background image

8 0 0 .7 9 8 .7 3 9 8

9

HELPFUL TIPS

SUCTION CONTROL
1

 

 This unit is equipped with a suction control collar to 

help with push and pull on high pile carpets, area 

rugs and to release suction when dusting delicate 

objects or drapery. Located at base of top handle, 

rotate the collar 90° to minimize suction. Be sure to 

close again for maximum suction. 

POWER BUTTONS
2

 

 The POWER button turns on suction only. This is 

ideal for use on bare floors, delicate area rugs and 

for use with accessories.

3

 

 The BRUSHROLL button spins the floor brush, ideal 

for use on carpeted surfaces. Note: The floor brush 

will only spin once the vacuum is reclined back.

CORD HOOK
4

 

 For quick cord access, rotate upper hook 180° and 

remove cord. Rotate it back to store.

HEADLIGHTS
5

 

 Designed to illuminate debris in dark areas, the 

headlights illuminate any time the power is on. The 

headlights are long-lasting and designed to last the 

life of the vacuum.

ILLUMINATED CREVICE TOOL
6

 

 The illuminated crevice tool is designed to illuminate 

debris in dark areas. The LED light illuminates when 

the button is turned to on. The light powered by TYPE 

OF batteries.

HEIGHT ADJUSTMENT
7

 

 This floor nozzle has been optimized to work on all 

types of carpets as well as bare floors so there is 

never any need to adjust heights for different floor 

surfaces.

FILTERS
8

 

 Remember to clean your filters regularly under 

normal use.  Also, for optimal performance, tap clean 

filters between washes as needed.

CONTROL DE SUCCIÓN
1

 

 Esta unidad viene equipada con un cuello de control 

de succión para ayudarle a moverse en alfombras 

altas, tapetes y para liberar la succión al limpiar 

objetos delicados o cortinas. Se encuentra en la 

base del mango superior y lo puede rotar 90° para 

minimizar la succión. Asegúrese de volver a cerrarlo 

para obtener la máxima succión. 

BOTONES DE ENCENDIDO
2

 

 El botón de encendido (POWER) enciende la succión 

únicamente. Esto es ideal para usar en pisos lisos, 

tapetes delicados y para usar con accesorios.

3

 

 El botón BRUSHROLL hace girar el cepillo para pisos, 

ideal para superficies alfombradas.  

Nota: El cepillo para piso girará únicamente cuando 

la aspiradora se recline hacia atrás.

GANCHOS PARA EL CABLE
4

 

 Para rápido acceso al cable, rote el gancho superior 

180° y remueva el cable. Gírelo nuevamente a su 

posición inicial para guardarlo.

FOCOS
5

 

 Diseñados para iluminar desechos en lugares 

oscuros, se encienden cuando la aspiradora está 

encendida.

CABEZAL ESQUINERO CON LUZ
6

 

 El cabezal esquinero con luz está diseñado para 

iluminar los residuos en lugares oscuros. La luz LED 

ilumina cuando se activa el botón. La luz se alimenta 

por una batería de litio de 3 V.

AJUSTE DE ALTURA
7

 

 Esta boquilla para piso está optimizada para 

funcionar en todo tipo de alfombra y en pisos lisos 

de modo que no hace falta ajustar la altura para 

diferentes superficies.

FILTROS
8

 

 Recuerde limpiar sus filtros regularmente bajo 

condiciones de uso normal. También, para un 

rendimiento óptimo, sacuda los filtros entre lavados 

si es necesario.

CONTRÔLE D’ASPIRATION
1

 

 Cet appareil est doté de collier pour le contrôle 

d’aspiration afin d’aider à pousser et à tirer lorsque 

vous passez l’aspirateur sur des tapis à poils longs, sur 

des carpettes et pour relâcher l’aspiration lorsque vous 

époussetez des objets délicats ou des rideaux. Situé à 

la base de la poignée supérieure, tournez le collier à 90° 

pour réduire l’aspiration. Assurez-vous de le refermer 

pour une aspiration maximale. 

BOUTONS D’ALIMENTATION
2

 

 Le bouton d’alimentation «POWER» met  

uniquement l’aspiration en marche. Ceci est idéal pour 

les planchers sans revêtement, les carpettes délicates et 

pour une utilisation  

avec les accessoires.

3

 

 Le bouton «BRUSHROLL» met en marche la  

rotation de la brosse à plancher et elle est  

idéale pour les surfaces avec du tapis. Remarque : 

la brosse à plancher tournera uniquement lorsque 

l’aspirateur est incliné vers l’arrière.

CROCHETS POUR LE CORDON
4

 

 Pour accéder rapidement au cordon, faites pivoter le 

support supérieur à 180° et enlevez le cordon. Faites-le 

pivoter à sa place avant de l’entreposer.

PHARES
5

 

 L’éclairage à l’avant est conçu pour illuminer les débris 

dans les zones sombres et pour éclairer chaque fois que 

l’appareil est allumé. Les lampes d’éclairage sont de 

longue durée et furent conçues pour durer pendant toute 

la vie de l’aspirateur.

OUTIL SUCEUR PLAT ILLUMINÉ
6

 

 Le suceur plat illuminé est conçu pour illuminer les 

débris situés dans les zones sombres. L’éclairage DEL 

illumine lorsque le bouton est activé. L’éclairage est 

alimenté par une batterie au lithium 3V.

AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR
7

 

 Cet embout pour plancher a été optimisé pour 

fonctionner sur tous les types de tapis ainsi que sur les 

planchers sans revêtement, pour ne pas avoir à ajuster la 

hauteur pour différentes surfaces.

FILTRES
8

 

 N’oubliez pas de nettoyer vos filtres régulièrement lors 

de conditions normales d’utilisation. Également, pour 

obtenir une performance optimale, secouez-les entre les 

lavages.

CONSEJOS 

ÚTILES

CONSEILS  

PRATIQUES

1

4

5

8

Brushroll

Indicator

Dust Cup

Release

BRUSH-

ROLL

POWER

2

Brushroll

Indicator

Dust Cup

Release

BRUSH-

ROLL

POWER

3

Содержание Rocket NV472 SERIES

Страница 1: ...OWNER S GUIDE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE MANUAL DEL USUARIO NV472 SERIES w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Страница 2: ...a Nosotros nos esforzamos constantemente en mejorar nuestros productos por lo tanto las especificaciones aquí indicadas pueden cambiar sin previo aviso Si tiene alguna pregunta acerca de su Shark Rocket llame a Servicio al cliente de Shark al 800 798 7398 THANK YOU MERCI GRACIAS REGISTER YOUR PURCHASE www sharkrocket com 800 798 7398 RECORD THIS INFORMATION Model Number Date of Purchase Keep recei...

Страница 3: ...o other hazards 27 Leaks from battery cells can occur under extreme conditions If the liquid which is 20 35 solution of potassium hydroxide gets on the skin wash quickly with soap and water or neutralize with a mild acid such as lemon juice or vinegar If the liquid gets into the eyes flush them immediately with clean water for a minimum of 10 minutes Seek medical attention 28 WARNING Chemical Burn...

Страница 4: ...ules de batterie peuvent se produire sous des conditions extrêmes Toutefois si le liquide lequel représente 20 à 35 de solution d hydroxyde de potassium touche la peau veuillez la laver rapidement avec du savon et de l eau ou bien neutraliser la réaction avec un acide doux comme du jus de citron ou du vinaigre Si le liquide pénètre les yeux rincez les immédiatement avec de l eau propre pour un min...

Страница 5: ...dañar la unidad o crear otros peligros 27 Bajo condiciones extremas las baterías pueden presentar pérdidas Si el líquido de las baterías que es una solución de 20 35 hidróxido de potasio entra en contacto con la piel lávese inmediatamente con agua y jabón o neutralícelo con un ácido suave como jugo de limón o vinagre Si el líquido le entra en los ojos enjuáguelos inmediatamente con agua limpia dur...

Страница 6: ...sseter dans le porte accessoires comme illustré 6 Le porte accessoires est amovible Pour l enlever retirez d abord le récipient à poussière comme il est décrit en page 11 puis tenez et tirez la languette vers la gauche et retirez le Pour le replacer alignez les tiges dans la charnière sur l aspirateur et fixez le en place 1 Coloque el cuerpo de la aspiradora sobre la boquilla para piso 2 Inserte e...

Страница 7: ...oyant lumineux sur l embout pour plancher illuminera en ROUGE Reportez vous à la section ENTRETIEN P12 pour obtenir des instructions sur la façon d enlever les obstructions 3 Placez votre pied légèrement sur l embout pour plancher et inclinez la poignée vers l arrière pour commencer à nettoyer Remarque La brosse à plancher tournera seulement après que l aspirateur est incliné vers l arrière 1 Pres...

Страница 8: ...limpiar escaleras de modo portátil Simplemente saque la boquilla para piso presionando el botón rojo de liberación de la boquilla y coloque el accesorio en el mango o el tubo Vuelva a colocarla en la boquilla para piso cuando termine NOTA El cabezal esquinero con luz está diseñado para iluminar los residuos en lugares oscuros La luz LED ilumina cuando se activa el botón La luz se alimenta por una ...

Страница 9: ... cabezal esquinero con luz está diseñado para iluminar los residuos en lugares oscuros La luz LED ilumina cuando se activa el botón La luz se alimenta por una batería de litio de 3 V AJUSTE DE ALTURA 7 Esta boquilla para piso está optimizada para funcionar en todo tipo de alfombra y en pisos lisos de modo que no hace falta ajustar la altura para diferentes superficies FILTROS 8 Recuerde limpiar su...

Страница 10: ... profunda de escaleras alfombradas y muebles tapizados Dusting Brush 134FLI480 Cleans hard surfaces and upholstery Brosse pour époussetage 134FLI480 Nettoie les surfaces dures et les articles rembourrés Cepillo limpiador 134FLI480 Limpia superficies duras y tapizados ACCESSORIES NOTE Select cleaning accessories are included Others are available for purchase at www sharkrocket com or by calling 800...

Страница 11: ... besoin entre les lavages dégagez la saleté de sur les filtres en les tapotant 5 Enlevez et rincez le cadre du filtre HEPA annuellement Vous devez premièrement enlever l embout pour plancher en appuyant sur le bouton de dégagement rouge à l arrière de l aspirateur Tournez dans le sens contraire des aiguilles d une montre pour sortir le cadre du filtre Rincez le filtre HEPA et laissez le sécher com...

Страница 12: ...is 3 REMPLACER LA BATTERIE SUR LE SUCEUR PLAT c En utilisant une pièce de monnaie ou un tournevis à lame plate ouvrez la porte située près du bouton situé sur le suceur plat illuminé Retirez l ancienne batterie et remplacez la par une batterie au lithium 3V Appuyez sur la porte pour bien la fermer Sécurisez toujours complètement le compartiment à batteries Si le compartiment à batteries ne se ferm...

Страница 13: ...radora se sobrecalienta por cualquier motivo el termostato la apagará automáticamente Si pasa eso siga los siguientes pasos para reiniciar el termostato del motor 1 Apague la unidad 2 Desenchufe la aspiradora 3 Vacíe el recipiente para la tierra y limpie los filtros 4 Revise que la manguera los accesorios y las entradas de aire no estén tapados 5 Permita que la unidad se enfríe durante 45 minutos ...

Страница 14: ...w w w sharkrocket com 14 NOTES REMARQUES NOTAS ...

Страница 15: ...un montant de 19 95 est nécessaire pour couvrir les frais de retour Les accessoires d usage courant incluant mais sans s y limiter les filtres les brosses et les pièces électriques qui nécessitent habituellement un remplacement sont spécifiquement exclus de la garantie Cette garantie limitée s applique à l acheteur original de l appareil et exclut toutes les autres garanties juridiques implicites ...

Страница 16: ... Impreso en China Illustrations may differ from actual product Les illustrations peuvent différées du produit actuel El dibujo puede no ser igual al producto real EURO PRO Operating LLC Newton MA USA 02459 Ville St Laurent Québec Canada H4S 1A7 w w w sharkrocket com 8 0 0 79 8 73 9 8 ...

Отзывы: