background image

CONSIGNES D’UTILISATION

OPERATING INSTRUCTIONS

Thermostat du moteur

Assembling Your Vacuum Cleaner

Using the Attachments

1.

Place vacuum in its upright position. 

Make sure that the vacuum cleaner 

is 

NOT

plugged into the electrical 

outlet when adding or removing 

accessories.

2.

Turn the carpet height selector 

to the highest position and set the 

Carpet to Floor selector to the 

“Floor” position

.

3.

Remove the hose connector from 

the rear of the unit and push in the 

desired attachment firmly onto the 

end of the hose.

4.

If additional length is required, 

attach the extension tubes to the end 

of the hose and then attach the 

crevice tool, round brush or 

upholstery brush to the end of the 

extension tube.

Warning: 

Avoid tipping the vacuum 

or setting it on furniture, fringed area 

rugs or carpeted stairs while you are 

using the hose with the attachments. 

When using the unit to vacuum floors or 

with attachments, set the Carpet to Floor 

Selector to the “Floor” position. This will 

stop the beater brush from rotating. When 

vacuuming carpets, avoid leaving the 

vacuum in one place for an extended 

period of time, particularly on thick carpet.

How to Start 

The upright vacuum can be used on 

multiple types of carpeting, bare floors or 

upholstery with attachments. When using 

the attachment tools such as the crevice 

tool, round brush or the upholstery brush, 

place the handle of the vacuum in the 

upright position.

1. Turn the quick release cord holder 

to either side 180° to release the 

power cord.

2. Plug the power cord into the electrical 

outlet.

3. Push the On/Off 

button to the "On" 

position to turn 

the vacuum on.

4. To release the 

handle, step on 

the power head 

and pull the handle back.

5. When using the attachments, the 

vacuum must be in the upright 

position. (Fig. 3)

Caution: 

Do 

NOT

pull the vacuum 

cleaner around the room by the hose 

as it could tip over and cause damage.  

When using the attachments, do 

NOT

over extend the hose length when 

reaching. Trying to reach beyond the 

hose reach could cause the vacuum to tip 

over.

Fig. 3

4. Retirez le couvercle inférieur de 

l’électrobrosse.

5. Levez le côté droit de la brosse de 

battage en premier et levez ensuite son 

côté gauche. Retirez la brosse de 

battage de l’électrobrosse. 

6. Retirez doucement tout détritus de 

courroie pouvant se trouver dans la 

zone de la courroie.

7. Si la courroie est casée, retirez tout 

morceau lâche avant de la remplacer.

8. Retirez la courroie usée ou cassée de 

la transmission du moteur.

9 Faites passez la nouvelle courroie en 

boucle au-dessus de la transmission du 

moteur en premier. Passez-la ensuite 

par-dessus la poulie du batteur. 

(fig. 22)

Important :

Cet appareil est équipé d’un 

thermostat de protection du moteur. Si, 

pour une raison quelconque, l’aspirateur 

devait surchauffer, le thermostat l’éteindra 

automatiquement. Si ceci devait arriver: 

Appuyez une fois sur le bouton On/Off.

Débranchez la fiche de l’alimentation.

Vérifiez la source de la surchauffe (ex. : 

boyau ou filtre obstrués). 

Si le boyau ou le filtre sont obstrués, 

retirez toute obstruction du boyau et 

remplacez le filtre. 

Attendez au moins 45 minutes avant de 

réutiliser l’aspirateur. 

Une fois l’appareil refroidi pendant 45 

minutes, branchez-le et appuyez sur le 

bouton On/Off. L’aspirateur devrait 

redémarrer.

Note:

Do not plug the power cord 

into an electrical outlet until 

the vacuum is fully 

assembled.

Handle Assembly

1. Carefully unpack all components, 

set aside packaging.

2. Lift vacuum body to upright position.

3. Remove the screw (1) that comes 

attached to the 

body.

4. From the rear of 

the vacuum, align 

the handle with 

groove and slide 

onto vacuum. If 

necessary, use 

thumb and finger 

pressure to slide 

handle into position.

5. Once handle is in place, secure the 

handle with the screws (2). (Fig. 1)

Caution:

Do not over tighten. 

Over tightening could strip the 

screw holes. Do not operate the 

vacuum without the handle screws in 

place.

Fig. 1

Insérez 

en 

premier

Fig. 22

10. Insérez le côté gauche du batteur en   

premier, en enfonçant le bouchon 

d’extrémité dans le trou. Faites ensuite 

la même chose du côté droit. Appuyez 

fermement pour vous assurer que les 

deux extrémités sont bien insérées.

11. Vérifiez que la courroie est centrée sur 

la poulie et que le batteur tourne 

librement.

12. Replacez le couvercle supérieur sur la 

base de l’électrobrosse et verrouillez-le 

en tournant les deux verrous dans le 

sens horaire. Vous les entendrez se 

verrouiller.

Changement et nettoyage de la 

courroie

Avertissement

:

Afin de réduire les 

risques de choc électrique, le cordon 

d’alimentation doit être débranché avant 

de retirer la coupelle ou le filtre HEPA, de 

changer le filtre et de procéder à

l’entretien ou au dépannage.

La courroie d’entraînement du bec 

souffleur doit être remplacée 

occasionnellement. La fréquence varie 

selon l’utilisation de votre aspirateur.

1. Éteignez l’appareil et débranchez-le 

de l’alimentation électrique.

2. Tournez l’aspirateur à l’envers sur 

une surface plane.

3. À l’aide d’une pièce de monnaie ou 

d’un tournevis à tête plate, dévissez 

les deux verrous dans le sens 

antihoraire. (fig. 21)

Cord Assembly 

1. Make sure that the quick release 

cord holder is in the upright 

position.

2. Remove the wire

tie from the power 

cord.

3. Wrap the cord into 

place by wrapping 

it in a clockwise 

direction around 

the quick release 

cord holder and 

the lower cord 

holders. (Fig. 2)

4. Turn the quick 

release cord holder 

to the left or to the right to unwrap 

the power cord. (Fig. 2)

Warning:

Always make sure that 

the vacuum is turned off before 

unplugging. 

Fig. 2

Fig. 21

19

4

Содержание Pursuit V209AF

Страница 1: ...YCLONIQUE SANS SAC OWNER S MANUAL GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Model Modèle V209AF 120V 60Hz 12 Amps EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 Tél 866 98shark www sharkvac com ...

Страница 2: ...n cas peu probable d une notification de sécurité du produit En renvoyant cette carte vous reconnaissez avoir lu et bien comprendre les instructions d usage et les avertissements qui accompagnent les instructions U S EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 Plattsburgh NY 12901 Canada EURO PRO Operating LLC 4400 Bois Franc St Laurent QC H4S 1A7 ___________________________________________...

Страница 3: ...ois les remplacer tous les trois 3 mois afin d assurer un rendement optimal à votre aspirateur Le filtre de coupelle à poussière HEPA est lavable Nous vous recommandons de le nettoyer une fois par mois ou lorsque la succion semble réduite Pour laver votre filtre HEPA tenez la cartouche du filtre par sa bride et rincez la sous le robinet jusqu à ce que la poussière visible soit éliminée Le filtre H...

Страница 4: ...obstrué 4 Orifice d entrée de poussière obstrué 5 Boyau obstrué 6 Courroie cassée 7 Boyau mal inséré 8 Filtres sales 1 Nettoyez la coupelle page 16 2 Corrigez le réglage page 16 3 Retirez toute obstruction 4 Retirez le couvercle de l électrobrosse et retirez toute obstruction 5 Retirez toute obstruction 6 Remplacez la courroie page 19 7 Insérez bien le boyau 8 Nettoyez ou remplacez les filtres pag...

Страница 5: ...d un thermostat de protection du moteur Si pour une raison quelconque l aspirateur devait surchauffer le thermostat l éteindra automatiquement Si ceci devait arriver Appuyez une fois sur le bouton On Off Débranchez la fiche de l alimentation Vérifiez la source de la surchauffe ex boyau ou filtre obstrués Si le boyau ou le filtre sont obstrués retirez toute obstruction du boyau et remplacez le filt...

Страница 6: ...que le cordon d alimentation doit être débranché avant de retirer la coupelle ou le filtre HEPA de changer le filtre et de procéder à l entretien ou au dépannage Avertissement Afin de réduire les risques de choc électrique le cordon d alimentation doit être débranché avant de retirer la coupelle ou le filtre HEPA de changer le filtre et de procéder à l entretien ou au dépannage La coupelle peut êt...

Страница 7: ...re le temps de sécher à l air durant 24 heures avant de le replacer dans l aspirateur N utilisez jamais l aspirateur sans que le filtre secondaire soit en place Fig 14 Warning Always empty the dust cup and clean the HEPA dust cup filter before each use and during prolonged usage Never over fill the dust cup remove dirt and clean the HEPA dust cup filter each time the dust cup is emptied during pro...

Страница 8: ... Do not use a washing machine to rinse the filter Do not use a hair dryer to dry the filter Air dry only Never operate the vacuum without ALL the filters in place 5 When the filter is dry replace into the vacuum and replace the filter cover Note A severely soiled or clogged filter should be thoroughly washed with fresh tepid water A mild detergent may be used if required Réglage de hauteur des poi...

Страница 9: ...ition allumée On pour démarrer l aspirateur 4 Pour libérer la poignée pesez sur l électrobrosse avec votre pied et tirez la poignée vers l arrière 5 Lorsque vous utilisez des accessoires maintenez l aspirateur en position debout fig 3 Mise en garde NE DÉPLACEZ PAS l aspirateur à travers la pièce en tirant sur son boyau sans quoi il pourrait tomber et causer des dommages Lorsque vous utilisez les a...

Страница 10: ...o on 4 Reset motor thermostat page 8 5 Reset circuit breaker or replace fuse Cleaner Won t Pick Up 1 Full or clogged dust cup 2 Wrong pile height setting 3 Clogged nozzle 4 Clogged dust inlet port 5 Clogged hose 6 Broken belt 7 Hose not inserted fully 8 Dirty filters 1 Clean dust cup page 5 2 Adjust setting page 5 3 Remove obstruction 4 Remove power head cover and remove obstruction 5 Remove obstr...

Страница 11: ...shable They should however be replaced every three 3 months to ensure peak performance of your vacuum The HEPA Dust Cup Filter may be washed We recommend washing it once a month or when suction appears to be reduced To wash your HEPA Dust Cup Filter hold filter cartridge by frame flange and rinse under a tap until all observable dirt has been removed Some discoloration of the HEPA filter material ...

Страница 12: ...del V209AF CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES CONSERVEZ CES DIRECTIVES Pour usage domestique seulement Lors de l utilisation de votre aspirateur Cyclonique sans sac debout des précautions élémentaires doivent être observées dont les suivantes AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d incendie de choc électrique et de blessure 1 NE LAISSEZ PAS l aspirateur sans surveillance lorsqu il est branché D...

Отзывы: