background image

Components

Power “On” Light (red): 

This light will 

illuminate when the unit is plugged into 

the 120V. wall outlet. This light will cycle 

on and off with the steam ready light.

CAUTION:

Read the instructions 

for “Filling the Water Tank” before 

opening the Safety Cap. 

CAUTION:

Always unplug 

before filling. 

ALLOW  UNIT TO 

COOL FOR FIFTEEN (15) 

MINUTES BEFORE REFILLING.

IMPORTANT:  

Do 

NOT

add cleaning 

solutions, scented perfumes, oils or any 

other chemicals to the boiler in this 

appliance. 

Use tap water or 

distilled/purified water if the tap water 

in your area is very hard.

Filling or Refilling Your Steam 

Cleaner With Water
IMPORTANT:

Prior to filling or re-filling 

your steam cleaner, always vent residual 

steam pressure from boiler by depressing 

the steam switch while the unit is still 

plugged in. Allow the unit to cool for 

fifteen (15) minutes and insure that the 

unit is “UNPLUGGED” from the wall 

receptacle prior to initial filling or re-filling 

the water tank. 

Never attempt to fill this 

unit under a water tap

always use the 

filling funnel provided.

WARNING: 

Allow unit to 

cool for 15 minutes before 

refilling

.  When refilling the steam 

cleaner while the boiler is still hot, 

there is a risk that water will squirt 

back during filling and cause 

scalding.  Extreme care should be 

taken when refilling the unit. Use 

caution when opening the 

Safety/Filler Cap as cap may 

become hot during use and 

escaping steam can cause scalding.

Fig. 1

Eau

L’eau du robinet saura combler 

tous vos besoins.  

Toutefois, si vous vivez dans un 

secteur où l’eau est 

particulièrement dure, utilisez une 

eau déminéralisée/distillée lors du 

nettoyage à la vapeur des tissus 

de couleur pâle, et ce, pour éviter 

le risque de taches causées par 

l’eau dure.

IMPORTANT

: ÉVITEZ 

d’ajouter à 

l’eau de cet appareil toute solution 

nettoyante, parfum, huile ou tout 

produit chimique.  

Utilisez de l’eau 

normale ou de l’eau 

distillée/purifiée si l’eau est 

particulièrement dure dans votre 

région.

Travail efficace

• Pour les surfaces verticales, 

nettoyez toujours du haut vers le bas: 

ainsi, l’eau souillée ne salira pas les 

surfaces nettoyées.

• Évitez de changer les brosses en 

cours de nettoyage.

• Commencez avec la plus petite brosse 

pour les endroits difficiles d’accès et 

les coins.

• Épongez la saleté le plus tôt possible. 

Sinon, elle séchera et adhérera de 

nouveau à la surface.

Si vous utilisez régulièrement de l’eau 

déminéralisée ou distillée, le nettoyage du 

réservoir n’est pas nécessaire.

Rinçage de l’appareil

Normalement, un rinçage périodique de 

votre nettoyeur à vapeur éliminera les 

dépôts qui pourraient s’y accumuler.  Ce 

rinçage est recommandé pour chaque 

tranche de 10 à 15 remplissages du 

réservoir afin d’éliminer les dépôts dans le 

réservoir.

Remplissez la chaudière d’eau et secouez 

vigoureusement l’appareil.  Inversez 

l’appareil pour vider l’eau contenue dans 

la chaudière et les dépôts.

Détartrage de votre appareil

Si l’eau dans votre région contient une 

haute teneur en calcium et que vous 

utilisez l’eau du robinet pour faire votre 

nettoyage à la vapeur, vous devrez 

détartrer votre appareil à chaque tranche 

de 10 à 15 remplissages.

Détartrage de l’appareil

Étape 1:

Débranchez l’appareil de la 

prise murale avant de procéder 

au détartrage de la chaudière et 

laissez-le refroidir.

Étape 2:

Remplissez la chaudière avec 1 

partie de vinaigre et 5 parties 

d’eau.  Laissez cette solution 

dans la chaudière toute la nuit 

ou pour une période d’environ 

huit heures.  Pendant le 

détartrage, évitez de visser en 

place le bouchon de 

sûreté/remplissage.  

Évitez 

d’utiliser l’appareil pendant 

que la solution de détartrage 

se trouve dans la chaudière.

Étape 3:

Après la période de trempage, 

inversez l’appareil pour vider la 

solution contenue dans la 

chaudière.  Comme un soupçon 

de la solution demeure dans la 

chaudière, il est nécessaire de 

rincer la chaudière à l’eau 

propre de deux à trois fois.  

Votre appareil est maintenant 

prêt à utiliser.

Soin et entretien

Commander du savon pour le 
injecteur à savon

Pour commander du savon pour le 

distributeur, téléphonez au service à la 

clientèle au 1 (800) 798-7398 et demandez 

l’article no. XSK923F, ou visitez notre site 

Web www.sharkcompany.com afin de 

commander.

Step 5

: Insert the large funnel into the 

tank opening and add 1200 ml 

(40 Fl. Oz.) of water. (Fig. 1) 

Place the funnel in the tank 

opening as illustrated in Fig. 1. 

The funnel has been specially 

designed to show when the water 

tank is full. When water starts to 

come out of the vent hole of the 

funnel, the tank is full. Remove 

the funnel slowly and let the 

remaining water in it to go inside 

the water tank. 

Do Not Overfill

Replace the Safety Filler Cap.

OPERATING INSTRUCTIONS

CONSEILS SUR L’USAGE DU SYSTÈME

Step 6:  

Connect  desired attachments 

onto the Flexible Steam Hose.

Step 7:

Plug the unit into a standard 

(120 volt, grounded) wall 

receptacle. Allow 

approximately 8-10 minutes 

for vapor to reach its working 

temperature and pressure. 

The green ready light will 

illuminate when the unit is 

ready for use. Always point 

nozzle outlet in a safe 

direction.

NOTE:

When the steam cleaner has 

run out of water, steam output 

will cease. 

Step 1:

Before refilling the steam cleaner, 

make sure that the unit is 

NOT

plugged in and has been allowed 

to cool for fifteen (15) minutes.

Step 2:

Plug the power cord in to an 

electrical outlet and press the 

steam switch on the hand grip to 

the “ON” position to vent of any 

residual steam that is in the 

boiler.

Step 3:

Remove the power cord from the 

electrical outlet and turn the 

steam switch on the hand grip to 

the “OFF” position.

Step 4:

Place the unit on a flat, stable 

surface. Slowly turn the safety 

filler cap counter clockwise until it 

is removed.

5

26

Содержание EP923F

Страница 1: ...ectronic Hard Surface Cleaner with Soap Injector lectronique Professionnel Nettoyeur Vapeur Pour Surface Dure Avec Injecteur de Savon EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400...

Страница 2: ...fumes 11 This appliance is intended only for household use Follow all user instructions in this manual 12 Never use any chemicals or substance other than tap water in the machine Use of chemicals may...

Страница 3: ...e soies Pour les nettoyer les petites surfaces des micro ondes et autres petits appareils utilisez la brosse soies de nylon Remarque D branchez toujours les petits appareils lectriques avant de les ne...

Страница 4: ...alles de Bain Utilisez la brosse soies pour nettoyer les coulisses les rails de la porte de douche les zones difficiles d acc s et les zones tr s souill es de la baignoire ou de la douche La raclette...

Страница 5: ...placez le bec lentement sur la tache pour laisser p n trer la vapeur Agitez avec la brosse soies ou une serviette propre pongez la tache avec la serviette ne frottez pas R p tez au besoin Ne passez l...

Страница 6: ...la chaudi re d eau et secouez vigoureusement l appareil Inversez l appareil pour vider l eau contenue dans la chaudi re et les d p ts D tartrage de votre appareil Si l eau dans votre r gion contient u...

Страница 7: ...Cleaner with Steam Pocket 6 Attaching the Steam Pocket Towel to the Frame La bandouli re d tachable vous donne une grande libert de mouvement lorsque les deux mains sont requises pour les t ches de n...

Страница 8: ...steel sinks and hard metal surfaces such as cast iron BBQ s Do not use on enamel or ceramic surfaces as it will scratch the surface To use Attach the brass bristle brush on to the end of the concentr...

Страница 9: ...ermin e retirez le du boyau et attachez les accessoires utilis s au boyau de fa on en retirer tout r sidu de savon ou rincez les l eau ti de pour les nettoyer Fig 9 Wall Paper Scraper Note The Wall Pa...

Страница 10: ...e s aplatir en ramassant des contaminants pr sents dans l air et dans la machinerie Un certain nombre de peluches peuvent d ranger la premi re utilisation bien qu elles ne nuisent en aucun cas Afin de...

Страница 11: ...voir les illustrations 2 et 3 Pour les enlever r p tez ces tapes l inverse en appuyant sur le bouton de verrouillage et en sortant les tubes l un de l autre 3 Ramenez les bandes Velcro de l arri re de...

Страница 12: ...ARDE Lisez les directives de remplissage avant d ouvrir le capuchon de s ret MISE EN GARDE Toujours d brancher l appareil avant le remplissage LAISSEZ REFROIDIR L APPAREIL PENDANT 15 MINUTES AVANT LE...

Страница 13: ...ave the piece dry cleaned Do NOT use the soap injector with the soap that is supplied for spot cleaning upholstery Window Glass Surfaces and Mirrors Use the dual edge glass and tile squeegee Work with...

Страница 14: ...tle brush for grout shower door tracks hard to get areas and heavily soiled areas The dual edge window tile squeegee will be the most efficient way to clean the rest of the area Allow plenty of time f...

Страница 15: ...with the soap solution first in order to loosen the debris then use the scrubbing pads Always rinse with the steam cleaner and then wipe dry with a terry cloth towel to finish AVERTISSEMENT Cet appar...

Страница 16: ...es ou des coins loignez le cordon de toute surface chaude vitez d utiliser des rallonges lectriques ou des prises lectriques dont le calibre est insuffisant vitez de d brancher l appareil en tirant su...

Отзывы: