background image

5

FR

  Contenu de l‘emballage

A)  1x Dossier
B)  4x Vis M8 de 25 mm (pré-installées)

C)  4x Vis M8 de 20 mm (pré-installées)
D)  1x Base de l‘assise avec accoudoirs

E)  2x Flasques latéraux
F)  1x Clé hexagonale (M8)
G)  1x Clé hexagonale (M6)

H)  2x Vis M6
I)  1x Revêtement du vérin

J)  1x Mécanisme de levage par  
 

vérin à gaz

K)  1x Base à cinq branches

L)  5x Roues de 75 mm avec verrouillage 
M)  1x Mécanisme de chaise

N)  1x Coussin lombaire
O)  1x Coussin repose-tête

P)  1x Manuel
Q)  Jeu de vis de rechange  

 

(1x M8 de 25 mm, 1x M8 de 20 mm, 1x M6)

PT

  Conteúdo da embalagem

A)  1x Encosto para as costas
B)   4x Parafusos M8 x 25mm (pré-instalados)

C)   4x Parafusos M8 x 20mm (pré-instalados) 
D)  1x Base do assento com repouso  

 

para os braços

E)  2x Tampas laterais
F)   1x Chave hexagonal (M8)

G)   1x Chave hexagonal (M6)
H)   2x Parafusos M8

I)   1x Tampa do pistão
J)   1x Class-4 gas lift
K)   1x Base de cinco estrelas 

L)  5x Rodas de 75 mm com trava
M)  1x Mecanismo da cadeira

N)  1x Almofada para a lombar
O)  1x Almofada para a cabeça

P)  1x Manual
Q)  Conjunto de parafusos de reposição  

 

(1x M8 x 25 mm, 1x M8 x 20 mm, 1x M6)

RU

  Содержимое упаковки

A)  1x Спинка
B)  4х Винта M8 x 25 мм 
 

(предварительно установлены)

C)  4х Винта M8 x 20 мм  
 

(предварительно установлены)

D)  1x Сидение с подлокотниками
E)  2x Боковое покрытие
F)   1x Шестигранный ключ (M8)
G)  1x Шестигранный ключ (M6)
H)   2х Винта M6
I)  1x Кожух газлифта
J)  1x Газлифт
K)  1x Пятилучевая опора
L)  5x Колесики 75 мм с функцией  
 блокировки
M)  1x Механизм

N)  1x Подушечка под поясницу
O)  1x Подушечка под шею
P)  1x Руководство пользователя 
Q)  Набор запасных винтов  
 

(1x M8 x 25 mm, 1x M8 x 20 mm, 1x M6)

ES

  Contenidos del paquete

A)  1x Respaldo
B)  4x M8 x 25 mm tornillos (preinstalados)

C)  4x M8 x 20 mm tornillos (preinstalados)
D)  1x Base del asiento con reposabrazos

E)  2x Cubiertas laterales
F)  1x Llave hexagonal (M8)
G)  1x Llave hexagonal (M6)

H)  2x Tornillos M6
I)  1x Cubierta de pistón

J)  1x Pistón de gas
K)  1x Base de cinco radios
L)  5x Ruedas con bloqueo de 75 mm

M)  1x Mecanismo de silla
N)  1x Cojín lumbar

O)  1x Cojín reposacabezas
P)  1x Manual

Q)  Set de tornillos de repuesto  
 

(1x M8 x 25 mm, 1x M8 x 20 mm, 1x M6)

PL

  Zawartość opakowania

A)  1x Oparcie

B)  4x Śruby M8 x 25 mm  

 

(fabrycznie zainstalowane)

C)  4x Śruby M8 x 20 mm  
 

(fabrycznie zainstalowane)

D)  1x Siedzisko z podłokietnikami
E)  2x Osłony boczne
F)  1x Klucz imbusowy (M8)
G)  1x Klucz imbusowy (M6)
H)  2x Śrubki M6
I)  1x Pokrywa od tłoka
J)  1x Tłok gazowy
K)  1x Pięcioramienna podstawa
L)  5x Koła 75 mm z blokadą
M)  1x Mechanizm fotela
N)  1x Poduszka lędźwiowa
O)  1x Poduszka na głowę
P)  1x Instrukcja

Q)  Zestaw zapasowych śrub  
 

(1x M8 x 25 mm, 1x M8 x 20 mm, 1x M6)

HU

  Csomag tartalma

A)  1x Háttámla

B)  4x M8 x 25 mm-es csavarok  
 

(előre telepítve)

C)  4x M8 x 20 mm-es csavarok  
 

(előre telepítve)

D)  1x Üléstartó karfával
E)  2x Oldalsó burkolatok
F)  1x Imbuszkulcs (M8)
G)  1x Imbuszkulcs (M6)
H)  2x M6 csavar
I)  1x Dugattyúfedél
J)  1x Gázemelő dugattyú
K)  1x Ötcsillagos alap
L)  5x 75 mm-es, rögzíthető kerekek
M)  1x Szék mechanizmus
N)  1x Ágyéki párna
O)  1x Fejtámla párna
P)  1x Kézikönyv
Q)  Tartalék csavar készlet  
 

(1x M8 x 25 mm, 1x M8 x 20 mm, 1x M6)

CZ

  obsah balení

A)  1x Opěradlo
B)  4x Šrouby M8 x 25 mm  
 (předinstalované)
C)  4x Šrouby M8 x 20 mm  
 (předinstalované)
D)  1x Sedadlo s područkami
E)  2x Boční kryty
F)  1x Imbusový klíč (M8)
G)  1x Imbusový klíč (M6)
H)  2x M6 šrouby
I)  1x Kryt pístu
J)  1x Plynový píst
K)  1x Pěticípá základna
L)  5x 75 mm kolečka se zámkem
M)  1x Mechanismus židle
N)  1x Bederní polštář
O)  1x Polštář podhlavníku
P)  1x Manuál
Q)  Sada náhradních šroubů  
 

(1x M8 x 25 mm, 1x M8 x 20 mm, 1x M6)

TR

  Paket İçeriği

A)  1x Sırtlık
B)  4x M8 x 25 mm vida  
 

(önceden takılmış)

C)  4x M8 x 20 mm vida  
 

(önceden takılmış)

D)  1x Kolçaklı koltuk tabanı
E)  2x Yan kapama
F)  1x Altıgen anahtar (M8)
G)  1x Altıgen anahtar (M6)
H)  2x M6 vida
I)  1x Piston kapağı
J)  1x Gaz kaldırma pistonu
K)  1x Beş yıldızlı taban
L)  5x Kilitli 75 mm tekerlekler
M)  1x Sandalye mekanizması
N)  1x Bel yastığı
O)  1x Kafalık minderi
P)  1x El kitabı
Q)  Yedek vida seti  
 

(1x M8 x 25 mm, 1x M8 x 20 mm, 1x M6)

JP

  ペッケージの内容

A)  1x

 背もたれ部

B

)

 

4

本の

M8 x 25 mm

ネジ 

      (取り付け済み)

C)  4×M8×20 mm

ネジ 

      (取り付け済み)

D)

 

1x 

アームレスト付き座部

E)

 

2x

 サイドカバー

F)

 

1x

 アレンレンチ 

(M8)

G)

 

1x 

アレンレンチ 

(M6)

H)

 

2x M6

 ネジ 

I)

 

1x

 ガスシリンダーカバー

J)

 

1x

 ガスシリンダー

K)

 

1x

 五本足ベース

L)

 

5 x 75 mm

ブレーキ付きキャスター

M) 1x

 調整機構

N)

 

1x

 ランバーサポートクッション

O)

 

1x

 ヘッドクッション

P)

 

1x

 マニュアル

Q)

  予備のネジ一式 

 

 

(1x M8 x 25 mm, 1x M8 x 20 mm, 1x M6)

IT

  Contenuto della  

          confezione

A)  1x Schienale
B)  4x Viti M8 x 25 mm (preinstallate)

C)  4x Viti M8 x 20 mm (preinstallate)
D)  1x Sedile con braccioli

E)  2x Scocche laterali
F)  1x Chiave a brugola (M8)
G)  1x Chiave a brugola (M6)

H)  2x Viti M6
I)  1x Protezione del pistone

J)  1x Pistone a gas
K)  1x Base a stella
L)  5x Rotelle da 75 mm con funzione blocco 

M)  1x Meccanismo della sedia
N)  1x Cuscino lombare

O)  1x Cuscino poggiatesta
P)  1x Manuale dell‘utente

Q)  Set di viti di ricambio  
 

(1x M8 x 25 mm, 1x M8 x 20 mm, 1x M6)

NL

  Inhoud verpakking

A)  1x Rugleuning

B)  4x M8 x 25mm-schroeven (voorgemonteerd)

C)  4x M8 x 20mm-schroeven (voorgemonteerd)
D)  1x Zitting met armleuningen
E)  2x Zijafdekkingen
F)  1x Inbussleutel (M8)
G)  1x Inbussleutel (M6)
H)  2x M6-schroeven
I)  1x Afdekking gasveer
J)  1x Gasveer
K)  1x Vijfsterrenvoet
L)  5x 75 mm wielen met rem
M)  1x Stoelmechanisme
N)  1x Lendenkussen
O)  1x Hoofdkussen
P)  1x Handleiding
Q)  Set reserveschroeven  
 

(1x M8 x 25 mm, 1x M8 x 20 mm, 1x M6)

CN

  包裝內含物件

A)

 

1x

 

椅背

B)

 

4x M8 x 25 mm

 

螺絲

 

(

內建

)

C)

 

4x M8 x 20 mm

 

螺絲

 

(

內建

)

D)

 

1x

 

坐墊與扶手

E)

 

2x 

側蓋

F)

 

1x

 

內六角板手

 

(M8)

G)

 

1x

 

內六角板手

 

(M6)

H)

 

2x M6

 

螺絲

I)

 

1x 

三節防塵罩

J)

 

1x

 

氣桿

K)

 

1x

 

鋁合金五星椅腳

L)

 

5x 75 mm 

煞車輪

 

M)

 

1x

 

座椅調節機構

N)

 

1x

 

腰枕

O)

 

1x

 

頭枕

P)

 

1x

 

使用說明

Q)

 

備用螺絲組

  

 

(1x M8 x 25 mm, 1x M8 x 20 mm, 1x M6)

Содержание Skiller SGS30

Страница 1: ...Manual Anleitung Manuel Manuale dell utente Handleiding Instrukcja Útmutató Příručka Руководствопользователя 使用說明 マニュアル El Kitabı ...

Страница 2: ...9 5 cm 56 cm 52 cm 9 cm 54 cm 1 Dimensions EN Dimensions DE Abmessungen FR Dimensions IT Dimensioni ES Dimensiones PT Dimensões NL Afmetingen PL Wymiary HU Méretek CZ Rozměry RU Размеры CN 尺寸 JP 寸法 TR Boyutlar ...

Страница 3: ...3 88 cm 49 5 cm 26 cm 56 cm 31 37 5 cm 64 80 5 cm 49 5 59 cm 90 165 ...

Страница 4: ...Stuhlmechanik N 1x Lendenkissen O 1x Kopfkissen P 1x Anleitung Q Ersatzschrauben Set 1x M8 x 25 mm 1x M8 x 20 mm 1x M6 EN Package Contents A 1x Backrest B 4x M8 x 25 mm screws pre installed C 4x M8 x 20 mm screws pre installed D 1x Seatbase with armrests E 2x Side covers F 1x Hex key M8 G 1x Hex key M6 H 2x M6 screws I 1x Piston cover J 1x Gas lift piston K 1x Five star base L 5x 75 mm wheels with...

Страница 5: ... mm es csavarok előre telepítve C 4x M8 x 20 mm es csavarok előre telepítve D 1x Üléstartó karfával E 2x Oldalsó burkolatok F 1x Imbuszkulcs M8 G 1x Imbuszkulcs M6 H 2x M6 csavar I 1x Dugattyúfedél J 1x Gázemelő dugattyú K 1x Ötcsillagos alap L 5x 75 mm es rögzíthető kerekek M 1x Szék mechanizmus N 1x Ágyéki párna O 1x Fejtámla párna P 1x Kézikönyv Q Tartalék csavar készlet 1x M8 x 25 mm 1x M8 x 2...

Страница 6: ...ería trabajar en los elementos de ajuste de la silla L Recomendamos el uso de la silla sobre una superficie estándar de interior M No se debe usar la silla si las partes están dañadas o ausentes Las partes dañadas pueden afectar a la seguridad y al funcionamiento N No se debería usar el producto si las partes están dañadas o ausentes O Nunca se suba a la silla ni la utilice en último caso como ayu...

Страница 7: ...遵循安全守則所造成的直接及間接損 害 不會承擔任何責任 T 椅子負重可達 130 kg instructies T De stoel is geschikt tot een gewicht van 130 kg Instrukcje bezpieczeństwa PL Biztonsági utasítások HU A Doporučujeme aby byla židle smontována za pomoci druhé osoby B Aby se zabránilo případnému převrácení židle dbejte na rovnoměrné rozložení hmotnosti na židli C Zajistěte aby vaše nohy zůstaly po celou dobu na zemi a netlačte hlavu na opěr...

Страница 8: ...as Insira as rodas na base de cinco estrelas até que se encaixem no lugar NL Vijfsterrenvoet Plaatst u de wielen in de vijfsterrenvoet totdat ze op hun plaats klikken PL Pięcoramienna podstawa Włóż kółka do pięcioramiennej podstawy dopóki nie usłyszysz kliknięcia w dane miejsce HU Ötcsillagos alap Helyezze be a kerekeket az ötcsillagos alapba amíg a helyükre nem kattan CZ Pětihvězdičkového základn...

Страница 9: ...stão de elevação de gás na base de cinco estrelas e em seguida deslize a tampa do pistão sobre o próprio pistão NL Gasveer Plaatst u de gasveer in de vijfsterrenvoet en schuift u dan de afdekking over de gasveer PL Tłok gazowy do podnoszenia Wsuń tłok gazowy od podnoszenia do pięcioramiennej podstawy a następnie przesuń pokrywę tłoka w podnośniku HU Gázemelő dugattyú Helyezze a gázemelő dugattyút ...

Страница 10: ...linhe cuidadosamente o encosto a parte traseira da base do assento de acordo com a imagem NL Rugleuning vastzetten op de zitting Verwijdert u de vier voorgemonteerde M8 x 25mm schroeven uit de rugleuning met behulp van de inbussleutel M8 Lijnt u de rugleuning en de achterkant van de zitting zorgvuldig uit volgens de afbeelding PL Połącz oparcie z podstawą fotela Wyjmij cztery fabrycznie zamontowan...

Страница 11: ...te rimosse per fissa re lo schienale alla base del sedile Attenzione Per evitare danni materiali o lesioni personali assicurarsi che tutte le viti siano ben avvitate Stringere le viti periodicamente ES Unión del respaldo del asiento con la base del asiento Ahora use la llave hexagonal M8 y los tornillos M8 x 25 mm previamente retirados para unir el respaldo con la base del asiento Atención Para ev...

Страница 12: ...rimentos certifique se de que todos os parafusos estejam parafusados firmemente perte os parafusos em intervalos regulares NL Zijafdekkingen Bevestigt u de zijafdekkingen aan de hulpsteunen op de stoel Vervolgens bevestigt u de M6 schroeven aan beide zijden met de inbussleutel M6 Let u op Om schade aan eigendommen of persoonlijk letsel te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat alle schroeven goed ...

Страница 13: ...20mm schroeven uit de onderkant van de zitting met behulp van de inbussleutel M8 Lijnt u het stoelmechanisme uit volgens de aangegeven richtingen op de onderkant van de zitting Bevestigt u het stoelmechanisme met de eerder verwijderde M8 x 20mm schroeven Let u op Om schade aan eigendommen of persoonlijk letsel te voorkomen dient u ervoor te zorgen dat alle schroeven goed vastgedraaid zijn Draait u...

Страница 14: ...mo da cadeira estejam montados corretamente NL De onderdelen koppelen Ten slotte koppelt u de vijfsterrenvoet en stoel door de gasveer in de opening van het stoelmechanisme te plaatsen De stoel is nu succesvol in elkaar gezet Let u op Om schade aan eigendommen of persoonlijk letsel te voorkomen zorgt u ervoor dat de gasveer en het stoelmechanisme correct gemonteerd zijn PL Łączenie Części Wreszcie...

Страница 15: ...montada A almofada lombar pose simplesmente ser colocada contra o encosto A almofada não precisa ser fixada na cadeira NL Optionele hoofdsteun en lendenkussens De meegeleverde hoofdsteun en lendenkussens kunnen desgewenst aan de stoel worden bevestigd Trek de hoofdsteun en zijn riem over de smalle bovenkant van de rugsteun Dit kunt u ook doen nadat de stoel is gemonteerd Het lendenkussen kan simpe...

Страница 16: ...16 EN DE FR IT ES PT NL PL HU CZ RU CN JP TR ...

Страница 17: ...17 EN DE FR IT ES PT NL PL HU CZ RU CN JP TR ...

Страница 18: ...r inclinada O mecanismo de inclinação é destravado quando a alça for puxada O mecanismo de inclinação é destravado quando a alça for empurrada NL Aanpassen van het kantelmechanisme U kunt het kantelmechanisme vergrendelen of ontgrendelen wanneer de zitting niet gekanteld is Het kantelmechanisme wordt ontgrendeld wanneer u de hendel naar buiten trekt Het kantel mechanisme wordt vergrendeld wanneer ...

Страница 19: ...anismo de inclinação também pode ser ajustada por meio do botão rotativo localizado embaixo da base do assento Gire o botão para a esquerda ou direita para ajustar a resistência NL Aanpassen van het kantelmechanisme U kunt ook de weerstand van het kantelmechanisme instellen met de draaiknop onder de zitting Draait u de knop naar links of naar rechts om de weerstand aan te passen PL Mechanizm Regul...

Страница 20: ...o apoio de braço estiver na posição desejada solte a alavanca para travar o apoio de braço NL Aanpassen van de armleuningen Om de hoogte van de armleuning aan te passen trekt u de hendel naar boven Terwijl u de hen del vasthoudt kunt u de armleuning naar boven en beneden in de gewenste positie bewegen Zodra de armleuning in de gewenste positie staat laat u de hendel los om de armleuning te vergren...

Страница 21: ...ntalmente para dentro e para fora e então travar automaticamente no ângulo desejado NL Aanpassen van de armleuningen U kunt de armleuning heen en weer bewegen door deze stevig in de gewenste positie te duwen of te trekken U kunt de armleuning horizontaal naar binnen en naar buiten kantelen en vervol gens automatisch vergrendelen in de gewenste hoek PL Regulacja Podłokietników Podłokietnik można pr...

Страница 22: ...22 14 NOTE ...

Страница 23: ...23 ...

Страница 24: ...Sharkoon Technologies GmbH Grüninger Weg 48 35415 Pohlheim Germany Sharkoon Technologies 2021 Follow us on ...

Отзывы: