Entnahme nicht den Rand des Drehtellers berühren.
• Anweisungen zur Verwendung des Rostes finden Sie in
den entsprechenden Abschnitten auf der Seite GB-18.
• Der nicht klebende, beschichtete Spezialteller
kann in allen Betriebsarten verwendet werden, um
knusprige und beste Leistungsergebnisse zu erhal-
ten. Er eignet sich ideal für Speisen wie Pommes
oder Pizza usw. oder kann auch als Spritzschutz die-
nen, wenn Sie das Essen direkt auf dem Rost grillen,
damit der Ofen sauber bleibt.
Niemals den Grill berühren, wenn dieser heiß ist.
HINWEIS:
Bei der Bestellung von Zubehör tei-
len Sie Ihrem Händler oder dem autorisierten
Servicepartner bitte folgende Angaben mit: Name
des Zubehörteils und Bezeichnung des Modells.
HINWEISE:
• Der Spritzschutz für den Hohlleiter ist zerbrechlich. Beim Reinigen des Garraums sollte dar-
auf geachtet werden, dass er nicht beschädigt wird.
• Reinigen Sie den Garraum nach dem Garen von Lebensmitteln mit hohem Fettanteil und ohne Abdeckhaube
immer sehr gründlich, besonders das Grill-Heizelement. Dieses muss trocken und frei von Fettrückständen
sein. Akkumuliertes Fett kann sehr heiß werden und zu Rauch- oder Feuerentwicklung führen.
• Betreiben Sie das Gerät stets mit richtig eingesetztem Drehteller und Drehtellerträger. Dies
sorgt für ein gleichmäßiges Garergebnis. Ein schlecht sitzender Drehteller rattert unter
Umständen, dreht sich nicht richtig und könnte das Gerät beschädigen.
• Alle Nahrungsmittel und Nahrungsbehälter müssen beim Garen immer auf dem Drehteller
gestellt werden.
• Der Drehteller rotiert im oder gegen den Uhrzeigersinn. Die Drehrichtung ändert sich mögli-
cherweise jedes Mal, wenn Sie das Gerät starten. Dies hat keinen Einfluss auf die Garleistung.
WARNUNG:
Die Tür, das Gehäuse, der Garraum, Zubehör und Geschirr werden beim Betrieb sehr
heiß. Verwenden Sie immer dicke Ofenhandschuhe, um Verbrennungen zu vermeiden.
A) Bedienfeld
B) Drehtellerwelle
C) Drehtellerringbaugruppe
D) Glassteller
E) Sichtfenster
F) Türbaugruppe
G) Sicherheitsverriegelungssystem
17. Drehteller
(Glas)
20. Rost
00_KM-2502B_2002B_OM_WEST_PL.indb 4
2017-08-30 11:24:47
Содержание KM-2002B
Страница 31: ...DE 28 DE AUFBAUANWEISUNGENDESMODELLSKM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 24 55 ...
Страница 33: ...DE 30 DE Min 3 mm AUFBAUANWEISUNGENDESMODELLSKM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 24 55 ...
Страница 63: ...ES 28 ES INSTALACIÓN DEL MODELO KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 04 ...
Страница 65: ...ES 30 ES min 3 mm INSTALACIÓN DEL MODELO KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 05 ...
Страница 95: ...FR 28 FRANÇAIS FR INSTALLATION DU MODÈLE KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 16 ...
Страница 127: ...IT 28 IT INSTALLAZIONE DEL MODELLO KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 21 ...
Страница 129: ...IT 30 IT min 3 mm INSTALLAZIONE DEL MODELLO KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 22 ...
Страница 159: ...NL 28 NL INSTALLATIE VAN MODEL KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 30 ...
Страница 161: ...NL 30 NL min 3 mm INSTALLATIE VAN MODEL KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 30 ...
Страница 191: ...SE 28 SE INSTALLATION AV MODELL KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 38 ...
Страница 193: ...SE 30 SE min 3 mm INSTALLATION AV MODELL KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 39 ...
Страница 223: ...DK 28 DK INSTALLATION AF KM 2502B MODELLEN Min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 44 ...
Страница 225: ...DK 30 DK min 3 mm INSTALLATION AF KM 2502B MODELLEN 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 45 ...
Страница 255: ...NO 28 NO INSTALLERING AV KM 2502B MODELLEN min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 51 ...
Страница 257: ...NO 30 NO min 3 mm INSTALLERING AV KM 2502B MODELLEN 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 52 ...
Страница 287: ...FI 28 FI KM 2502B MALLIN ASENNUS min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 25 58 ...
Страница 289: ...FI 30 FI min 3 mm KM 2502B MALLIN ASENNUS 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 25 58 ...
Страница 319: ...PT 28 PT INSTALAÇÃO DO MODELO KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 26 05 ...
Страница 321: ...PT 30 PT min 3 mm INSTALAÇÃO DO MODELO KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 26 06 ...
Страница 351: ...PL 28 PL INSTALACJA MODELU KM 2502B min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 26 13 ...
Страница 353: ...PL 30 PL min 3 mm INSTALACJA MODELU KM 2502B 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 26 13 ...
Страница 383: ...GB 28 EN INSTALLATION OF THE KM 2502B MODEL min 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 28 2017 08 30 11 26 19 ...
Страница 385: ...GB 30 EN min 3 mm INSTALLATION OF THE KM 2502B MODEL 00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 30 2017 08 30 11 26 20 ...
Страница 388: ...00_KM 2502B_2002B_OM_WEST_PL indb 33 2017 08 30 11 26 20 ...