background image

Water

Use tap water for all your cleaning 

needs.

However, if you live in an area with 

hard water, use de-mineralized / 

distilled water when steaming light 

colored fabrics to eliminate the 

possibility of hard water stains.

IMPORTANT: 

Do 

NOT

add cleaning 

solutions, scented perfumes, oils or any 

other chemicals to the water used in 

this appliance. 

Use tap water or 

distilled/purified water if the tap 

water in your area is very hard.

Efficient Work

• For vertical surfaces, wipe with a 

towel from the top down, in this 

way the dirty water will not soil 

surfaces already cleaned.

Avoid changing brushes back and 

forth while cleaning.

Start with the smallest brush to 

clean tight spots and corners first.

Use a towel to wipe dirt as soon as 

possible, otherwise it will dry and 

re-adhere to the surface.

If you consistently use demineralized or 

distilled water, cleaning the tank is 

unnecessary.

Rinsing Out the Steam Cleaner

Normally, a periodic rinse of your steam 

cleaner will free it from deposits.  This is 

recommended every 10-15 tankfulls, to 

free up any scale deposits from the tank.

Fill the boiler with 20 oz. of water and 

shake the cleaner vigorously.  Tilt the 

cleaner upside down to empty the boiler of 

water and any scale deposits.

Descaling Your Steam Cleaner

If the tap water in you area contains a high 

level of calcium deposits and you have 

been using tap water to do your steam 

cleaning, you should descale your unit 

after 10-15 tankfulls.

Step 1:

Unplug the steam cleaner from 

the power source before you 

descale the boiler. Allow to cool.

Step 2:

Fill the boiler with 1 part  

vinegar and 5 parts water and 

leave overnight or for a period 

of approximately 8 hours.  Do 

not screw  the safety/filler cap 

onto the steam cleaner while 

you are descaling the boiler. 

Do not use the steam cleaner 

while descaling solution is 

inside the boiler.

Step 3:

After the period of soaking, turn 

the steam cleaner upside down 

to empty solution from the 

boiler.  Due to the fact that a 

small amount of solution will be 

left in the boiler, it is necessary 

to rinse the boiler out with clean 

water 2 or 3 times.  Your steam 

cleaner is now ready for use.

To Descale the Steam Cleaner

Care and Maintenance

To Order Soap for Soap Injector

To order additional soap for the soap 

injector, call customer service at 

1 (800

) 798-7398 and request item 

#XSS923C or visit our website 

www.sharkcompany.com to order 

supplies.

TIPS ON HOW TO USE YOUR SYSTEM

DIRECTIVES D’UTILISATION

Composantes

Voyant de mise en marche (rouge): 

Ce 

voyant s’allume lorsque l’appareil est 

branché dans une prise murale de 120V.  

Elle s’allume et s’éteint au même rythme 

que le voyant « vapeur prête ».

MISE EN GARDE:

Lisez les    

directives de remplissage avant  

d’ouvrir le capuchon de sûreté.         

MISE EN GARDE:

Toujours  

débrancher l’appareil avant le 

remplissage. 

LAISSEZ 

REFROIDIR L’APPAREIL PENDANT 15 

MINUTES AVANT LE REMPLISSAGE.

IMPORTANT: ÉVITEZ 

d’ajouter à l’eau de 

cet appareil toute solution nettoyante, 

parfum, huile ou tout produit chimique.  

Utilisez de l’eau normale ou de l’eau 

distillée/purifiée si l’eau est 

particulièrement dure dans votre 

région.

Remplissage d’eau de votre 

nettoyeur à vapeur

Étape 6:

Branchez les accessoires voulus 

au boyau à vapeur souple.

Étape 7:

Branchez l’appareil dans une 

prise murale (120 V, mise à la 

terre) standard. Laissez 

réchauffer de 8 à 10 minutes 

pour laisser la vapeur atteindre 

sa température et pression de 

fonctionnement. Le voyant vert 

de « vapeur prête » indiquera 

que l’appareil est prêt à utiliser.  

Pointez toujours le bec dans une 

direction sûre.

REMARQUE:

Lorsque l’appareil vient à 

manquer d’eau, la vapeur cesse 

d’être produite. 

AVERTISSEMENT

: Laissez 

refroidir l’appareil pendant 15

minutes avant le remplissage

.  Si 

vous le remplissez pendant qu’il est 

chaud, 

l’eau risque de jaillir 

pendant le remplissage et vous 

ébouillanter. Soyez très prudent 

en remplissant l‘appareil. Soyez 

prudent en ouvrant le capuchon 

de sûreté/remplissage : il peut 

devenir chaud pendant l’usage et 

la vapeur qui s’en échappe peut 

causer des brûlures.

Fig. 1

Étape 5:

Insérez le gros l’entonnoir dans 

l’ouverture du réservoir et 

ajoutez 40 oz. fl. US (1 200 ml) 

d’eau. (Fig. 1) Placez l’entonnoir 

dans l’ouverture du réservoir 

comme dans la Fig. 1. 

L’entonnoir est spécialement 

conçu pour vous indiquer que le 

réservoir est plein. Lorsque de 

l’eau commence à s’échapper de 

l’évent de l’entonnoir, le réservoir 

est plein. Retirez l’entonnoir 

lentement et laissez le reste de 

l’eau s’écouler dans le réservoir. 

Ne pas trop remplir

. Remettez 

le capuchon en place.

IMPORTANT:

Avant de remplir votre 

nettoyeur à vapeur, laissez toujours la 

pression de vapeur résiduelle s’échapper 

de la bouilloire en relâchant le bouton de 

vapeur pendant que l’appareil est toujours 

branché. Laissez l’appareil refroidir quinze 

(15) minutes et assurez-vous qu’il est 

DÉBRANCHÉ de la prise murale avant les 

remplissages initial ou subséquents du 

réservoir d’eau.  

Ne tentez jamais de 

remplir le réservoir sous l’eau du 

robinet: utilisez toujours l’entonnoir 

fourni.
Étape 1:

Avant de remplir l’appareil, 

ASSUREZ-VOUS

qu’il est 

débranché et qu’il  a refroidi 

pendant 15 minutes.

Étape 2: 

Branchez le cordon d’alimentation 

et mettez le commutateur de 

vapeur de la poignée en position 

de marche pour vider les restes 

de vapeur dans la chaudière.

Étape 3

:  Débranchez le cordon et mettez le 

commutateur de vapeur de la 

poignée en position d’arrêt. 

Étape 4: 

Placez l’appareil sur une surface 

plane et stable.  Tournez 

lentement le capuchon de sûreté 

dans le sens contraire des 

aiguilles d’une montre pour 

l’ouvrir.     

11

20

Содержание EP923F

Страница 1: ...ectronic Hard Surface Cleaner with Soap Injector lectronique Professionnel Nettoyeur Vapeur Pour Surface Dure Avec Injecteur de Savon EURO PRO Operating LLC U S 94 Main Mill Street Door 16 Canada 4400...

Страница 2: ...fumes 11 This appliance is intended only for household use Follow all user instructions in this manual 12 Never use any chemicals or substance other than tap water in the machine Use of chemicals may...

Страница 3: ...e soies Pour les nettoyer les petites surfaces des micro ondes et autres petits appareils utilisez la brosse soies de nylon Remarque D branchez toujours les petits appareils lectriques avant de les ne...

Страница 4: ...alles de Bain Utilisez la brosse soies pour nettoyer les coulisses les rails de la porte de douche les zones difficiles d acc s et les zones tr s souill es de la baignoire ou de la douche La raclette...

Страница 5: ...placez le bec lentement sur la tache pour laisser p n trer la vapeur Agitez avec la brosse soies ou une serviette propre pongez la tache avec la serviette ne frottez pas R p tez au besoin Ne passez l...

Страница 6: ...la chaudi re d eau et secouez vigoureusement l appareil Inversez l appareil pour vider l eau contenue dans la chaudi re et les d p ts D tartrage de votre appareil Si l eau dans votre r gion contient u...

Страница 7: ...Cleaner with Steam Pocket 6 Attaching the Steam Pocket Towel to the Frame La bandouli re d tachable vous donne une grande libert de mouvement lorsque les deux mains sont requises pour les t ches de n...

Страница 8: ...steel sinks and hard metal surfaces such as cast iron BBQ s Do not use on enamel or ceramic surfaces as it will scratch the surface To use Attach the brass bristle brush on to the end of the concentr...

Страница 9: ...ermin e retirez le du boyau et attachez les accessoires utilis s au boyau de fa on en retirer tout r sidu de savon ou rincez les l eau ti de pour les nettoyer Fig 9 Wall Paper Scraper Note The Wall Pa...

Страница 10: ...e s aplatir en ramassant des contaminants pr sents dans l air et dans la machinerie Un certain nombre de peluches peuvent d ranger la premi re utilisation bien qu elles ne nuisent en aucun cas Afin de...

Страница 11: ...voir les illustrations 2 et 3 Pour les enlever r p tez ces tapes l inverse en appuyant sur le bouton de verrouillage et en sortant les tubes l un de l autre 3 Ramenez les bandes Velcro de l arri re de...

Страница 12: ...ARDE Lisez les directives de remplissage avant d ouvrir le capuchon de s ret MISE EN GARDE Toujours d brancher l appareil avant le remplissage LAISSEZ REFROIDIR L APPAREIL PENDANT 15 MINUTES AVANT LE...

Страница 13: ...ave the piece dry cleaned Do NOT use the soap injector with the soap that is supplied for spot cleaning upholstery Window Glass Surfaces and Mirrors Use the dual edge glass and tile squeegee Work with...

Страница 14: ...tle brush for grout shower door tracks hard to get areas and heavily soiled areas The dual edge window tile squeegee will be the most efficient way to clean the rest of the area Allow plenty of time f...

Страница 15: ...with the soap solution first in order to loosen the debris then use the scrubbing pads Always rinse with the steam cleaner and then wipe dry with a terry cloth towel to finish AVERTISSEMENT Cet appar...

Страница 16: ...es ou des coins loignez le cordon de toute surface chaude vitez d utiliser des rallonges lectriques ou des prises lectriques dont le calibre est insuffisant vitez de d brancher l appareil en tirant su...

Отзывы: