background image

OPERATING INSTRUCTIONS

CONSIGNES D’UTILISATION

Nettoyage du filtre de coupelle à 
poussière HEPA-Type

Le filtre HEPA-Type peut aussi être lavé à 

l’eau du robinet en laissant l’eau couler 

sur le côté souillé.

(fig.16) 

Nous vous 

recommandons de le

nettoyer une fois par

mois ou lorsque la 

succion semble 

réduite. Laissez-le 

toujours sécher à l’air 

durant 24 heures 

avant de le replacer dans l’aspirateur.

Remarque :

Le matériel blanc du filtre 

HEPA-Type subira une décoloration avec 

le temps.  Ceci est NORMAL et

N’AFFECTERA EN RIEN sa 

performance.

Avertissement

: Videz toujours la 

coupelle et nettoyez toujours le 

filtre HEPA-Type et le filtre à débris 

avant chaque utilisation et pendant 

l’usage prolongé. Ne faites jamais 

déborder la coupelle. Retirez la saleté 

et nettoyez le filtre HEPA-Type et le 

filtre à débris chaque fois que la 

coupelle est vidée durant un usage 

prolongé, sans quoi vous encourrez le 

risque d’endommager le moteur. 

Nettoyage du filtre de coupelle à 
poussière HEPA-Type

Fig. 16

Nettoyage de l’anneau de filtre

1.  Autour du filtre HEPA-Type

se trouve un anneau.  

Il est lavable à 

l’eau tiède (Fig . 17). 

Pour le retirer 

faites-le glisser 

du filtre HEPA-Type.

2. Nous vous recom-

mandons de laver 

l’anneau de filtre

en même temps que

votre filtre HEPA-Type. 

Laissez toujours 

l’anneau de filtre sécher à l’air 

pendant 24 heures avant de le 

replacer sur le filtre HEPA. N’utilisez 

jamais l’aspirateur sans que tous ses 

filtres soient en place. 

Remarque:

Ce filtre est lavable, mais il 

est recommandé de le remplacer tous les 

trois (3) mois. 

Fig. 17

Emptying the Dust Cup Container

WARNING:

To avoid injury, keep 

loose clothing, hair, fingers and all 

other parts of body away from any 

moving part (such as the beater brush).  

Turn off the switch and unplug the 

vacuum before adjusting the vacuum for 

the  carpet height.

The front of the vacuum cleaner has a 

carpet adjustment knob that raises and 

lowers the motorized power head to 

match the type of carpet. With the 

vacuum 

NOT

connected to the electrical 

outlet, set the adjustment to the lowest 

setting for maximum cleaning. If the 

vacuum is to difficult to push, move the 

knob to the next highest setting until the 

vacuum is comfortable to push. The 

beater brush must reach the carpet for 

effective cleaning.

How to Adjust for Carpet Height

Fig. 9

Hose 
Holder

3. When using the 

attachments, always 

make sure that the hose 

is inserted into the hose 

holder that is located at 

the bottom of the unit, 

just behind the dust 

cup container.  

(Fig. 9) This will 

keep your vacuum 

from tipping over.

Warning:

Always unplug the 

unit from electrical outlet before 

opening the Dust Cup (container).

Avertissement

:

Après 

chaque utilisation - retirez 

toujours le jeu de filtre, 

« secouez » le filtre HEPA-Type et 

retirez tous les débris du filtre à 

débris.

Important:

Do 

NOT

use the vacuum 

without the HEPA-Type  filter in place.

1. To remove the dust cup container, 

press the dust cup release button and 

remove the dust cup container.

(Fig. 11)

IMPORTANT: 

Le filtre HEPA-Type

accumule rapidement les fines particules 
de poussière à l’intérieur de son pli de 
filtre blanc. Ces particules sont difficiles à 
voir mais elles obstrueront ou réduiront 
éventuellement le pouvoir de succion si le 
filtre n’est pas nettoyé correctement. 
Nettoyez le filtre HEPA-Type après 
chaque utilisation, tel que décrit dans 
cette section.

Fig. 13

1. Pour retirer le filtre 

HEPA-Type, retirez 

la coupelle de 

l’appareil. 

2. Pour retirer le 

couvercle de la 

coupelle, tenez la 

coupelle par sa 

poignée, tournez-la 

dans le sens horaire 

et retirez son 

couvercle (fig. 13).

3. Retirez l’anneau du 

filtre HEPA-Type. 

Retirez le filtre 

HEPA-Type

rinçable et 

lavable à l’eau de la 

coupelle (fig. 14).

4. « Secouez » 

vigoureusement le 

filtre de coupelle 

HEPA-Type sur une 

surface solide 

jusqu’à ce que plus 

aucune poussière 

ne s’en échappe 

(fig. 15).

Fig. 11

2. To empty the dust 

cup container, hold 

the dust cup from 

the handle over a 

garbage container 

and press on the 

trap door release 

button that is on the 

back side of the 

dust cup container 

to release the dust 

cup bottom 

(Fig. 12)

Fig. 12

Winding & Unwinding the

Power Cord

This vacuum cleaner 

is equipped with a 

convenient cord 

storage feature. The 

power cord winds 

around the two cord 

holders at the side 

of the unit.  The top 

cord holder has a 

quick cord release 

feature. Turn the 

cord hook to the left 

or the right to 

remove the power 

cord. (Fig. 10)

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 10

5

28

Содержание S1209

Страница 1: ...elo Modèle S1209 120V 60Hz 12 Amps BAGLESS UPRIGHT ASPIRADORA VERTICAL SIN BOLSA ASPIRATEUR SANS SAC VERTICAL EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tel 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Страница 2: ...as échéant EURO PRO Operating LLC n est tenue qu aux obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages indirects Ainsi la dispositio...

Страница 3: ... necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the system unattended while connected 9 Keep hair loose clothing fingers and all parts of body away from opening and moving parts 10 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present 11 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches...

Страница 4: ...eur page 29 5 Réinitialisez le disjoncteur ou remplacez le fusible L aspirateur n aspire pas 1 Coupelle pleine ou obstruée 2 Mauvais réglage de la hauteur des poils 3 Bec obstrué 4 Orifice d entrée de poussière obstrué 5 Boyau obstrué 6 Courroie cassée 7 Boyau mal inséré 8 Filtres souillés 9 Le filtre HEPA Type doit être nettoyé ou remplacé 10 Le cadre de filtre HEPA Type doit être nettoyé 1 Netto...

Страница 5: ... heaters or radiators 5 When pulling out the power plug from the wall outlet pull the plug not the power cord 6 Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes 7 Do not run appliance over power cord Fig 22 2 Before inserting the power plug into the wall outlet make sure that your hands are dry Fig 25 12 Insérez le côté droit de la barre de brosse en premi...

Страница 6: ...e fois l appareil refroidi pendant 45 minutes branchez le et appuyez sur le bouton On Off L aspirateur devrait redémarrer Si l aspirateur ne démarre toujours pas contactez le service à la clientèle au 1 800 798 7398 Couvercle du filtre pré moteur Fig 19 5 Pour nettoyer les filtres pré moteur rincez les à l eau tiède et laissez les séchez complètement pendant 24 heures Ne rincez pas les filtres à l...

Страница 7: ...to difficult to push move the knob to the next highest setting until the vacuum is comfortable to push The beater brush must reach the carpet for effective cleaning How to Adjust for Carpet Height Fig 9 Hose Holder 3 When using the attachments always make sure that the hose is inserted into the hose holder that is located at the bottom of the unit just behind the dust cup container Fig 9 This will...

Страница 8: ...g it once a month or when suction appears reduced Always allow 24 hours for air drying before replacing into the vacuum Fig 15 Warning After each Use Always remove the Filter Assembly then vigorously tap clean the HEPA Type Filter and clean the Debris Screen until no more dust can be removed Cleaning the HEPA Type Dust Cup Filter Vidange du réservoir de la coupelle à poussière Avertissement Débran...

Страница 9: ...er in the HEPA Type Filter frame you can should rinse the frame in lukewarm water by just running it under the tap to remove any dust that is adhering to the frame Fig 18 Do NOT place in dishwasher Fig 18 2 Make sure that the filter frame is completely dry before replacing into the dust cup Always air dry for 24 hours Cleaning the Dust Cup 5 To clean the pre motor filters rinse in lukewarm water a...

Страница 10: ...aucun objet fumant ou brûlant tels que les cigarettes allumettes ou cendres chaudes 7 Évitez de faire passer l aspirateur sur le cordon d alimentation 2 Avant d insérer la fiche d alimentation dans la prise murale assurez vous que vos mains sont sèches Fig 25 12 Insert the right side of the brush bar in first by placing the end cap down into the slot and then do the same with the left side Press f...

Страница 11: ...Full or clogged dust cup 2 Wrong pile height setting 3 Clogged nozzle 4 Clogged dust inlet port 5 Clogged hose 6 Broken belt 7 Hose not inserted fully 8 Dirty filters or debris screen 9 HEPA Type filter needs cleaning or replacing 10 HEPA Type filter frame needs cleaning 1 Clean dust cup page 7 2 Adjust setting page 4 3 Remove obstruction 4 Remove power head cover and remove obstruction 5 Remove o...

Страница 12: ...u de tenter de réparer l aspirateur Retournez l aspirateur à EURO PRO Operating LLC voir la garantie pour examen et réparations Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques de chocs électriques ou de blessures aux personnes utilisant l aspirateur 8 Une surveillance étroite est nécessaire lors de l usage de tout appareil par des enfants ou à proximité Évitez de laisser l appar...

Страница 13: ...__________________________ Dirección ______________________________________________________ Calle Ciudad Estado Prov Cód Postal Modelo S1209 Modelo S1209 ONE 1 YEAR LIMITED WARRANTY EURO PRO Operating LLC warrants this product to be free from defects in material and workmanship for a period of one 1 year from the date of the original purchase when utilized for normal household use subject to the f...

Страница 14: ...correcta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al utilizar la aspiradora 8 Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños No deje el sistema desatendido mientras esté enchufado 9 Mantenga el cabello la ropa suelta los dedos y toda parte del cuerpo alejados de las aberturas y de las partes móviles 10 No utilizar para recoger líquidos inflamables o...

Страница 15: ... la Manguera 1 Verifique el accesorio página 15 2 Quite la obstrucción 1 El uso del accesorio restringe la circulación de aire 2 Restos de alfombra obstruyen la circulación de aire No circula el aire al usar accesorios 1 Reemplace la correa página 19 2 Verifique el reemplazo de la correa y limpieza del cepillo página 19 1 Correa rota 2 Correa incorrectamente instalada El cepillo no gira 1 Ajuste l...

Страница 16: ...l recipiente de la tierra el filtro HEPA Type cambiar los filtros o al efectuar mantenimiento o localización de fallas De vez en cuando la correa del cabezal motorizado puede necesitar ser reemplazada la frecuencia dependerá del uso que se le dé a la aspiradora 1 Apague y desenchufe la aspiradora 2 Coloque la aspiradora boca arriba sobre una superficie plana y nivelada 3 Quite los cuatro 4 tornill...

Страница 17: ...erra puede lavarse con agua tibia No use detergentes fuertes Asegúrese de que el recipiente de la tierra esté completamente seco antes de colocarlo nuevamente en la aspiradora Fig 21 No lo coloque en el lavavajillas Fig 21 Termostato del Motor Importante Esta unidad está equipada con un termostato de protección del motor Si la aspiradora se sobrecalienta por cualquier motivo el termostato la apaga...

Страница 18: ...NTE Observación El Filtro HEPA Type del recipiente de tierra acumulará rápidamente muchas partículas pequeñas de tierra dentro de los dobleces que son difíciles de ver pero que eventualmente bloquearán o reducirán la potencia de succión si no se lo limpia correctamente Limpie el Filtro HEPA Type luego de cada uso como se describe en esta sección Limpieza del Filtro HEPA Type del Recipiente de la T...

Отзывы: