background image

Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto SGM.

Per ottenere i migliori risultati dal suo utilizzo, vi preghiamo di leggere attentamente questo manuale di istruzioni.
Al suo interno troverete le informazioni tecniche e le specifiche d’uso del prodotto. Nelle pagine in appendice tro-
verete inoltre schemi e diagrammi destinati all’assistenza tecnica.
Nell’ottica di qualità SGM, è possibile che l’Azienda apporti migliorie ai suoi prodotti, per cui consigliamo di alle-
gare il manuale al prodotto stesso e di trascrivere il numero di serie nell’ultima pagina della copertina: utilizzando
il presente manuale con un apparecchio fabbricato prima o dopo la sua stampa, potrebbero esserci discrepanze
fra l’apparecchio e quanto riportato nel manuale stesso.

Thank you for buying an SGM product.

To obtain the best results, please carefully read this instruction manual in which you will find technical information
and specifications for use of the product, as well as diagrams for technical service in the appendix.
In light of SGM quality, the company may make improvements to its products. Therefore, we recommend that the
manual  be  attached  to  the  product  and  the  serial  number  copied  onto  the  back  cover:  using  this  manual  with
equipment manufactured before or after its printing, might show discrepancies between the equipment and the
information listed in the manual.

Wir danken Ihnen für den Kauf eines Produkts von SGM.

Zur Erzielung der besten Resultate bei der Benutzung bitten wir Sie, die vorliegende Bedienungsanleitung aufmerk-
sam  zu  lesen.  Darin  finden  Sie  die  technischen  Informationen  sowie  die  Anweisungen  für  die  Benutzung  des
Produkts. Im Anhang befinden sich auBerdem die Schaltpläne undv Diagramme für den Kundendienst.
SGM behält sich das Recht vor, Verbesserungen an den Produkten vorzunehmen und deshalb empfehlen wir, die
Bedienungsanleitung dem Produkt  stets beizulegen und die Seriennummer auf der letzten Seite des Umschlags
einzutragen. Bei der Verwendung dieses Handbuches mit einem Gerät, das vor oder nach der Drucklegung produ-
ziert wurde, können sich Abweichungen zwischen Gerät und dem Inhalt des Handbuches ergeben.

Nous vous remercions d’avoir acheté un produit SGM.

Pour optimiser son utilisation, nous vous prions de bien vouloir lire attentivement cette notice où vous trouverez
les  informations  techniques  et  les  caractéristiques  d’utilisation  du  produit.  En  outre,  vous  trouverez  également,
dans les pages en appendice, les schémas et les diagrammes concernant l’assistance technique.
Le concept de qualité SGM, lui permet d’améliorer continuellement ses produits et c’est pourquoi nous vous con-
seillons de joindre la notice au produit et d’inscrire le numéro de sèrie sur la page de couverture. En effet, si on
l’utilise avec un appareil fabriqué avant ou après son impression, il peut y avoir des différences entre l’appareil et
ce qui figure dans la notice. 

Les estamos sumamente agradecidos por haber elegido un producto SGM.

Para  obtener  los  mejores  resultados,  les  rogamos  leer  detenidamente  el  presente  manual  de  instrucciones.  El
mismo contiene las informaciones técnicas y las indicaciones de uso del producto. Las páginas anexas contienen
además los esquemas y diagramas necesarios para la asistencia técnica.
Para mantener la calidad SGM, es posible que la Empresa aporte mejoras sus productos, por ello les aconsejamos
conservar el manual junto con el aparato correspondiente y escribir su número de serie en la última página del
manual; si en cambio se utiliza el presente manual con un aparato frabicado antes o después de su impresión, es
probable que existan discrepancias entre el aparato y las indicaciones del mismo.

Содержание IDEA SPOT 700

Страница 1: ...0 0 1 L E R L A U N A M S R E S U GB I D F E P M O V I N G H E A D S IDEA SPOT 700...

Страница 2: ...enst SGM beh lt sich das Recht vor Verbesserungen an den Produkten vorzunehmen und deshalb empfehlen wir die Bedienungsanleitung dem Produkt stets beizulegen und die Seriennummer auf der letzten Seite...

Страница 3: ...hod via clamp DMX 512 control connection Control Board FUNCTION MODE DMX Address Setting Display the DMX 512 value of each channel Slave Setting Auto Program Music control INFORMATION Time information...

Страница 4: ...solution For smooth and precise resolution Pan 540 630 optional Tilt 265 movement High speed of pan tilt movement speed of pan tilt movement is adjustable Scan position memory auto reposition after un...

Страница 5: ...ective lens 2 LCD Display 3 Mode Esc button 4 Up button 5 Down button 6 Enter button 7 Microphone 8 Wireless DMX antenna 9 Wireless indicator 10 Lamp system 11 Yoke 12 Carrying handle 13 DMX output so...

Страница 6: ...than stated at the end of this manual Make sure the power cord is never crimped or damaged by sharp edges If this would be the case replacement of the cable must be done by an authorized dealer Always...

Страница 7: ...correctly If you use the quick lock cam in hanging up the fixture please make sure the 4 quick lock fasteners turned in the quick lock holes correctly Operate the device only after having familiarize...

Страница 8: ...insert the lamp Gently slide the lamp and its lamp holder back into place and fasten the 4 screws 4 On the access plate there are 3 small screws marked 1 2 and 3 which are used to adjust the lamp hold...

Страница 9: ...ve to be approved by a skilled person once a year The lighting should be put in a relatively broad space Ensure there is no barrier in the range of 50cm around the lighting CAUTION Before taking into...

Страница 10: ...ga holder Pull the safety rope through the holes on the bottom of the base and over the trussing system or a safe fixation spot Insert the end in the carabine and tighten the safety screw DMX 512 cont...

Страница 11: ...channel number from which the fixture starts to listen to the digital control information sent out from the DMX controller The allocation of this starting address is achieved by setting the correct n...

Страница 12: ...less system 1 Connect the transmitter with the DMX controller 2 To make the fixture installed with wireless receiver log in to the transmitter a Initially the indicator on the receiver fixture should...

Страница 13: ...d Clear Lamp Time XXXX Hours XXXX Hours XXXX Hours XXXX Hours XXXX Minute Password XXX ON OFF Password XXX ON OFF Power on running time Fixture running time Fixture Last times clear Lamp running time...

Страница 14: ...Adjust Calibrate Values Password Color wheel Password XXX Color wheel XXX Calbrate and adjust the effects to standard right position Password 050 User Mode Standard Mode Basic Mode Extended Mode User...

Страница 15: ...RMATION Time information Current Time With this function you can display the temporary running time of the device from the last power on The display shows XXXX XXXX stands for the number of hours The...

Страница 16: ...e lamp is full intensity Lamp on off With this function you can switch the lamp on or off via the Control Board Select Lamp on off by turning the encoder Press the encoder the display shows ON or OFF...

Страница 17: ...nel 3 to 57 If you want to set the starting address to 420 set channel 1 to 7 channel 2 to 8 and channel 3 to 164 256 164 420 Wait for approx 20 seconds and the unit will carry out a reset After that...

Страница 18: ...h this function you can adjust the lamp more easily All effects will be canceled the shutter opens and the dimmer intensity will be set to 100 With the individual functions you can focus the light on...

Страница 19: ...ode by turning the encoder Press the Enter button to confirm Select Auto Program by turning the encoder Press the Enter button to confirm Turn the encoder to select Master or Alone The selection Alone...

Страница 20: ...der to select the desired scene numbers You can program a maximum number of 250 scenes Press the Enter button to confirm Press the Mode Esc button in order to return to the main menu Example Program 2...

Страница 21: ...l wheel changing 5 3 5 246 255 no function Color Wheel 0 13 Open white 14 27 Color 1 28 41 Color 2 42 55 Color 3 56 69 Color 4 70 83 Color 5 84 97 Color 6 98 111 Color 7 112 127 Color 8 128 189 Forwar...

Страница 22: ...slow 190 193 No rotation 11 9 15 194 255 Backwards gobo rotation from slow to fast Rotating gobo indexing Fine 1 16 0 255 Fine indexing Rotating gobos cont rotation 2 0 9 Open 10 19 Rot gobo 1 20 29 R...

Страница 23: ...14 12 20 248 255 Macro 16 Focus 15 13 21 0 255 Continuous adjustment from near to far Focus Fine 22 0 255 Continuous adjustment Fine Motorized Zoom 16 14 23 0 255 Zoom adjustment from small to big Mot...

Страница 24: ...to slow 224 254 Pulse closing slow to fast 21 19 31 255 Max Frost Speed Of CMY Colour macro Speed 22 20 32 0 255 Speed Max Min Colour macros CMY and colour wheel 0 7 OFF 8 15 Macro1 16 23 Macro2 24 31...

Страница 25: ...eset 85 87 Scan motor reset 88 90 Colors motor reset 91 93 Gobo motor reset 94 96 Shutter Dimmer motor reset 97 99 Other motor reset 100 119 Internal program 1 secne1 8 of EEPROM 120 139 Internal prog...

Страница 26: ...This message will appear after the reset of the fixture if the magnetic indexing circuit malfunction sensor failed or magnet missing or the stepping motor is defective or its driving IC on the main P...

Страница 27: ...ons and installation spots ceiling suspension trussing 3 Mechanically moved parts must not show any traces of wearing and must not rotate with unbalances 4 The electric power supply cables must not sh...

Страница 28: ......

Страница 29: ......

Страница 30: ...0 0 1 L E R L A U N A M S R E S U 3 7 4 M X MADE IN PRC...

Отзывы: