Shark V1730A Скачать руководство пользователя страница 11

Model V1730A

MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES

Certaines consignes de sécurité de base doivent toujours être respectées lors de l’utilisation 

d’un appareil électrique, incluant :

ONE (1) YEAR LIMITED WARRANTY

EURO-PRO Operating LLC

warrants this product to be free from defects in material and 

workmanship for a period of one (1) year from the date of the original purchase, when utilized for 

normal household use, subject to the following conditions, exclusions and exceptions.

If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the 

warranty period, return the complete appliance and accessories, freight prepaid to:
In US:

EURO-PRO Operating LLC

, 94 Main Mill Street, Door 16, Plattsburgh, N.Y. 12901

In Canada:

EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec H4S 1A7

If the appliance is found to be defective in material or workmanship, 

EURO-PRO Operating LLC

will repair or replace it free of charge. Proof of purchase date and $16.95 to cover the cost of return 

shipping and handling must be included. *

Non-durable parts including, without limitation, dust cups and brushes which normally require 

replacement are specifically excluded from warranty.

The liability of 

EURO-PRO Operating LLC

is limited solely to the cost of the repair or replacement 

of the unit at our option. This warranty does not cover normal wear of parts and does not apply to 

any unit that has been tampered with or used for commercial purposes. This limited warranty does 

not cover damage caused by misuse, abuse, negligent handling or damage due to faulty packaging 

or mishandling in transit.  This warranty does not cover damage or defects caused by or resulting 

from damages from shipping or repairs, service or alterations to the product or any of its parts, 

which have been performed by a repair person not authorized by 

EURO-PRO Operating LLC

.

This warranty is extended to the original purchaser of the unit and excludes all other legal and/or 

conventional warranties. The responsibility of 

EURO-PRO Operating LLC 

if any, is limited to the 

specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty. In no event is 

EURO-PRO Operating LLC

liable for incidental or consequential damages of any nature 

whatsoever. Some states/provinces do not permit the exclusion or limitation of incidental or 

consequential damages, so the above may not apply to you

.

This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from 

state to state or province to province.

*Important:

Carefully pack item to avoid damage in shipping. Be sure to include proof of 

purchase date and to attach tag to item before packing with your name, complete address 

and phone number with a note giving purchase information, model number and what you 

believe is the problem with item. We recommend you insure the package (as damage in 

shipping is not covered by your warranty). Mark the outside of your package “ATTENTION 
CUSTOMER SERVICE”. 

We are constantly striving to improve our products, therefore 

the specifications contained herein are subject to change without notice.

yyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyyy

OWNERSHIP REGISTRATION CARD

For Canadian Consumers Only

Please fill out and mail the product registration card within ten (10) days of purchase. The 

registration will enable us to contact you in the unlikely event of a product safety notification. By 

returning this card you acknowledge to have read and understood the instructions for use, and 

warnings set forth in the accompanying instructions.

RETURN TO

: EURO-PRO Operating LLC

, 4400 Bois Franc, St. Laurent, QC H4S 1A7

_______________________________________________________________________

Appliance model
_______________________________________________________________________________
Date purchased                                   Name of store
_______________________________________________________________________________
Owner’s name
_____________________________________________________________________________
Address                                  City                   

Prov.                        Postal  Code

V1730A

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

1. Ne chargez pas cet appareil à l’extérieur. 

2. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur ou sur 

des surfaces mouillées.

3. Cet appareil n’est pas un jouet. Une 

surveillance étroite est nécessaire lorsque 

utilisé par des enfants ou à proximité.

4. N’utilisez cet appareil que de la façon 

décrite dans ce guide. N’utilisez que les 

accessoires recommandés par le 

fabricant.

5. N’utilisez pas l’appareil si sa fiche ou son 

cordon sont endommagés. N’utilisez pas 

la balayeuse sans fil si elle a été

échappée, endommagée, utilisée à

l’extérieur ou immergée. Retournez 

l’appareil à

EURO-PRO Operating LLC 

pour vérification, réparation ou réglage.

6. Prenez soin du cordon du chargeur. Ne 

transportez jamais le chargeur ou sa base 

en les tenant par le cordon. Ne les 

débranchez jamais de l’alimentation 

électrique en tirant sur le cordon. Agrippez 

plutôt le chargeur et tirez pour le 

débrancher. 

7. Éloignez le cordon du chargeur de toute 

surface chauffée.

8. Ce produit comprend des piles 

rechargeables au cadmium nickel. Les 

piles doivent être recyclées ou éliminées 

correctement. 

N’incinérez pas les piles 

et ne les exposez pas à des

températures élevées

: elles pourraient 

exploser.

9. Ne manipulez pas la fiche ou l’appareil en 

ayant les mains mouillées.

10. Évitez de mettre des objets dans les 

ouvertures. N’utilisez pas l’appareil si ses 

ouvertures sont obstruées. Assurez-vous 

que les ouvertures sont libres de 

poussière, peluche, cheveux et de tout ce 

qui pourrait réduire le débit d’air.

11. Tenez les cheveux, les vêtements lâches, 

les doigts et toutes les parties du corps 

éloignés des ouvertures et pièces en 

mouvement.

12. Ne ramassez aucun objet fumant ou 

brûlant tels que les cigarettes, allumettes 

ou cendres chaudes. 

LISEZ TOUTES LES CONSIGNES AVANT D’UTILISER VOTRE BALAYEUSE SANS FIL.

MISE EN GARDE

:

Afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et 
de blessure :

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

21

V. 05/05A

13. Ne tentez pas de changer d’accessoire 

pendant que l’appareil est en marche.

14. Soyez particulièrement prudent en 

nettoyant les escaliers.

15. Ne pas utiliser l’aspirateur pour aspirer 

des liquides inflammables ou 

combustibles comme le carburant, et 

évitez de l’utiliser dans les endroits où

tels liquides sont présents.

16. Lisez et suivez les consignes d’utilisation 

figurant sur toute étiquette ou inscription.

17. N’utilisez pas de rallonge avec le 

chargeur. Branchez le chargeur 

directement dans une prise électrique. 

Ne branchez le chargeur que dans une 

prise électrique standard de 120 V, 60 

Hz.

18.

N’utilisez pas la balayeuse sans fil 

sans son réservoir à poussière.

19. Rangez l’aspirateur sans fil à l’intérieur. 

Rangez-le après l’avoir utilisé afin d’éviter 

les accidents.

20. Une fuite des éléments de la pile pourrait 

survenir sous des conditions extrêmes. Si 

ce liquide composé de 20 à 30 pourcent 

d’une solution d’hydroxyde de potassium 

touche votre peau, lavez-vous 

immédiatement avec de l’eau et du savon 

ou neutralisez la zone touchée avec un 

acide doux, tel du jus de citron ou du 

vinaigre. Si le liquide pénètre vos yeux, 

rincez-les immédiatement à l’eau propre 

pendant au moins 10 minutes et 

consultez un médecin.

21. N’utilisez l’aspirateur qu’à l’intérieur, sur 

des surfaces sèches.

22. N’utilisez pas cet appareil pour un usage 

autre que ceux décrits dans ce guide.

23. N’utilisez pas le chargeur avec un autre 

produit et ne chargez pas cet appareil 

avec un autre chargeur. 

N’utilisez que le 

chargeur TechWorld de modèle

AD-1215-UL8 fourni avec cet appareil.

24. L’appareil doit être débranché de 

l’alimentation lorsque vous retirez la pile.

Printed in Turkey

10

Содержание V1730A

Страница 1: ...3 po Avec Phare OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Model Modelo Mod le V1730A 7 2 Volt DC 7 2 Voltios CC 7 2 Volts CC EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4...

Страница 2: ...ng LLC 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh NY 12901 Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent Qu bec H4S 1A7 Si EURO PRO Operating LLC constate que l appareil comporte une d fectuos...

Страница 3: ...S 1 Le r servoir poussi re est plein 2 L appareil doit tre recharg 1 Videz le r servoir poussi re 2 Chargez l appareil DE LA POUSSI RE S CHAPPE DE LA BALAYEUSE 1 Le r servoir poussi re est plein 1 Vid...

Страница 4: ...s ou limin es correctement selon la r glementation locale Veuillez consulter vos Pages Jaunes ou votre centre de recyclage local pour plus de renseignements 28 Retrait du bloc pile 1 Retirez la poign...

Страница 5: ...truction from the brush bar and then depress the On Off switch to start the sweeper again Hard floors Carpeting Turbo Deep Cleaning Fig 6 HOW TO OPERATE YOUR CORDLESS SWEEPER MISE EN GARDE Lorsque vou...

Страница 6: ...chargeur et que le t moin NE S ALLUME PAS appuyez sur le bouton On Off une fois pour teindre la balayeuse Le t moin de chargement devrait alors s allumer CHARGING THE CORDLESS SWEEPER Fig 10 sweeper...

Страница 7: ...e On Off button once to turn the sweeper off The charging indicator light should now light up CAUTION Use only with the battery pack supplied with the unit Item XBP615 Do not attempt to remove the bat...

Страница 8: ...ear box and lift gear box to remove Fig 12 Fig 13 5 Lift the brush bar end cap up from the slot Fig 14 6 Pull the brush bar out from the bushing and slip off the belt to remove the brush bar Fig 15 7...

Страница 9: ...hargement de l lectrobrosse balayeuse Branchez le cordon de l adaptateur de chargement dans une prise lectrique standard 120 V 60 Hz Le t moin de chargement vert devrait s illuminer Sinon enfoncez une...

Страница 10: ...G GUIDE PROBLEM POSSIBLE REASON POSSIBLE SOLUTION SWEEPER WILL NOT OPERATE 1 Batteries discharged 2 No power in electrical outlet supplying charging adapter 3 Unit needs servicing 1 Charge unit 2 Chec...

Страница 11: ...______________ Appliance model _______________________________________________________________________________ Date purchased Name of store ____________________________________________________________...

Страница 12: ...________________________________________________________________ Modelo del Artefacto _______________________________________________________________________________ Fecha de compra Nombre del Negocio...

Страница 13: ...que no haya material acumulado en el cepillo o debajo de la barredora Quite las obstrucciones del cepillo y o de la barredora 2 Vac e y limpie el recipiente para la tierra BARREDORA NO SE RECARGA 1 El...

Страница 14: ...scartada de acuerdo con las normas locales Consulte sus P ginas Amarillas o centro de reciclado local por mayor informaci n 18 Extracci n de la Bater a 1 Quite el tubo de extensi n y el recipiente par...

Страница 15: ...ajes y Escobilla de Goma ADVERTENCIA Tenga cuidado al cambiar el cepillo giratorio y los engranajes para que la unidad no se encienda al presionar en el cabezal el ctrico de la barredora 1 Quite el tu...

Страница 16: ...bater as de Ni Cd Antes de usarla por primera vez debe cargarse durante 20 horas como m nimo 3 Al cargar la unidad el bot n de encendido debe estar en la posici n de APAGADO OFF 4 La luz indicadora d...

Отзывы: