18
12 Tilt Mechanism Adjustment
EN
Tilt Mechanism Adjustment
The tilt mechanism can be locked or unlocked when the seatbase is not tilted. The tilt mecha-
nism is unlocked when the handle is pulled outwards. The tilt mechanism is locked when the
handle is pushed inwards.
DE
Einstellen der Wippmechanik
Die Wippmechanik lässt sich am Justierhebel rechts unterhalb der Sitzfläche anpassen, jedoch
nur, solange die Sitzfläche nicht geneigt oder gekippt ist. Wird der Justierhebel nach außen
gezogen, ist die Wippmechanik entsperrt. Wird der Justierhebel nach innen gedrückt, wird die
Wippmechanik gesperrt.
FR
Réglage du mécanisme d‘inclinaison
Le mécanisme d‘inclinaison peut être verrouillé ou déverrouillé lorsque l‘assise n‘est pas
inclinée. Le mécanisme d‘inclinaison est déverrouillé lorsque la poignée est tirée vers l‘extérieur.
Le mécanisme d‘inclinaison est verrouillé lorsque la poignée est poussée vers l‘intérieur.
IT
Regolazione del meccanismo basculante
Il meccanismo basculante può essere bloccato o sbloccato quando la base del sedile non è
inclinata. Il meccanismo basculante è sbloccato quando la leva viene tirata verso l‘esterno. Il
meccanismo basculante è bloccato quando la leva viene spinta verso l‘interno.
ES
Ajuste del mecanismo de inclinación
El mecanismo de inclinación se puede bloquear o desbloquear cuando la base del asiento no
está inclinada. El mecanismo de inclinación se desbloquea cuando el asa es tirada hacia afuera.
El mecanismo de inclinación se desbloquea cuando el asa es empujado hacia adentro.
PT
Ajuste do mecanismo de inclinação
O mecanismo de inclinação pode ser travado ou destravado quando a base não estiver
inclinada. O mecanismo de inclinação é destravado quando a alça for puxada. O mecanismo de
inclinação é destravado quando a alça for empurrada.
NL
Aanpassen van het kantelmechanisme
U kunt het kantelmechanisme vergrendelen of ontgrendelen wanneer de zitting niet gekanteld
is. Het kantelmechanisme wordt ontgrendeld wanneer u de hendel naar buiten trekt. Het kantel-
mechanisme wordt vergrendeld wanneer u de hendel naar binnen duwt.
PL
Mechanizm Regulacji Pochylenia
Mechanizm przechylania można zablokować lub odblokować, gdy podstawa siedzenia nie jest
przechylona. Mechanizm przechylania jest odblokowywany, gdy uchwyt jest wyciągany na zewnątrz.
Mechanizm przechyłu jest zablokowany, gdy uchwyt jest wciśnięty do wewnątrz.
HU
Dőlésszerkezet beállítása
A dőlésmechanizmus zárolható vagy kinyitható, ha az üléstalp nem döntött. A billentő mechanizmus
nyitva van, amikor a fogantyút kifelé húzza. A billentő mechanizmus zárva van, amikor a fogantyút
befelé tolják.
CZ
Nastavení mechanismu náklonu
Naklápěcí mechanismus lze uzamknout nebo odemknout, když není základna sklopena. Po vytažení
rukojeti směrem ven se odklopí naklápěcí mechanismus. Sklopný mechanismus se zablokuje, když je
rukojeť zatlačena dovnitř.
RU
Регулировка механизма наклона
Механизм наклона может быть заблокирован или разблокирован, если база сиденья не
наклонена. Механизм наклона разблокируется, когда ручка вытянута наружу. Механизм
наклона блокируется, когда ручка вдавлена внутрь.
CN
傾斜機構調整
當椅背沒有傾斜的時候,可以鎖定或解鎖傾斜機構。當調整桿向外拉時,傾斜機構
將解鎖 當調整桿向內推時,傾斜機構將鎖住 。
JP
ロッキング機能の調節
シートベースが傾いていないときは、チルト機構をロックまたはロック解除できます。
ハンドルを外側に引くと、チルト機構は解除されます。 ハンドルを内側に押すと、傾斜
機構がロックされます。
TR
Eğim Mekanizması Ayarı
Yatırma mekanizması, koltuk tabanı yatırılmadığında kilitlenebilir veya açılabilir. Kol dışarıya
çekildiğinde, yatırma mekanizmasının kilidi açılır. Sap içe doğru bastırıldığında yatırma mekanizması
kilitlenir.
Содержание Skiller SGS30
Страница 3: ...3 88 cm 49 5 cm 26 cm 56 cm 31 37 5 cm 64 80 5 cm 49 5 59 cm 90 165 ...
Страница 16: ...16 EN DE FR IT ES PT NL PL HU CZ RU CN JP TR ...
Страница 17: ...17 EN DE FR IT ES PT NL PL HU CZ RU CN JP TR ...
Страница 22: ...22 14 NOTE ...
Страница 23: ...23 ...
Страница 24: ...Sharkoon Technologies GmbH Grüninger Weg 48 35415 Pohlheim Germany Sharkoon Technologies 2021 Follow us on ...