background image

TOMACORRIENTE 
CON CONEXIÓN A 
TIERRA

LA PATA DE TIERRA ES LA 
MÁS LARGA DE LAS TRES 
PATAS

3. N’aspirez aucun liquide.

4. Éloignez les cheveux, les 

vêtements, les doigts, les pieds et 
toute partie du corps des 
ouvertures, de l’agitateur rotatif et 
autres pièces amovibles. 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

13

Rev. 03/08

Al usar su 

Aspiradora Vertical de uso comercial

, siempre debe seguir precauciones básicas de 

seguridad, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE 
UTILIZAR SU ASPIRADORA
ADVERTENCIA:

Para reducir el riesgo de incendio, 

descarga eléctrica o daños personales:
1.

No

deje la aspiradora desatendida cuando esté

enchufada. Desenchúfela del tomacorriente cuando 
no la utilice y antes de cambiar la bolsa HEPA.

2.

Para reducir el riesgo de descargas eléctricas –

NO

la utilice al exterior o sobre superficies mojadas.

3.

No

permita que los niños la utilicen como un juguete. 

Debe tener mucho cuidado al ser utilizada por o 
cerca de niños. 

4.

Utilícela solamente como se indica en este manual.

5.

No

la use si el cable o el enchufe están dañados. No 

utilice la aspiradora si se ha caído, dañado, dejado 
en el exterior o tirado al agua. Retórnela a 

EURO-

PRO Operating LLC 

para que sea examinada, 

reparada o ajustada.

6.

No

la jale o transporte del cable. No utilice el cable 

como manija, no lo apriete con una puerta, o tire del 
cable a través de esquinas o bordes filosos. No 
pase el artefacto por encima del cable de 
alimentación. Mantenga el cable alejado de 
superficies calientes.

7.

No

la desenchufe tirando del cable. Para 

desenchufarla, tire del enchufe, no del cable.

8.

No

toque el enchufe o la aspiradora con las manos 

húmedas.

9.

No

use la aspiradora para levantar objetos muy 

grandes u objetos que podrían dañarla.

10. Mantenga el cabello, la ropa suelta, los dedos y toda 

parte del cuerpo alejados de la punta del cabezal, 
del cepillo giratorio y de las partes móviles. 

No

use 

la aspiradora cuando esté descalzo o con zapatos 
abiertos.

11.  No levante carbón caliente, colillas de cigarrillos, 

fósforos ni ningún objeto caliente, echando humo o 
quemándose.

12.

No

levante objetos duros o filosos como vidrios, 

clavos, tornillos, monedas, etc.

13. 

No

la utilice sin la bolsa HEPA instalada en su lugar. 

Use 

únicamente

bolsas HEPA y correas 

suministradas por 

EURO-PRO Operating LLC.

el 

no hacerlo invalidará la garantía.

14.  Apague todos los controles antes de enchufar 

o desenchufar la aspiradora.

15.  Tenga especial cuidado al aspirar escaleras.
16.  Tenga cuidado al aspirar sobre los bordes de 

tapetes y flecos.

17.

No

levante materiales inflamables o 

combustibles (líquido para encendedor, 
gasolina, kerosén, etc.) o la utilice en 
presencia de líquidos o vapores explosivos.

18.

No

levante materiales tóxicos (lavandina, 

amoníaco, destapa cañerías, etc.).

19.

No

la utilice en ambientes cerrados llenos de 

vapores emanados de pinturas al aceite, 
diluyente de pintura, substancias antipolilla, 
polvo inflamable u otros vapores explosivos o 
tóxicos.

20.  Úsela solamente en superficies secas, en 

interiores.

21.

No

la utilice con ningún propósito que no esté

descrito en este manual del usuario.

22.  Use únicamente cables de extensión 

aprobados por UL o cUL para 15 amperes por 
lo menos.  Los cables de capacidad menor 
pueden recalentarse. Tenga cuidado al 
colocar el cable para que nadie lo tironee o se 
tropiece con él o sea arrastrado por debajo de 
la aspiradora. 

23

. No

introduzca ningún objeto en la punta del 

cabezal.

No

la use con la punta del cabezal 

obstruida. Manténgala sin tierra, pelusa, 
cabellos o cualquier otra cosa que pueda 
reducir la circulación de aire.

24.  Siempre guarde su artefacto en el interior en 

un lugar frío y seco.

25.  Mantenga el área de trabajo bien iluminada.
26.

No

sumerja la aspiradora en agua o ningún 

otro líquido. 

27.  Para evitar daños a la alfombra, mantenga el 

cabezal de la aspiradora en movimiento todo 
el tiempo.

28.  Conéctela únicamente a un tomacorriente con 

conexión a tierra. El uso de un voltaje 
incorrecto puede dañar el motor y/o lesionar 
al usuario.  Vea las instrucciones de conexión 
a tierra.

INSTRUCCIONES DE LA CONEXIÓN A TIERRA

Este artefacto debe ser conectado a tierra. Si deja de funcionar o se descompone, la conexión 
a tierra proporciona un camino de menor resistencia para la corriente eléctrica reduciendo el 
riesgo de descargas. Este artefacto viene con un cable de alimentación que tiene un conductor 
y pata del enchufe de tierra. El enchufe debe conectarse a un tomacorriente apropiado que esté
instalado y conectado a tierra de acuerdo con las normas y reglamentaciones locales.

ADVERTENCIA: 

La conexión inadecuada del cable de tierra puede causar riesgo de descarga

eléctrica. Consulte con un electricista calificado o representante técnico si tiene 
dudas acerca de la conexión a tierra del artefacto. No modifique el enchufe 
suministrado con el artefacto – si no entra en el tomacorriente, haga que un 
electricista calificado le instale el tomacorriente adecuado.  Este artefacto 
debe usarse en un circuito de 120 voltios nominales y tiene un enchufe con 
conexión a tierra como el que se muestra en la figura de la derecha. 
Asegúrese de conectar el artefacto a un tomacorriente con la misma 
configuración que el enchufe. No debe usar ningún adaptador con este 
artefacto.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Para uso Doméstico o Comercial Únicamente

MESURES DE PRÉCAUTION

1. N’utilisez pas l’aspirateur trop 

près des chaufferettes ou des 
radiateurs.

2. Avant d’insérer la fiche à

l’intérieur de la prise électrique 
murale, assurez-vous que vos 
mains sont sèches.

6. Ne vous servez pas de l’appareil 

pour ramasser quelque chose qui 
brûle ou qui fume comme des 
cigarettes, des allumettes ou de la 
cendre encore chaude.

7. Ne passez pas l’aspirateur sur le 

cordon d’alimentation.

8. N’utilisez pas l’aspirateur sans que 

le sac externe et le sac HEPA 
soient en place.

9. Avant de mettre en marche 

l’aspirateur, assurez-vous 
d’enlever tous les gros objets ou 
les objets coupants qui peuvent 
endommager votre aspirateur.

5. Si vous désirez débrancher 

l'appareil de la prise murale, tirez 
sur la fiche et non sur le cordon.

Important:

Si les conduits d’air dans l’unité bloquent, éteignez l’aspirateur et enlevez 

la substance qui bloque avant de remettre en marche l’unité.

26

Содержание UVC805

Страница 1: ... PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com Commercially Rated Upright Vacuum Aspiradora Vertical de Uso Comercial Aspirateur Balais de Classification Commerciale COPYRIGHT EURO PRO OPERATING LLC 2008 ...

Страница 2: ...rd away from heated surfaces 7 Do NOT unplug by pulling on the power cord To unplug grasp the plug not the cord 8 Do NOT handle plug or vacuum cleaner with wet hands 9 Do NOT use the vacuum cleaner to pick up large objects or objects that are likely to damage the vacuum cleaner 10 Keep hair loose clothing fingers feet and all parts of body away from the nozzle opening rotating agitator and all oth...

Страница 3: ...ntie ne couvre pas les dommages ou défauts causés ou résultants de dommages dus au transport ou à la réparation à l entretien ou à toute altération de ce produit ou de chacune de ses pièces qui aurait été effectués par une personne non autorisée par EURO PRO Operating LLC Cette garantie est donnée seulement à l acheteur original de l unité et exclut toute autre garantie légale et ou conventionnell...

Страница 4: ... UN SUPPORT TECHNIQUE pour les modèles UVC805 UVC805B UVC805C Appelez au 1 866 826 6941 Du lundi au vendredi de 8 h 30 à 17 h 00 heure de l est Veuillez Noter Pour obtenir une performance optimale remplacez le sac HEPA au moins une fois par mois ou lorsque la succion semble réduite Un remplacement du sac HEPA régulièrement peut être requis dépendant de l usage que vous en faites Appelez au 1 866 8...

Страница 5: ... ou un déchirement dans le sac à poussière De la poussière s échappe de l aspirateur 1 Remplacez la courroie 2 Réinstallez la courroie 1 Courroie cassée 2 Courroie installée incorrectement L agitateur ne tourne pas 1 Remplacez le sac à poussière HEPA 2 Enlevez l obstruction 3 Remplacez la courroie 4 Relisez les instructions d assemblage et désassemblez et réassemblez si nécessaire 5 Remplacez l ag...

Страница 6: ...pets Fig 12 Fig 8 Interconnecting Cord Clamp Fig 7 Interconnecting Cord Clamp Interconnecting Cord 2 Press the interconnecting cord into the cord clamp located on the inside of the carrying handle Fig 8 1 Push the power switch down The power switch will click into the I position This turns the vacuum on 2 Push the power switch from position I to position II for turbo power 3 Push the power switch ...

Страница 7: ...pirateur venait qu à surchauffer à cause d un sac HEPA rempli d un blocage ou d un blocage d agitateur votre aspirateur se mettrait en arrêt automatiquement Si cela se produisait 1 Assurez vous que votre aspirateur est en position d arrêt 2 Débranchez le cordon d alimentation de la prise électrique 3 Vérifiez le sac HEPA et assurez vous qu il n est pas rempli ou bouché Voir Remplacement du sac HEP...

Страница 8: ...re inspectée au moins une fois par année La courroie devrait être remplacée si elle est étirée craquée ou usée INSTRUCTIONS D UTILISATION Le Bouton de Réinitialisation Votre aspirateur est pourvu d un disjoncteur interne qui vous protège ainsi que votre aspirateur contre les surtensions électriques Si le disjoncteur est déclenché le bouton de réinitialisation va se déplacer afin d indiquer que l a...

Страница 9: ...ly 7 Replace the bottom plate See Changing the Vacuum Belt 8 Press the reset button located next to the handle release This will reset the circuit breaker Fig 23 9 Plug in the power cord to the electrical outlet 10 Press the power switch to start the vacuum NOTE If your vacuum fails to operate after you have carefully followed the instructions above please call Customer Service at 1 800 798 7398 8...

Страница 10: ...e bottom plate 10 Replace the three screws using a screw driver DO NOT over tighten Screws Fig 24 Fig 25 INSTRUCTIONS D UTILISATION 30 Utilisation de Votre Aspirateur Balais REMARQUE Votre aspirateur ne se mettra pas en marche si la poignée est en position verticale et verrouillée 1 Tournez le support du cordon à dégagement rapide de 180 d un côté ou de l autre pour libérer le cordon 2 Branchez le...

Страница 11: ... the wrapped cord Marche Planchers sans tapis tapis et moquettes ARRÊT Turbo Tapis plus épais Fig 12 Assemblage du Cordon 1 Le cordon de raccordement émerge du côté gauche à l arrière de la buse d aspiration et se raccorde à la poignée sous le support de dégagement rapide du cordon d alimentation Appuyez sur le cordon de raccordement à l intérieur de la pince du cordon située au dessus du verrou d...

Страница 12: ...arre de tension du sac Fig 4 2 Prenez le temps de vous assurer que les trous des vis sont bien alignés et insérez les vis Resserrez soigneusement les vis en utilisant un tournevis Fig 6 AVERTISSEMENT Ne serrez pas trop Trop serrer pourrait entraîner l arrachement des filets à l intérieur des trous N utilisez pas l aspirateur sans que les vis de la poignée soient en place 124FMI Bulbs 2 pack XSL800...

Страница 13: ...uential damages so the above may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or province to province Important Carefully pack item to avoid damage in shipping Be sure to include proof of purchase date and to attach tag to item before packing with your name complete address and phone number with a note giving purch...

Страница 14: ...No la utilice con ningún propósito que no esté descrito en este manual del usuario 22 Use únicamente cables de extensión aprobados por UL o cUL para 15 amperes por lo menos Los cables de capacidad menor pueden recalentarse Tenga cuidado al colocar el cable para que nadie lo tironee o se tropiece con él o sea arrastrado por debajo de la aspiradora 23 No introduzca ningún objeto en la punta del cabe...

Страница 15: ...pé endommagé laissé à l extérieur ou échappé à l eau Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC afin de le faire examiner réparer ou ajuster 6 Ne le tirez PAS ou ne le transportez PAS par le cordon d alimentation N utilisez PAS le cordon d alimentation comme étant une poignée ne fermez pas de porte sur le cordon ou ne tirez pas sur le cordon près d objets aux extrémités pointues Ne passez PAS l...

Страница 16: ...ltantes durante el transporte para su reparación o alteraciones del producto o cualquiera de sus partes realizadas por una persona no autorizada por EURO PRO Operating LLC Esta garantía es válida para el comprador original del producto y excluye cualquier otra garantía legal y o convencional La responsabilidad de EURO PRO Operating LLC de existir se limita a las obligaciones específicas asumidas e...

Страница 17: ...ra de la bolsa Fig 4 2 Tenga cuidado para que los agujeros del tornillo queden alineados y luego coloque el tornillo Ajuste cuidadosamente el tornillo con un destornillador Fig 6 CUIDADO No lo ajuste de más Podría falsear los tornillos NO use la aspiradora sin el tornillo del mango en su lugar POR ASISTENCIA TÉCNICA para el Modelos UVC805 UVC805B UVC805C Llame al 1 800 798 7398 de Lunes a Viernes ...

Страница 18: ...te al salir de la fábrica Si se presenta algún problema menor puede solucionarse fácilmente encontrando su causa Por lo tanto le proporcionamos esta lista de control para su conveniencia 22 INSTRUCCIONES DE USO Guardando Su Aspiradora Vertical 1 Cuando termine de aspirar apague la unidad moviendo la llave de encendido a la posición de apagado 2 Presione el mango de la aspiradora hacia delante para...

Страница 19: ...rotección Su aspiradora está equipada con un termostato montado en el motor Si su aspiradora se sobrecalienta debido a que la bolsa HEPA está llena atascamiento en la unidad o un bloqueo en el cepillo giratorio su aspiradora se apagará automáticamente Si pasa esto 1 Verifique que la aspiradora esté apagada 2 Desenchufe el cable de alimentación 3 Revise la bolsa HEPA y verifique que no esté llena o...

Страница 20: ...0 Presione la cubierta inferior para encastrarla en su lugar Las pestañas de la cubierta inferior se trabarán al presionarla Verifique que las tres pestañas queden trabadas en su lugar 11 Enchufe el cable de alimentación y encienda la aspiradora 12 Si el cepillo no se mueve o la aspiradora no se enciende llame al Servicio al Cliente al 1 800 798 7398 NOTA Para asegurar la mayor eficiencia de limpi...

Отзывы: