background image

INSTRUCCIONES DE USO

19

Paso 5:

Vierta lentamente el agua 
dentro de la caldera usando el 
frasco y embudo suministrados.

NO LA LLENE debajo de la 
canilla. Use siempre el frasco 
y embudo suministrados. NO 
LA LLENE DE MÁS. Nunca 
ponga mas de 47 onzas (1400 
ml) de agua dentro de la 
unidad.

Paso 6:

Vuelva a colocar la tapa de 
seguridad en la unidad 
girándola en sentido horario y 
presione firmemente para 
ajustarla. Enchufe el artefacto al 
tomacorriente. Comenzará a 
producir vapor como antes.

Uso de su Limpiadora de Vapor 
con Bolsa de Vapor

1. Conecte uno de los tubos de 

extensión al mango de la 
manguera flexible de vapor.  Para 
enganchar los tubos de extensión 
entre si, o al mango, presione el 
botón de traba asegurándose de 
que entre en el agujero. (Fig. 2) 
Para desconectarlo, repita la 
operación presionando el botón de 
traba y tire para separar las 
secciones.

NOTA:

Coloque el bastidor de la bolsa 
de vapor con el ángulo adaptador 
en el tubo de extensión.  

Paso 2: Si el adaptador en ángulo no está 

colocado en el bastidor de la bolsa 
de vapor, colóquelo como sigue: 
Sostenga el bastidor de la bolsa 
de vapor con una mano y el 
adaptador en ángulo con la otra. 
Inserte el extremo del 
adaptador en ángulo 
en la abertura del 
bastidor de la bolsa 
de vapor como se 
muestra en la 

Fig. 3. 

Note que la parte 
plana del pico debe apuntar 
hacia el costado del bastidor que 
tiene la clavija dorada. Una vez 
que lo haya insertado, gírelo 90º. 

Fig. 2

Fig. 3

Colocación de la Toalla de la 
Bolsa de Vapor al Bastidor

1. Deslice la toalla de la bolsa de vapor 

sobre el bastidor de la bolsa de vapor. 
(Fig. 4)

ADVERTENCIA:

Siempre 

asegúrese de que la unidad esté

“DESENCHUFADA” del tomacorriente 
antes de colocar o quitar accesorios. 

3. Pase las tiritas de velcro del lado de 

atrás de la toalla de la bolsa de vapor 
sobre el bastidor de la bolsa de vapor y 
fíjelas por adentro del frente de la toalla 
de la bolsa de vapor. (Fig. 6)

2. Deslice la toalla completamente 

sobre todo el bastidor. (Fig. 5)

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Botón para destrabar

Cuidado y Mantenimiento de la 
Toalla de la Bolsa de Vapor

Debido a la singular habilidad limpiadora de 
esta tela, su toalla de micro fibras requiere 
especial cuidado para asegurar su larga vida 
y mantener su capacidad limpiadora.

Lo primero que debe hacer con una 
toalla de micro fibras nueva es lavarla y 
secarla. Durante el proceso de  
fabricación, la tela tiende a aplastarse a 
medida que colecta contaminantes del 
aire y de la maquinaria. También tendrá 
algunos hilos sueltos que a pesar de no 
causar ningún daño, pueden resultar 
molestos al usar la toalla por primera vez.

Para limpiar la toalla, simplemente 
lávela en su lavadora usando el ciclo 
de agua tibia.

Siempre lave sus toallas solas, no junto 
con otras telas. Tienden a acumular 
pelusas y otras partículas de otras 
telas, y la próxima vez que use su 
toalla, esta pelusa pasará a la 
superficie a limpiar.

USE ÚNICAMENTE DETERGENTES 
LÍQUIDOS

, nunca use detergentes en 

polvo ya que muchas veces los  gránulos 
no se disuelven completamente y quedan 
atrapados en la toalla. Esto puede 
manchar la superficie a limpiar.

¡NUNCA USE LAVANDINA O 
SUAVIZANTE PARA ROPA!

La 

lavandina dañará la tela de micro fibras 
y los suavizantes para ropa depositarán 
un recubrimiento en la tela de micro 
fibras que impedirán que la tela pueda 
limpiar eficientemente.

Cuelgue la toalla para que se seque. 
No la coloque en una secadora de ropa 
ya que el calor excesivo causará que la 
toalla se encoja y que se rompan las 
micro fibras.

Si usted lava la toalla regularmente y 
no deja que se ensucie demasiado, 
durará mucho más tiempo. Como con 
cualquier tela, las partículas de tierra, 
grasa y otros contaminantes pueden 
hacer que la tela se rompa, por lo tanto 
la limpieza periódica conservará sus 
toallas de micro fibras.

A medida que usa su toalla de micro 
fibras, notará que a veces un hilo se 
afloja o se sale. Esto es normal, y 

¡NUNCA DEBE TIRAR DE LOS HILOS 
FLOJOS!

Tirando de los hilos causará 

que deshaga la trama de la toalla. En 
su lugar, simplemente corte el hilo con 
una tijera bien afilada.

INSTRUCCIONES DE USO

20

Colocación del Adaptador para 
Accesorios

Para colocar el adaptador para 
accesorios a la boquilla de conexión del 
mango de la manguera, insértelo todo lo 
que pueda hasta que escuche que se 
trabe en su lugar.  Para sacar el 
adaptador para accesorios, presione el 
botón para destrabar y tire para sacarlo. 
(Fig. 7)

Colocación de la Boquilla 
Concentradora

Para colocar la boquilla concentradora al 
adaptador de accesorios, insértela 
mientras gira la boquilla en sentido 
horario (vista desde la boquilla 
concentradora) para trabarla en su lugar. 
(Fig. 8)
Ahora puede colocar los accesorios 
(cepillos, difusor de vapor con o sin la 
escobilla de goma) en la boquilla 
concentradora o se puede usar sola. (Fig. 
9 y Fig. 10).

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Uso del Cepillo de Plástico

El cepillo de plástico se coloca en el 
adaptador para accesorios y es ideal 
para limpiar la lechada entre azulejos, 
cerámicas o superficies de mármol. Para 
limpiar piletas de porcelana, bañeras, 
lugares pequeños, persianas y artefactos 
pequeños.

CUIDADO:

Deje enfriar la unidad 

por 5 minutos antes de colocar o 

sacar cualquier accesorio.  Tenga 
cuidado dónde coloca sus manos y no 
accione el botón de vapor mientras 
coloca o saca un accesorio. 

Содержание S3325

Страница 1: ...Outil De Nettoyage Vapeur Ultra Puissante Pour Surfaces Dures EURO PRO Operating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www sharkcompany com OWNER S MANUAL MANUAL DEL USUARIO GUIDE D UTILISATION Models Mo...

Страница 2: ...team to escape gradually 7 Do not operate the system with a damaged cord or plug or if the appliance or any other part of the system has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do...

Страница 3: ...ters sinks shower door tracks etc CAUTION Do not plug in the machine during filling Use a grounded receptacle Use only a heavy duty extension cord rated for 15 amps Do not use an ordinary extension co...

Страница 4: ...r water vapor to reach its working temperature When the unit is ready for use the steam ready light will light up Step 7 Upon initial use some water will come out from the hose nozzle This is residual...

Страница 5: ...eam diffuser with or without window squeegee can now be attached onto the concentrator nozzle or it can be used alone Fig 9 Fig 10 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Locking Button Using the Nylon Detail Brush The ny...

Страница 6: ...small area as far down on the back or other out of the way place on the furniture as possible If color comes off on the towel you may need to have the piece dry cleaned Window Glass Surfaces and Mirro...

Страница 7: ...ssolves almost immediately under a combination of heat and moisture Rinse the surface with a small amount of water afterwards or go back over it once more with a clean terry cloth towel Note Soap scum...

Страница 8: ...usar la limpiadora a vapor tenga en cuenta que la fuerza y la temperatura del vapor puede llegar a da ar ciertas superficies o telas Siempre pruebe en un rea peque a y oculta del material a limpiar po...

Страница 9: ...muy dura en su zona ADVERTENCIA Su limpiadora a vapor est dise ada para limpiar superficies duras y tapizados que puedan soportar altas temperaturas No la use en pl sticos blandos y vidrio fr o En las...

Страница 10: ...iempre presione la tapa de seguridad hacia abajo y g rela en sentido contra horario para abrirla u horario para cerrarla Para Llenar su Limpiadora a Vapor con Agua Para Rellenar con Agua Paso 1 Apague...

Страница 11: ...pueden resultar molestos al usar la toalla por primera vez Para limpiar la toalla simplemente l vela en su lavadora usando el ciclo de agua tibia Siempre lave sus toallas solas no junto con otras tela...

Страница 12: ...CUIDADO Este artefacto debe desenchufarse del tomacorriente y dejar enfriar antes de limpiarlo o repararlo El enjuague peri dico de su limpiadora a vapor lo librar de dep sitos de sarro Se recomienda...

Страница 13: ...se el cepillo de cerdas de nylon para limpiar persianas Mueva el cepillo sobre la superficie esperando lo suficiente para que el vapor pueda penetrar Trabaje r pidamente con persianas de PVC Pruebe la...

Страница 14: ...A MODELOS NOMBRE Y DIRECCI N DEL DISTRIBUIDOR GARANT A LIMITADA DE 1 A O TARJETA DE REGISTRO DEL CLIENTE S LO PARA CONSUMIDORES CANADIENSES S3325 S3325SR S3325W Su Limpiador de Vapor est garantizado c...

Страница 15: ...r de se lib rer doucement 7 N utilisez pas l appareil si le cordon d alimentation ou la fiche sont endommag s ou si l appareil ou une de ses composantes ont t chapp s ou endommag s Pour viter tout ris...

Страница 16: ...e la salet et les d p ts tenaces La vapeur est le nettoyant naturel le plus pur et le plus puissant Elle permet de nettoyer les surfaces dures en s curit la maison sans produit chimique corrosif Elle...

Страница 17: ...e t moin de chaleur devient rouge tape 6 Attendez environ 8 10 minutes que la vapeur atteigne sa temp rature Lorsque l appareil est pr t tre utilis le t moin de vapeur s allume tape 7 Lors de l utilis...

Страница 18: ...10 Bouton de verrouillage Utilisation de la Brosse de Nylon de D tail La brosse de nylon de d tail se pose sur l adaptateur d accessoires et permet de nettoyer les coulisses entre les carreaux de c ra...

Страница 19: ...sec Fen tres Surfaces de Verre et Miroirs Utilisez la raclette Envoyez des jets de vapeur de haut en bas liminez l eau du verre l aide de la raclette sans vapeur Afin de ne pas laisser de coulisse eff...

Страница 20: ...ue imm diatement sous la chaleur et l humidit Rincez la surface avec un peu d eau par la suite ou essuyez la l aide d un tissu ponge Remarque Le r sidu de savon forme parfois une surface rigide due au...

Страница 21: ...de cette garantie ne se limite qu au co t des pi ces de rechange ou de l appareil notre discr tion LES FRAIS DE SERVICE NE SONT PAS INCLUS Cette garantie ne couvre pas l usure normale des pi ces et n...

Отзывы: