background image

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

27

Pour usage domestique seulement

V. 04/05A

Pour réduire le risque d’incendie, 
d’électrocution ou de blessures :

Ne laissez pas

le nettoyeur à vapeur branché 

sans surveillance.  Lorsqu’il n’est pas utilisé 
que vous l’entretenez ou remplissez son 
réservoir d’eau, débranchez le cordon 
d’alimentation.

Cet appareil n’est pas un jouet.

Une 

surveillance étroite est nécessaire lors de 
l’usage par des enfants ou à proximité des 
enfants, animaux ou plantes.

N’utilisez cet appareil que de la façon décrite 
dans ce guide.  N’utilisez que les accessoires 
recommandés par le fabricant.

La force et la chaleur du nettoyeur à vapeur 
peuvent être assez puissantes pour 
endommager certaines surfaces ou tissus. 
Effectuez toujours un test sur une surface 
cachée du matériel à vaporiser. Ex. : les bois 
peint peut être blanchi par la vapeur chaude, 
un plastique luisant peut être sablé, 
l'acrylique, le velours ou le lin peuvent réagir à 
la température de la vapeur.

Ne tenez pas

le jet de vapeur concentrée trop 

longtemps au même endroit.

Évitez

de tirer le cordon, d’utiliser le cordon 

comme une poignée, de fermer une porte sur 
le cordon, ou de tirer le cordon sur des arêtes 
vives ou des coins.  Éloignez le cordon de 
toute surface chauffée.

N’utilisez pas

de rallonges ou de prises de 

puissance de courant inadéquate.

Ne débranchez pas 

l’appareil en tirant sur le 

cordon d’alimentation.  Pour débrancher, 
agrippez la fiche, et non le cordon.

Ne manipulez pas

la fiche ou le presseur à 

vapeur avec les mains mouillées et évitez 
d’utiliser l’appareil sans porter de chaussures.

Ne mettez aucun

objet dans les ouvertures.  

Évitez d’utiliser si une ouverture est obstruée.

Rangez l’appareil à l’intérieur dans un endroit 
frais et sec.

Assurez-vous que votre espace de travail est 
bien éclairé.

Ne retournez jamais l’appareil à l’envers ou 
sur le côté lorsqu’il est en fonction.  Ne 
dirigez jamais la vapeur vers les gens, les 
animaux ou les plantes.

N’immergez pas 

le nettoyeur à vapeur.  

Débranchez toujours le cordon d’alimentation  
de la prise électrique lors du remplissage.

N’AJOUTEZ PAS de produit nettoyant, de 
Parfum, huile ou autre produit chimique à 
l’eau utilisée avec cet appareil : ceci 
pourrait l’endommager et nuire à son 
utilisation sécuritaire. 

Utilisez l’eau du 

robinet ou de l’eau distillée ou purifiée si vous 
êtes situé dans une zone d’eau dure.

Lors de l’utilisation de votre 

nettoyeur chariot à vapeur

, des précautions 

élémentaires doivent être observées :

1. Avant d’utiliser votre nettoyeur chariot à 

vapeur, lisez toutes les directives.

2. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles 

il est conçu.

3. Afin d’éviter l’électrocution, n’immergez pas 

l’appareil ou ses composants.

4. Mettez toujours cet appareil à « OFF » avant 

de le brancher ou de le débrancher de 
l’alimentation. Évitez de débrancher l’appareil 
en tirant le cordon. Tirez plutôt la fiche hors de 
la prise pour la débrancher.

5.

Évitez

que le cordon touche des surfaces 

chaudes.  Laissez le système refroidir 
entièrement avant de le ranger ou d’ouvrir le 
réservoir d’eau (retirer le capuchon de 
sécurité). Enroulez lâchement le cordon autour 
du système pour le ranger.

6. Débranchez toujours le système de la prise 

électrique avant de le remplir d’eau, de le 
vider, ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Tournez 
toujours le capuchon de sécurité doucement 
lorsque vous ouvrez le réservoir d’eau. Ceci 
permet à la vapeur de se libérer doucement.

7.

N’utilisez pas 

l’appareil si le cordon 

d’alimentation ou la fiche sont endommagés 
ou si l’appareil ou une de ses composantes ont 
été échappés ou endommagés.  Pour éviter 
tout risque d’électrocution, évitez de démonter 
ou de tenter de réparer le nettoyeur chariot à 
vapeur. Retournez l’appareil à 

EURO-PRO 

Operating LLC

(voir la garantie) pour examen 

et réparations. Un réassemblage ou réparation 
inadéquats peuvent poser des risques de 
chocs électriques ou de blessures aux 
personnes utilisant le nettoyeur à vapeur.

8. Une surveillance étroite est nécessaire lors de 

l’usage de tout appareil par des enfants ou à 
proximité.  Ne laissez pas l’appareil branché 
sans surveillance.

9. Les pièces, l’eau ou la vapeur chaudes 

peuvent entraîner des blessures. 

NE 

RENVERSEZ PAS

l'appareil : il pourrait 

contenir de l'eau chaude. Ne dirigez jamais la 
vapeur vers quelqu’un. La vapeur est très 
chaude et peut causer des brûlures.

10.

N’utilisez pas

cet appareil en présence de 

gaz inflammables ou explosifs.

11. Cet appareil est conçu pour un usage 

domestique seulement. Suivez les directives 
figurant dans ce guide.

12. N’utilisez jamais de produit chimique ou de 

substance autre que l’eau distillée ou du 
robinet dans l’appareil.  L’utilisation de produits 
chimiques pourrait endommager l’appareil.  
L’utilisation de produits chimiques annule 
automatiquement votre garantie.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

MESURES DE PRÉCAUTION IMPORTANTES 

SUPPLÉMENTAIRES

28

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

1. Afin d’éviter une surcharge électrique, 

n’utilisez pas

un autre appareil sur le 

même circuit électrique.

2. Si vous devez absolument utiliser une rallonge, utilisez un cordon 14 de 15 

ampères minimum. Les rallonges de calibre moindre pourraient surchauffer. 
Disposez les rallonges de façon à ce que personne ne puisse les tirer ou y 
trébucher.

3.

Ne laissez pas

l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.

AVERTISSEMENT:

Cet appareil est doté d’un cordon avec fiche 

bipolaire avec terre (fiche à trois lames).  Cette fiche ne sied qu’à une 

prise électrique à trois fentes.  Il s’agit d’une caractéristique de sécurité.  Si 
la fiche ne sied pas à la prise, contactez un électricien afin de remplacer la 
prise.  Ne contournez pas cette mesure de sécurité offerte par la fiche de 
mise à la terre, partie de la fiche bipolaire.

MISE EN GARDE:

Vidangez toujours l’eau condensée du tuyau avant 

de l’utiliser, ou si l’appareil a été inutilisé pendant un certain temps. Pour 
vidanger le tuyau, dirigez le bec dans un contenant approprié ou dans 
l’évier et relâchez la détente de la poignée à vapeur.  Une fois le tuyau 
vidangé, vous pouvez continuez l’utilisation normale.  Ne dirigez jamais le 
bec vers les gens, les animaux ou les plantes. 

IMPORTANT: 

N’AJOUTEZ PAS

de produit nettoyant, de parfum, huile ou autre 

produit chimique à l’eau utilisée avec cet appareil. 

Utilisez l’eau du robinet ou 

de l’eau distillée ou purifiée si vous êtes situé dans une zone d’eau dure.

MISE EN GARDE:

Votre nettoyeur à vapeur est conçu pour nettoyer les 

surfaces solides et les meubles pouvant supporter une chaleur élevée. 

N’utilisez pas sur les plastiques mous ou le verre froid. La chaleur et l’action 
vaporisant peut élimer les surfaces traitées à la cire ou autre produit. N’utilisez 
pas sur le bois non vernis. Le grain du bois pourrait lever. Il est donc 
recommandé d’effectuer un test sur une zone isolée de la surface avant de 
procéder.

AVERTISSEMENT:

Risque de brûlure

.  Soyez prudent lorsque vous 

utilisez le nettoyeur à vapeur. La vapeur émise par son ouverture est très 
chaude.

Содержание S3325

Страница 1: ...Outil De Nettoyage Vapeur Ultra Puissante Pour Surfaces Dures EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www sharkcompany com OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Models Mo...

Страница 2: ...team to escape gradually 7 Do not operate the system with a damaged cord or plug or if the appliance or any other part of the system has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do...

Страница 3: ...ters sinks shower door tracks etc CAUTION Do not plug in the machine during filling Use a grounded receptacle Use only a heavy duty extension cord rated for 15 amps Do not use an ordinary extension co...

Страница 4: ...r water vapor to reach its working temperature When the unit is ready for use the steam ready light will light up Step 7 Upon initial use some water will come out from the hose nozzle This is residual...

Страница 5: ...eam diffuser with or without window squeegee can now be attached onto the concentrator nozzle or it can be used alone Fig 9 Fig 10 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Locking Button Using the Nylon Detail Brush The ny...

Страница 6: ...small area as far down on the back or other out of the way place on the furniture as possible If color comes off on the towel you may need to have the piece dry cleaned Window Glass Surfaces and Mirro...

Страница 7: ...ssolves almost immediately under a combination of heat and moisture Rinse the surface with a small amount of water afterwards or go back over it once more with a clean terry cloth towel Note Soap scum...

Страница 8: ...usar la limpiadora a vapor tenga en cuenta que la fuerza y la temperatura del vapor puede llegar a da ar ciertas superficies o telas Siempre pruebe en un rea peque a y oculta del material a limpiar po...

Страница 9: ...muy dura en su zona ADVERTENCIA Su limpiadora a vapor est dise ada para limpiar superficies duras y tapizados que puedan soportar altas temperaturas No la use en pl sticos blandos y vidrio fr o En las...

Страница 10: ...iempre presione la tapa de seguridad hacia abajo y g rela en sentido contra horario para abrirla u horario para cerrarla Para Llenar su Limpiadora a Vapor con Agua Para Rellenar con Agua Paso 1 Apague...

Страница 11: ...pueden resultar molestos al usar la toalla por primera vez Para limpiar la toalla simplemente l vela en su lavadora usando el ciclo de agua tibia Siempre lave sus toallas solas no junto con otras tela...

Страница 12: ...CUIDADO Este artefacto debe desenchufarse del tomacorriente y dejar enfriar antes de limpiarlo o repararlo El enjuague peri dico de su limpiadora a vapor lo librar de dep sitos de sarro Se recomienda...

Страница 13: ...se el cepillo de cerdas de nylon para limpiar persianas Mueva el cepillo sobre la superficie esperando lo suficiente para que el vapor pueda penetrar Trabaje r pidamente con persianas de PVC Pruebe la...

Страница 14: ...A MODELOS NOMBRE Y DIRECCI N DEL DISTRIBUIDOR GARANT A LIMITADA DE 1 A O TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE S LO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES S3325 S3325SR S3325W Su Limpiador de Vapor est garantizado c...

Страница 15: ...r de se lib rer doucement 7 N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommag s ou si l appareil ou une de ses composantes ont t chapp s ou endommag s Pour viter tout ris...

Страница 16: ...e la salet et les d p ts tenaces La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant Elle permet de nettoyer les surfaces dures en s curit la maison sans produit chimique corrosif Elle...

Страница 17: ...e t moin de chaleur devient rouge tape 6 Attendez environ 8 10 minutes que la vapeur atteigne sa temp rature Lorsque l appareil est pr t tre utilis le t moin de vapeur s allume tape 7 Lors de l utilis...

Страница 18: ...10 Bouton de verrouillage Utilisation de la Brosse de Nylon de D tail La brosse de nylon de d tail se pose sur l adaptateur d accessoires et permet de nettoyer les coulisses entre les carreaux de c ra...

Страница 19: ...sec Fen tres Surfaces de Verre et Miroirs Utilisez la raclette Envoyez des jets de vapeur de haut en bas liminez l eau du verre l aide de la raclette sans vapeur Afin de ne pas laisser de coulisse eff...

Страница 20: ...ue imm diatement sous la chaleur et l humidit Rincez la surface avec un peu d eau par la suite ou essuyez la l aide d un tissu ponge Remarque Le r sidu de savon forme parfois une surface rigide due au...

Страница 21: ...de cette garantie ne se limite qu au co t des pi ces de rechange ou de l appareil notre discr tion LES FRAIS DE SERVICE NE SONT PAS INCLUS Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces et n...

Отзывы: