background image

w w w. shar k r ocke t .com

4

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, des précautions de sécurité de base 

devraient toujours être suivies, incluant celles qui suivent :

 AVERTISSEMENT

POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’INCENDIE, DE CHOCS ÉLECTRIQUES OU DE  

BLESSURES :
1

 

N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces humides.

2

 

 Débranchez l’aspirateur de la prise de courant lorsqu’il n’est pas utilisé et avant tout entretien.

3

 

 N’UTILISEZ PAS l’aspirateur si le cordon ou la prise est endommagée. Si l’aspirateur ne 

fonctionne pas comme il se doit, a été échappé, endommagé, laissé à l’extérieur ou bien 

échappé dans l’eau, veuillez le retourner à EURO-PRO Operating LLC pour une vérification, pour 

un ajustement ou pour une réparation.

4

 

 NE TIREZ PAS ou NE TRANSPORTEZ PAS l’aspirateur par le cordon d’alimentation ou ne 

l’utilisez pas comme une poignée.

5

 

 NE le DÉBRANCHEZ PAS en tirant sur le cordon d’alimentation; pour le débrancher, agrippez la 

fiche et non le cordon.

 

6

 

 NE MANIPULEZ PAS la fiche d’alimentation électrique ou l’aspirateur avec des mains humides.

7

 

 NE PASSEZ PAS l’aspirateur par-dessus le cordon d’alimentation; ne fermez pas une porte sur 

le cordon ou ne le tirez pas sur des coins pointus.

8

 

L’utilisation d’une rallonge électrique n’est pas recommandée.

9

 

NE LAISSEZ PAS l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché.

10

    Gardez le cordon éloigné des surfaces chaudes.

11

  Fermez toutes les commandes avant de brancher ou débrancher l’aspirateur.

 

12

  Éteignez toujours l’appareil avant de brancher ou débrancher la brosse motorisée.

13

   Rangez votre appareil avec le cordon d’alimentation bien enroulé autour des deux supports à 

cordon comme indiqué dans les instructions pour le rangement.

UTILISATION GÉNÉRALE

14

  Utilisez seulement de la façon indiquée dans ce manuel.

 15

   N’INSÉREZ PAS d’objets dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS si des ouvertures sont bouchées; 

assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, de charpie, de cheveux et tout autre objet pouvant 

réduire le débit d’air.

 

16

  Veuillez garder votre zone de travail bien éclairée.

17

   L’aspirateur doit toujours être en mouvement sur le tapis afin d’éviter d’endommager les fibres.

18

  NE PLACEZ PAS l’aspirateur sur des surfaces instables telles que chaises ou tables.

19

   NE LAISSEZ PAS les jeunes enfants utiliser l’aspirateur ou l’utiliser comme un jouet. Une 

étroite surveillance est nécessaire lorsqu’utilisé près ou par des enfants.

 

20

  N’UTILISEZ PAS si le récipient à poussière et/ou les filtres ne sont pas en place. 

ACCESSOIRES POUR BOYAU

21

   N’UTILISEZ PAS si le débit d’air est restreint; si les conduits d’air, le boyau ou les accessoires 

sont obstrués, éteignez l’aspirateur. Retirez toutes les obstructions avant de remettre l’appareil 

en marche.

22

   Tenez éloigné de votre visage et votre corps, le boyau et les ouvertures pour accessoires.

23

   Gardez la brosse rotative et les orifices d’aspiration éloignés de vos cheveux, de votre figure, de 

vos doigts, de vos pieds nus ou de vêtements amples.

 

24

   N’utilisez que les accessoires recommandés par le manufacturier.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

25

   NE PAS incinérer les batteries ni les exposer à des températures élevées. Elles peuvent faire 

explosion.

26

   Le suceur plat illuminé n’est pas destiné à être utilisé avec des batteries rechargeables. L’usage de 

batteries rechargeables peut endommager l’appareil ou mener vers d’autres risques.

27

   Des fuites provenant des cellules de batterie peuvent se produire sous des conditions 

extrêmes. Toutefois, si le liquide; lequel représente 20 à 35 % de solution d’hydroxyde de 

potassium touche la peau, veuillez la laver rapidement avec du savon et de l’eau ou bien 

neutraliser la réaction avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre. Si le liquide 

pénètre les yeux, rincez-les immédiatement avec de l’eau propre pour un minimum de 10 

minutes. Recherchez des soins médicaux.

28

   ATTENTION : Risque de brûlure chimique. Ne permettez pas l’avalement de batteries. Ce produit 

contient une batterie bouton à cellules. Dans le cas où la batterie bouton à cellules se fait 

avaler, ceci peut causer des brûlures internes sévères après seulement deux (2) heures et peut 

mener vers la mort. Veuillez garder les batteries neuves et usées au loin des enfants. Sécurisez 

toujours complètement le compartiment à batteries. Si le compartiment à batteries ne se ferme 

pas de façon sécuritaire; cessez d’utiliser le produit, retirez les batteries et gardez-les au loin 

des enfants. Si vous pensez que des batteries auraient pu être avalées ou placées à l’intérieur 

de toute partie du corps, veuillez rechercher de l’attention médicale immédiate.

29

   Les cellules de batteries doivent être proprement disposées y compris les garder au loin des 

enfants, car même les cellules déchargées peuvent causer des blessures.

RÉCIPIENT À POUSSIÈRE / FILTRES / ACCESSOIRES

Avant de mettre l’aspirateur en marche :

30

   Assurez-vous que les filtres soient complètement secs après le nettoyage de routine.

31

   Après avoir effectué l’entretien de routine, assurez-vous que le récipient à  

poussière et tous les filtres sont bien en place.

32

  Assurez-vous que les accessoires sont libres de toute obstruction.

33

   Utilisez seulement les filtres et accessoires fournis par EURO-PRO Operating LLC.  

[À défaut de quoi, la garantie sera annulée.]

NETTOYAGE GÉNÉRAL

34

  NE RAMASSEZ PAS de gros objets.

35

   NE RAMASSEZ pas de gros objets ou des objets pointus comme du verre, des clous, des vis ou 

de la monnaie lesquels pourraient endommager l’aspirateur.

36

   NE RAMASSEZ PAS d’objets chauds, fumants ou brûlants comme des cendres chaudes, bouts 

de cigarettes ou allumettes.

37

   NE RAMASSEZ PAS de liquides inflammables ou combustibles tels que de l’essence à briquets, 

du carburant, du kérosène ou n’utilisez pas l’aspirateur dans des endroits où ces produits 

peuvent être présents.

38

   NE RAMASSEZ PAS de solutions toxiques telles que de l’eau de javel, de l’ammoniac ou du 

nettoyeur à drains

39

   N’UTILISEZ PAS dans des endroits clos où il y a des vapeurs provenant de la peinture, des 

diluants à peinture, des substances antimites, de la poussière  

inflammable ou tout autre matériel explosif ou toxique.

40

   NE PASSEZ PAS l’aspirateur sur aucun liquide.

41

   NE PLONGEZ PAS l’aspirateur dans l’eau ou tout autre liquide.

42

   N’UTILISEZ PAS à l’extérieur ou sur des surfaces mouillées; utilisez uniquement sur des 

surfaces sèches.  

43

   Soyez extrêmement prudent lorsque vous nettoyez les escaliers.

POUR USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT

LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION

FICHE POLARISÉE

Pour réduire le risque de chocs électriques, cet appareil possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche ne peut être insérée que 

d’un seul côté dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise de courant, inversez-la. Si cela ne fonctionne toujours pas, contactez un électricien 

qualifié. NE FORCEZ PAS ou ne modifiez pas la fiche pour la brancher dans une prise murale.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Содержание Rocket NV472 SERIES

Страница 1: ...OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO NV472 SERIES w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...a Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark Rocket llame a Servicio al cliente de Shark al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www sharkrocket com 800 798 7398 RECORD THIS INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep recei...

Страница 3: ...o other hazards 27 Leaks from battery cells can occur under extreme conditions If the liquid which is 20 35 solution of potassium hydroxide gets on the skin wash quickly with soap and water or neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar If the liquid gets into the eyes flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes Seek medical attention 28 WARNING Chemical Burn...

Страница 4: ...ules de batterie peuvent se produire sous des conditions extrêmes Toutefois si le liquide lequel représente 20 à 35 de solution d hydroxyde de potassium touche la peau veuillez la laver rapidement avec du savon et de l eau ou bien neutraliser la réaction avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre Si le liquide pénètre les yeux rincez les immédiatement avec de l eau propre pour un min...

Страница 5: ...dañar la unidad o crear otros peligros 27 Bajo condiciones extremas las baterías pueden presentar pérdidas Si el líquido de las baterías que es una solución de 20 35 hidróxido de potasio entra en contacto con la piel lávese inmediatamente con agua y jabón o neutralícelo con un ácido suave como jugo de limón o vinagre Si el líquido le entra en los ojos enjuáguelos inmediatamente con agua limpia dur...

Страница 6: ...sseter dans le porte accessoires comme illustré 6 Le porte accessoires est amovible Pour l enlever retirez d abord le récipient à poussière comme il est décrit en page 11 puis tenez et tirez la languette vers la gauche et retirez le Pour le replacer alignez les tiges dans la charnière sur l aspirateur et fixez le en place 1 Coloque el cuerpo de la aspiradora sobre la boquilla para piso 2 Inserte e...

Страница 7: ...oyant lumineux sur l embout pour plancher illuminera en ROUGE Reportez vous à la section ENTRETIEN P12 pour obtenir des instructions sur la façon d enlever les obstructions 3 Placez votre pied légèrement sur l embout pour plancher et inclinez la poignée vers l arrière pour commencer à nettoyer Remarque La brosse à plancher tournera seulement après que l aspirateur est incliné vers l arrière 1 Pres...

Страница 8: ...limpiar escaleras de modo portátil Simplemente saque la boquilla para piso presionando el botón rojo de liberación de la boquilla y coloque el accesorio en el mango o el tubo Vuelva a colocarla en la boquilla para piso cuando termine NOTA El cabezal esquinero con luz está diseñado para iluminar los residuos en lugares oscuros La luz LED ilumina cuando se activa el botón La luz se alimenta por una ...

Страница 9: ... cabezal esquinero con luz está diseñado para iluminar los residuos en lugares oscuros La luz LED ilumina cuando se activa el botón La luz se alimenta por una batería de litio de 3 V AJUSTE DE ALTURA 7 Esta boquilla para piso está optimizada para funcionar en todo tipo de alfombra y en pisos lisos de modo que no hace falta ajustar la altura para diferentes superficies FILTROS 8 Recuerde limpiar su...

Страница 10: ... profunda de escaleras alfombradas y muebles tapizados Dusting Brush 134FLI480 Cleans hard surfaces and upholstery Brosse pour époussetage 134FLI480 Nettoie les surfaces dures et les articles rembourrés Cepillo limpiador 134FLI480 Limpia superficies duras y tapizados ACCESSORIES NOTE Select cleaning accessories are included Others are available for purchase at www sharkrocket com or by calling 800...

Страница 11: ... besoin entre les lavages dégagez la saleté de sur les filtres en les tapotant 5 Enlevez et rincez le cadre du filtre HEPA annuellement Vous devez premièrement enlever l embout pour plancher en appuyant sur le bouton de dégagement rouge à l arrière de l aspirateur Tournez dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour sortir le cadre du filtre Rincez le filtre HEPA et laissez le sécher com...

Страница 12: ...is 3 REMPLACER LA BATTERIE SUR LE SUCEUR PLAT c En utilisant une pièce de monnaie ou un tournevis à lame plate ouvrez la porte située près du bouton situé sur le suceur plat illuminé Retirez l ancienne batterie et remplacez la par une batterie au lithium 3V Appuyez sur la porte pour bien la fermer Sécurisez toujours complètement le compartiment à batteries Si le compartiment à batteries ne se ferm...

Страница 13: ...radora se sobrecalienta por cualquier motivo el termostato la apagará automáticamente Si pasa eso siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor 1 Apague la unidad 2 Desenchufe la aspiradora 3 Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros 4 Revise que la manguera los accesorios y las entradas de aire no estén tapados 5 Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos ...

Страница 14: ...w w w sharkrocket com 14 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 15: ...un montant de 19 95 est nécessaire pour couvrir les frais de retour Les accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ...

Страница 16: ... Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit actuel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Отзывы: