Shark V1730A Скачать руководство пользователя страница 6

CLEANING THE DUST CONTAINER

To achieve the best performance, empty the dust container after each use.

Fig. 7

CAUTION:

Do not accidentally turn unit on while cleaning. Do not clean 
while unit is charging. 

1. Pull the dust 

container straight 
out from the side. 
(Fig. 7)

2. Empty dust 

container contents. 
(Fig. 8) If desired-
you may rinse with 
water to clean the 
dust container –
but 

dry thoroughly

before replacing on the sweeper.

Fig. 8

3. Replace dust container on cordless 

sweeper.

4. Periodically remove the brush cover on 

the front of the cordless sweeper and 

remove any build up of lint, hair or fiber 

on the rotating brush. To remove the 

cover - grip the cover from the bottom, 

pull out and 

upward until the 

cover unlocks 

from the side 

slots and tabs 

located on the 

top of the 

sweeper. (Fig. 9) 

Fig. 9

1.

Connect the charger plug to the charging jack or hole on the back of the 

3. Lorsque le bouton On/Off est relâché, la balayeuse atteint lentement sa vitesse. 

Ceci est normal et permet d’optimiser la durée de vie de tous les composants de 

la balayeuse.

4. À la mise en marche initiale, la balayeuse démarre à la vitesse « III » afin d’éviter 

de surcharger l’appareil sur les tapis épais. Des vitesses différentes peuvent être 

sélectionnées en enfonçant le contrôleur de vitesse.

5. Pour un meilleur rendement de nettoyage, utilisez la vitesse « I » (faible) sur les 

surfaces solides, la vitesse « II » (moyenne) sur les carpettes et tapis courts, et 

la vitesse « III » (élevée) sur les tapis plus épais. Il s’agit là de lignes directrices. 

Vous découvrirez la vitesse optimale pour les surfaces et les détritus à ramasser 

avec l’usage et l’expérience.

6. La balayeuse tentera automatiquement de conserver sa vitesse sur toutes les 

surfaces. L’appareil peut sembler vibrer durant l’utilisation en tentant de 

conserver sa vitesse : ceci est normal. Sélectionnez alors la vitesse suivante afin 

d’atteindre le rendement optimal.

7. Pour protéger votre balayeuse et ses composants, la balayeuse est dotée d’un 

circuit de surtension électronique. Si quelque chose bloquait ou créait une 

surtension du système de barre de la brosse, les témoins de vitesse de l’appareil 

clignoteront et l’appareil cessera de fonctionner : ceci est normal. Le cas 

échéant, éteignez l’appareil, éliminez l’obstruction de la barre de brosse et 

redémarrez la balayeuse. 

REMARQUE:

Si vous placez la balayeuse sur le chargeur et que le 

témoin 

NE S’ALLUME PAS

, appuyez sur le bouton 

On/Off une fois pour éteindre la balayeuse. Le témoin de 

chargement devrait alors s’allumer.

CHARGING THE CORDLESS SWEEPER

Fig. 10

sweeper. Plug the the charging adapter into the wall outlet. (120V., 60Hz.) Use only        

TechWorld Charger AD-1215-UL8. (Fig. 10) 

2.

This cordless sweeper is powered by Ni-Cd batteries.  Before first use, they must be 

charged for a minimum of 20 hours.

3.

When recharging the unit, the "On/Off" switch 

must be in the "OFF" position.

4.

The charging light indicator on the top of the 

sweeper will turn green to indicate that the sweeper 

is properly charging.

5.

To recharge, repeat step #1 above. Charging 

times will vary depending upon the amount 

of usage between charging cycles.

ATTENTION

Utilisez seulement le bloc-pile fourni avec cet appareil (article XBP615.

Ne retirez pas le bloc-pile de l’appareil pour le recharger.

Ne jetez jamais le bloc-pile ou l’appareil dans le feu ou dans un incinérateur.

Ne retirez pas et n’endommagez pas l’étui de la pile.

Les piles doivent être recyclées ou éliminées correctement selon la 
réglementation locale à la fin de leur durée de vie utile. Veuillez consulter vos 
Pages jaunes ou votre centre de recyclage local pour plus de 
renseignements.

REMARQUE:

Un rendement optimal ne pourra être atteint qu’après deux (2) 

ou trois (3) chargements et déchargements.

IMPORTANT:

Pour assurer un rendement optimal de votre balayeuse sans fil, 

il est conseillé de la décharger entièrement pour ensuite la 

recharger entièrement, au moins une fois par mois.

Note:

Your sweeper is highly advanced and has electronic controls that optimize the 

cleaning ability and durability of the sweeper. Please review the following instructions 

carefully to ensure that all features are utilized for best performance.

1.

When charging the sweeper, the battery/charge indicator will be solid green. 

2.

When running the unit, the sweeper will prevent the batteries from being deeply 

discharged and will indicate this by the speed lights flashing. 

RANGEMENT DE VOTRE BALAYEUSE SANS FIL

Pour ranger votre balayeuse sans fil, vous n’avez qu’à la suspendre sur une vis 

murale ou sur une autre surface verticale à l’aide de la fente située à l’endos de la 

poignée supérieure. Utilisez une vis à tête plate ou à tête cylindrique bombée 

numéro 6, d’un matériau approprié pour la surface sur laquelle la balayeuse 

reposera (ex. : gypse). Laissez la tête de la vis dépasser de la surface d’environ 

3/16 po. Videz toujours votre balayeuse avant de la suspendre pour la ranger.

5

26

Содержание V1730A

Страница 1: ...3 po Avec Phare OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Model Modelo Mod le V1730A 7 2 Volt DC 7 2 Voltios CC 7 2 Volts CC EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4...

Страница 2: ...ng LLC 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh NY 12901 Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Qu bec H4S 1A7 Si EURO PRO Operating LLC constate que l appareil comporte une d fectuos...

Страница 3: ...S 1 Le r servoir poussi re est plein 2 L appareil doit tre recharg 1 Videz le r servoir poussi re 2 Chargez l appareil DE LA POUSSI RE S CHAPPE DE LA BALAYEUSE 1 Le r servoir poussi re est plein 1 Vid...

Страница 4: ...s ou limin es correctement selon la r glementation locale Veuillez consulter vos Pages Jaunes ou votre centre de recyclage local pour plus de renseignements 28 Retrait du bloc pile 1 Retirez la poign...

Страница 5: ...truction from the brush bar and then depress the On Off switch to start the sweeper again Hard floors Carpeting Turbo Deep Cleaning Fig 6 HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS SWEEPER MISE EN GARDE Lorsque vou...

Страница 6: ...chargeur et que le t moin NE S ALLUME PAS appuyez sur le bouton On Off une fois pour teindre la balayeuse Le t moin de chargement devrait alors s allumer CHARGING THE CORDLESS SWEEPER Fig 10 sweeper...

Страница 7: ...e On Off button once to turn the sweeper off The charging indicator light should now light up CAUTION Use only with the battery pack supplied with the unit Item XBP615 Do not attempt to remove the bat...

Страница 8: ...ear box and lift gear box to remove Fig 12 Fig 13 5 Lift the brush bar end cap up from the slot Fig 14 6 Pull the brush bar out from the bushing and slip off the belt to remove the brush bar Fig 15 7...

Страница 9: ...hargement de l lectrobrosse balayeuse Branchez le cordon de l adaptateur de chargement dans une prise lectrique standard 120 V 60 Hz Le t moin de chargement vert devrait s illuminer Sinon enfoncez une...

Страница 10: ...G GUIDE PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION SWEEPER WILL NOT OPERATE 1 Batteries discharged 2 No power in electrical outlet supplying charging adapter 3 Unit needs servicing 1 Charge unit 2 Chec...

Страница 11: ...______________ Appliance model _______________________________________________________________________________ Date purchased Name of store ____________________________________________________________...

Страница 12: ...________________________________________________________________ Modelo del Artefacto _______________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio...

Страница 13: ...que no haya material acumulado en el cepillo o debajo de la barredora Quite las obstrucciones del cepillo y o de la barredora 2 Vac e y limpie el recipiente para la tierra BARREDORA NO SE RECARGA 1 El...

Страница 14: ...scartada de acuerdo con las normas locales Consulte sus P ginas Amarillas o centro de reciclado local por mayor informaci n 18 Extracci n de la Bater a 1 Quite el tubo de extensi n y el recipiente par...

Страница 15: ...ajes y Escobilla de Goma ADVERTENCIA Tenga cuidado al cambiar el cepillo giratorio y los engranajes para que la unidad no se encienda al presionar en el cabezal el ctrico de la barredora 1 Quite el tu...

Страница 16: ...bater as de Ni Cd Antes de usarla por primera vez debe cargarse durante 20 horas como m nimo 3 Al cargar la unidad el bot n de encendido debe estar en la posici n de APAGADO OFF 4 La luz indicadora d...

Отзывы: