background image

24

RO 

 

AVERTISMENTE 

S

ANICOMPACT®

Star/SANICERAMIC 3®

e

s

te un WC 

s

u

s

pendat echipat cu un di

s

pozitiv

de tocare-pompare integrat în va

s

ul de ceramică,

fiind de

s

tinat evacuării de materii fecale, hârtie

igienică 

ş

i ape uzate igienico-

s

anitare. 

S

ANICOMPACT®

Star/SANICERAMIC 3®

s

e poate in

s

tala doar cu ajutorul 

s

uportului

metalic 

s

pecial, care e

s

te livrat împreună cu

aparatul. Ace

s

t aparat e

s

te de

s

tinat pentru uz

ca

s

nic. Aparatul are un randament ridicat,

e

s

te 

s

igur 

ş

i fiabil, cu condiţia ca toate

in

s

trucţiunile de in

s

talare 

ş

i întreţinere

s

pecificate în prezentul manual 

s

ă fie

re

s

pectate cu 

s

tricteţe.

S

e vor re

s

pecta în 

s

pecial in

s

trucţiunile 

marcate cu:

Nere

s

pectarea in

s

trucţiunilor marcate 

cu ace

s

t averti

s

ment poate pune în 

pericol 

s

iguranţa per

s

oanelor.

Ri

s

c de electrocutare. Averti

s

ment ce 

marchează prezenţa unui ri

s

c de tip 

electric.

ATENŢIE

 Nere

s

pectarea in

s

trucţiunilor 

           marcate cu ace

s

t averti

s

ment poate 

           afecta buna funcţionare a aparatului.

Pentru orice informaţii 

s

uplimentare, vă 

rugăm 

s

ă contactaţi 

s

erviciul a

s

i

s

tenţă clienţi.

PRINCIPIUL DE FUNCŢIONARE

S

ANICOMPACT®

Star/SANICERAMIC 3®

e

s

te comandat cu ajutorul unui programator

electronic. Aparatul poate avea două funcţii: 

• De tocare-pompare, în cazul funcţionării ca
   

ş

i WC: motorul porne

ş

te prin apă

s

area unui 

   buton de comandă 

s

ituat pe marginea 

   po

s

terioară a va

s

ului de ceramică. 

   Ciclul de funcţionare durează 25 de 

s

ecunde. 

• Doar de pompare, pentru evacuarea apelor 
   uzate de la o chiuvetă: în ace

s

t caz motorul 

   porne

ş

te automat. Durata de funcţionare 

   depinde de volumul de apă care trebuie 
   pompat.

LISTA DE PIESE FURNIZATE 

DIMENSIUNI 

DOMENIUL DE UTILIZARE  
ŞI DATE TEHNICE 
 

ATENŢIE:

 

S

ingurele aplicaţii recomandate  

s

unt cele din ace

s

t manual de utilizare.  

CURBA DE RANDAMENT 

LUNGIMEA CONDUCTEI DE EVACUARE  
PE VERTICALĂ ŞI ORIZONTALĂ 

7

 

PRE-INSTALARE 

Acea

s

tă operaţiune are 

s

copul de a determina  

o bună poziţionare a va

s

ului de WC (înălţimea  

la care 

s

e fixează 

s

uportul metalic), de a a

s

igura  

conectarea electrică 

ş

i alimentarea cu apă 

ş

i de  

a prevedea racordurile (evacuarea, intrarea  
de la chiuvetă). 

ATENŢIE: înainte de a începe in

s

talarea 

WC-ului 

S

ANICOMPACT®

Star/

SANICERAMIC 3®, trebuie 

s

ă vă a

s

iguraţi 

că zidul pe care 

s

e va fixa WC-ul e

s

te 

s

ufucient

de robu

s

t pentru a 

s

u

s

ţine aparatul (greutatea

maximă pe 

ş

urub e

s

te de circa 120 kg).

FIXAREA WC-ULUI 

1 - 

S

eparaţi va

s

ul de WC 

ş

i pie

s

a calapod   

     de 

s

uportul metalic (ace

s

t an

s

amblu e

s

te  

     provizoriu, nece

s

ar doar pe timpul  

     tran

s

portului).  

2 - A

s

amblaţi tija filetată      cu rondela      

ş

i cu  

     piuliţa       în orificiile prevăzute în 

s

uportul  

     metalic, fără în

s

ă 

s

ă 

s

trângeţi, ca în  

     de

s

enul 7a.  

3 - Aju

s

taţi lungimea tijei filetate răma

s

ă în  

     exterior la L = 50 mm + x (x = gro

s

imea  

     zidului; de ex: perete fal

s

 + faianţă). Vezi  

     de

s

enul 7a.  

4 - Aju

s

taţi di

s

tanţa dintre cele 2 tije filetate cu  

     di

s

tanţa dintre găurile prevăzute în va

s

ul  

     ceramic.  
5 - 

S

trângeţi cele 2 piuliţe     , pentru a bloca  

      tijele filetate în 

s

uportul metalic.  

6 - Introduceţi cele 2 tuburi de pla

s

tic      , pe  

      cele 2 tije filetate. 

” 

” 

” ” 

S

e utilizează la:        Evacuarea unui WC

  

                                   Evacuarea apelor uzate  
                                   

d

e la o chiuvetă

  

Tipul:  

C45  

Înălţimea maximă de pompare  
verticală:  

3 m  

Ten

s

iune electrică:  

220-240 V  

Frecvenţă:  

50 Hz  

Puterea nominală:  

500 W  

Con

s

um maxim de curent electric:   2,5 A  

Temperatura medie de funcţionare:   35

°

C  

Cla

s

ă de izolaţie:  

I  

G

rad de protecţie:  

IP44  

G

reutate netă  

(inclu

s

iv 

s

uportul metalic):  

28 kg 

7a 

RE

G

LAREA ÎNĂLŢIMII 

S

UPORTULUI METALIC 

1 - Apropiaţi an

s

amblul 

s

uportul m va

s

ul  

      WC de perete  
2 - Reglaţi înălţimea WC-ului faţă de 

s

ol,  

      aju

s

tând lungimea tijelor filetate ale  

      picioarelor (figura 7b2).  
3 - 

S

eparaţi WC-ul de 

s

uportul 

s

ău metalic.  

4 - Controlaţi orizontalitatea 

s

uportului metalic.  

5 - Blocaţi apoi picioarele cu ajutorul piuliţelor  
          , direct pe tijele filetate (figura 7b5). 

7b 

FIXAREA 

S

UPORTULUI METALIC PE PERETE 

1 - Apropiaţi 

s

uportul metalic de perete  

2 - Verificaţi faptul că 

s

uportul metalic apa

s

ă  

     perfect pe 

s

uprafaţa peretelui.  

3 - Marcaţi pe perete punctele prevăzute pentru  
     fixarea 

s

uportului metalic (4 găuri în partea  

     de 

s

u

s

 a 

s

uportului 

ş

i 2 găuri în partea de  

     jo

s

 a ace

s

tuia).  

4 - 

ATENŢIE:

 Dacă peretele nu e

s

te perfect  

     vertical, utilizaţi cele 6 găuri prevăzute în  
     

s

uportul metalic, compen

s

ând di

s

tanţa  

     dintre perete 

ş

s

uport cu ajutorul unor  

     rondele plate (nu 

s

unt furnizate) (figura 7c4).  

5 - Alegeţi diblurile de fixare a 

s

uportului  

      metalic pe perete în funcţie de materialul  
      din care e

s

te realizat peretele (vă  

      recomandăm 

s

ă utilizaţi dibluri de 8x120 mm  

      minim – nu 

s

unt furnizate).  

6 - 

G

ăuriţi peretele cu ajutorul unui burghiu (nu  

      e

s

te furnizat) core

s

punzător tipului de diblu  

      ale

s

.  

7 - Fixaţi 

s

uportul metalic de perete utilizând  

      4 găuri 

s

au 6, în funcţie de perete.  

8 - 

ATENŢIE:

 Di

s

tanţa dintre perete 

ş

i partea  

     frontală a 

s

uportului metalic trebuie 

s

ă fie  

     de maxim 100 mm. 
Foarte important, stratul 

d

e perete (faianţa)  

care va acoperi suportul metalic tre

b

uie să  

fie fixat 

d

e acest suport metalic. 

7c 

RACORDUL LA CONDUCTA  
DE ALIMENTARE CU APĂ 

1 - Alimentarea cu apă a aparatului 
     

S

ANICOMPACT®

Star/SANICERAMIC 3®

     trebuie realizată cu ajutorul unei ţevi de cupru
     

Ø

 14/16 mm echipată cu racord „tată” de

     20/27 mm (nu e

s

te furnizat). 

2 - Alimentarea cu apă trebuie 

s

ă treacă prin 

     partea 

s

uperioară a 

s

uportului metalic. 

3 - 

ATENŢIE:

 e

s

te nece

s

ar 

s

ă 

s

e in

s

taleze un 

     robinet de oprire ¼ tură, care va rămâne 
     acce

s

ibil când WC-ul va fi in

s

talat. 

4 - 

ATENŢIE:

 ţeava de cupru trebuie fixată cu

coliere, pentru a evita orice depla

s

are pe 

timpul in

s

talării aparatului. 

5 - 

ATENŢIE:

 pentru o clătire optimă a va

s

ului 

     de WC, pre

s

iunea apei din reţea trebuie 

s

ă 

     fie de minimum 1,7 bari.

7d 

RACORDUL LA CONDUCTA DE EVACUARE 

1 - Evacuarea apelor uzate trebuie realizată cu 
     ajutorul unui tub AB

S

 

s

au PVC cu 

Ø

 32 mm. 

2 - Ace

s

t tub trebuie 

s

ă treacă prin partea 

     

s

uperioară a 

s

uportului metalic. 

3 - 

ATENŢIE:

 extremitatea tubului 

Ø

 32 mm 

     trebuie fixată cu ajutorul unor coliere. 
4 - Pentru a evita 

s

ifonarea (dacă tubul de 

     evacuare coboară la un nivel mult mai jo

s

 

     decât WC-ul 

S

ANICOMPACT®

Star/

     

SANICERAMIC 3®), montaţi o 

s

upapă de 

     aeri

s

ire (tip Nicoll 

s

au 

s

imilar), în punctul cel

     mai înalt al tra

s

eului de evacuare, 

s

au măriţi

     diametrul tubului.

7e 

RACORDUL LA CHIUVETĂ 

1 - Racordaţi evacuarea chiuvetei la 
     

S

ANICOMPACT®

Star/SANICERAMIC 3®

     folo

s

ind un tub AB

S

 

s

au PVC cu 

Ø

 32 mm

     

s

au 

Ø

 40 mm. 

2 - Treceţi extremitatea tubului printr-una din 
     găurile 

s

uportului metalic, 

s

ituată în dreapta 

     

s

u

s

 

s

au în 

s

tânga 

s

u

s

, în funcţie de partea 

     în care e

s

te ampla

s

ată chiuveta faţă de WC. 

3 - 

ATENŢIE:

 extremitatea ace

s

tui tub trebuie 

     

s

ă fie de 

Ø

 40 mm 

ş

i trebuie fixată cu 

     ajutorul unor coliere.

7f 

CONECTAREA ELECTRICĂ 

In

s

talaţia electrică trebuie realizată de către  

per

s

onal calificat. In

s

talaţia electrică a aparatului,  

în 

s

ala de baie, trebuie efectuată conform  

normelor în vigoare din ţara re

s

pectivă  

(NF C 15-100 în Franţa).  
Alimentarea electrică a in

s

talaţiei cablate în  

prealabil de in

s

talator trebuie 

s

ă fie cla

s

a 1,  

utilizând fir de 3x0.75 mm².  
1 - Conectaţi alimentarea electrică la un racord  
     cu 3 contacte (nu e furnizat) într-o ca

s

etă  

     IP55 (tip 

S

arel 01650 

s

au 

s

imilar) in

s

talată  

     în prealabil, re

s

pectând următoarele culori:  

        

Maro  

=  faza  

 Alba

s

tru  

=  neutru  

 Verde 

G

alben   =  împământare  

2 - Acea

s

tă conectare electrică (priză) trebuie  

     

s

ă fie de

s

tinată exclu

s

iv alimentării  

     aparatului 

ş

i trebuie protejată de un  

     di

s

junctor de înaltă 

s

en

s

ibilitate calibrat  

     la 30 mA 

ş

i protejat cu o 

s

iguranţă de 16 A.  

3 - 

ATENŢIE:

 Acea

s

tă ca

s

etă electrică trebuie  

     

s

ă rămână acce

s

ibilă după montarea  

     va

s

ului de WC 

7g 

8491 NOTICE N°108-TPI.qxp:5224 NOTICE N°108  26/05/10  11:53  Page24

Содержание SaniCeramic 3

Страница 1: ...oed doorlezen en bewaren Läs igenom anvisningen noga och spara den Käyttäjän on säilytettävä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten ProsímeVás o důkladné prostudování a uschování NOTICE D INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSHINWEISE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN INSTALLATIONS OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUSOHJEET MAN...

Страница 2: ...2 8491 NOTICE N 108 TPI qxp 5224 NOTICE N 108 26 05 10 11 52 Page2 ...

Страница 3: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS p 8 EN NOTICE D INSTALLATION p 6 FR INSTALLATIONSHINWEISE p 10 DE INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN p 18 NL ASENNUSOHJEET p 22 FI INSTALLATIONS OCH SKÖTSELANVISNING p 20 SV MANUAL DE INSTALARE p 24 RO 6 34 0 5 6 p 26 CZ 8491 NOTICE N 108 TPI qxp 5224 NOTICE N 108 26 05 10 11 52 Page3 ...

Страница 4: ...paciteit l min Flöde l min Tuotto l min Debit l min Čerpací výkon l min D B C B A L B 7b B C C B A N 50 x C B A C B 2 1 2 5 7a 3 4 520 5 415 5 400 500 400 5 70 X X 75 149 253 196 3 7c 3 6 7 4 maxi 100 mm 8 A x 4 B x 10 C x 8 D x 2 E x 1 F x 1 G x 1 H x 2 I x1 J x1 K x1 L x2 M x2 Ø 25 40 Ø 32 50 N x2 8491 NOTICE N 108 TPI qxp 5224 NOTICE N 108 26 05 10 11 52 Page4 ...

Страница 5: ...d Ø32 180 7e 170 Ø40 Ø40 80 Ø32 Ø40 80 Ø32 7f 2 E 1 25 3 Ø25 9 13 11 SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 Société Française d Assainissement C45 220 240 V 50 Hz 500 W IP44 geprüfte Sicherheit L B M D 8491 NOTICE N 108 TPI qxp 5224 NOTICE N 108 26 05 10 11 52 Page5 ...

Страница 6: ...ieds avec les écrous sur les tiges filetées FIXATION DU BÂTI AU MUR 1 Présenter le bâti contre le mur 2 Contrôler que le bâti appuie parfaitement contre le mur Tracer les emplacements prévus pour la fixation du bâti 4 trous en partie haute du bâti et 2 trous en partie basse ATTENTION si votre mur n est pas parfaitement vertical utiliser les 6 trous prévus sur le bâti en compensant l écart entre le...

Страница 7: ... Une fois les raccordements effectués 1 Insérer les coupes tuyau sur les tiges filetées 2 Mettre en place la cuvette sur les tiges filetées support cuvette sans visser les écrous D 1 0 TEST DE FONCTIONNEMENT ET MISE EN SERVICE 1 Mettre sous tension Ouvrir le robinet d arrivée d eau à fond pour obtenir un bon rinçage Presser une fois le bouton pous soir sur le rebord arrière de la cuvette pour déma...

Страница 8: ...ing is correct Mark the screw holes with a pencil WARNING If your wall is not perfectly vertical use the six holes with a suitable combination of packing washers as per drawing 7c 5 Select the fixing appropriate for the particular wall we recommend minimum size 8 x 120 mm wall fixings Drill holes with appropriate drill Fix the frame to the wall using the 4 or 6 holes accordingly WARNING The distan...

Страница 9: ...mmend this be done about twice a year 1 5 COMPLETING THE INSTALLATION 1 Remount the pan onto the threaded rods 2 Fit the white UPVC washers onto the threaded rods and tighten the nuts Then fit the nut covers 3 Cut away any protruding lip of the template around the pan contour 4 Seal the pan wall joint with silicon M B L 1 3 GUARANTEE The SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 range is guaranteed for 2 yea...

Страница 10: ...abnehmen Die Höhe des Rahmens mittels der Verstellfüße einstellen Waagerechte Lage des Rahmens beachten Wenn alle Maße stimmen Verstellfüße mit Mutter kontern BEFESTIGUNG DES TRAGRAHMENS AN DER WAND 1 Den Tragrahmen an die Wand stellen 2 Kontrollieren das der Tragrahmen fest an der Wand steht Die 4 Löcher für die Dübel markieren ACHTUNG auf senkrechte Montage des Rahmens achten Wenn die Wand nicht...

Страница 11: ...h der Funktions und Dichtigkeitsprüfung kann die Keramik fest montiert werden 2 Die Toilette mittels PVC Scheibe und Mutter und Deckkappe befestigen M B L 1 3 GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Firma SFA Sanibroy übernimmt für Ihre Produkte eine zweijährige Gewährleistung auf Material und Reparaturkosten unter Voraussetzung dass das Gerät vor schriftmäßig installiert und ausschließlich zweckentsprechend ver...

Страница 12: ...ghezza dei piedini di supporto telaio 3 Separare il Wc dal telaio Controllare la perfetta messa in orizzontale del telaio Bloccare infine i piedi con il dado direttamente sulle viti filettate FISSAGGIO TELAIO AL MURO 1 Appoggiare il telaio al muro 2 Verificare che il telaio appoggi perfettamente Tracciare il posizionamento dei fori per il fissaggio murale ATTENZIONE se il muro non è perfettamente ...

Страница 13: ...sse viti e serrare i dadi M10 Inserire quindi i copri dadi 3 Rifilare la guarnizione che sporge dal vaso in ceramica 4 Rifinire il tutto con del silicone il perimetro dello stesso M B L 1 3 GARANZIA Tutti gli apparecchi della gamma SFA sono coperti da Garanzia Internazionale per un periodo di 24 mesi dall acquisto La Garanzia è valida nel pieno rispetto delle notizie di installazione contenute nel...

Страница 14: ...orte Controle la horizontalidad del soporte Bloquee las bases con las tuercas ajustándolas sobre las varillas roscadas FIJACIÓN DEL SOPORTE A LA PARED 1 Ponga el soporte contra la pared 2 Verifique que el soporte se apoye perfectamente contra la pared Marque los emplazamientos previstos para la fijación del soporte 4 orificios en la parte superior del soporte ATENCIÓN si la pared no es perfectamen...

Страница 15: ...s o disolventes 1 5 ACABADO 1 Vuelva a colocar la cubeta sobre las varillas roscadas del soporte 2 Coloque las arandelas de PVC blancas sobre la varilla roscada y ajuste las tuercas M10 A continuación instale las tapas de los pernos 3 Corte la plantilla que sirve de junta de estanqueidad que sobresalga de la cubeta 4 Aplique un cordón de junta de silicona alrededor M B L 1 3 GARANTÍA Los dispositi...

Страница 16: ...pés com as porcas nas hastes roscadas FIXAÇÃO DA ESTRUTURA À PAREDE 1 Instalar a estrutura contra a parede 2 Verificar se a estrutura apoia perfeitamente contra a parede Tracejar as localizações previstas para a fixação da estrutura 4 orifícios na parte superior da estrutura e 2 orifícios na parte inferior AVISO se a sua parede não estiver perfeitamente vertical utilizar os 6 orifícios previstos n...

Страница 17: ...apertar as porcas M10 Depois colocar as tampas das porcas 3 Cortar o excedente do molde que faz ofício de junta á volta da sanita 4 Aplicar um fio de silicone á volta da sanita M B L 1 3 GARANTIA Os aparelhos SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 têm 2 anos de garantia desde que a sua instalação e utilização estejam em conformidade com o presente manual 1 7 NORMAS 1 1 MONTAGEM DA SANITA Após efectuar as ...

Страница 18: ...de draagconstructie volledig tegen de muur rust Teken de plaatsen af waar de draagconstructie moet worden bevestigd 4 gaten aan de bovenkant van de draagconstructie LET OP als de muur niet volledig loodrecht is moet u de 6 gaten in de draagconstructie gebruiken om de ruimte tussen de muur en de draagconstructie op te vullen met ringetjes 5 Kies bevestigingsmateriaal voor de draagconstructie muur d...

Страница 19: ...ers of oplosmiddelen 1 5 AFWERKING 1 Plaats de closetpot terug op de schroefstangen 2 Plaats de witte PVC ringen op de schroefstangen en draai de moeren M10 aan Breng daarna de moerdopjes aan 3 Snijd de mal uit om een voeg te krijgen die buiten de closetpot uitsteekt 4 Breng ter afwerking een siliconenvoeg aan M B L 1 3 GARANTIEVOORWAARDEN Op de SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 apparaten wordt 2 jaa...

Страница 20: ...xtur mot väggen Anpassa WC stolens höjd genom att justera fixturens ställbara fötter 3 Tag bort WC stolen från fixturen Kontrollera att fixturen står horisontellt Fixera fixturfötterna med muttrarna MONTERING AV FIXTUR MOT VÄGG 1 Placera fixturen mot väggen 2 Kontrollera att fixturen ligger plant mot väggen Markera hålen för infästningen 6 stycken OBS Om väggen inte är helt vertikal kan planbricko...

Страница 21: ...s två gånger om året 1 5 SLUTARBETE 1 Montera tillbaka toalettstolen 2 Placera de vita PVC brickorna på gängbultarna och skruva åt muttrarna M10 Tryck sedan in mutterskydden 3 Skär av överflödet av hålmallen runt toastolen 4 Täta med silikon runt om M B L 1 3 GARANTI SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 som beskrivs i denna bruksanvisning har en 2 årsgaranti under förutsättning att den installeras och a...

Страница 22: ...arkista että tukirakenne on vaakasuorassa Lukitse jalat muttereilla mutteripulteille TUKIRAKENTEEN KIINNITYS SEINÄÄN 1 Aseta tukirakenne seinää vasten 2 Tarkista että se nojaa täysin seinään Merkitse tukirakenteen kiinnityskohdat 4 reikää yläosassa ja 2 alaosassa HUOM Ellei seinä ole aivan pystysuora käytä tukirakenteen 6 reikää oikaistaksesi tukirakenteen asento käyttämällä päällekkäin asetettuja...

Страница 23: ...IMEISTELY 1 Aseta allas paikoilleen sitä kannattaville mutteripulteille 2 Aseta valkoiset PVC muovitiivisteet mutteripultteille ja kiristä mutterit M10 Paina sitten mutterinsuojukset paikoilleeen 3 Leikkaa tiivisteestä altaan ylittävä osa pois 4 Muotoile viimeistelyä varten silikonitiiviste reunan ympärille B M L 1 3 TAKUU SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 laitteissa on 2 vuoden takuu siinä tapaukses...

Страница 24: ...a suportului metalic 5 Blocaţi apoi picioarele cu ajutorul piuliţelor direct pe tijele filetate figura 7b5 7b FIXAREA SUPORTULUI METALIC PE PERETE 1 Apropiaţi suportul metalic de perete 2 Verificaţi faptul că suportul metalic apasă perfect pe suprafaţa peretelui 3 Marcaţi pe perete punctele prevăzute pentru fixarea suportului metalic 4 găuri în partea de sus a suportului şi 2 găuri în partea de jo...

Страница 25: ...trebuie să se închidă perfect etanş O scurgere cât de mică poate provoca pornirea repetată a aparatului SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 în mod inutil 13 FINISAREA 1 Repoziţionaţi vasul WC pe tijele filetate 2 Plasaţi rondelele din PVC alb pe fiecare tijă filetată şi strângeţi apoi piuliţele M10 Apoi montaţi ornamentele care ascund piuliţele 3 Decupaţi calapodul acum pe post de garnitură care depăşe...

Страница 26: ... plošně přiléhat na nosný rám PŘÍVOD VODY PRO SPLACHOVÁNÍ 1 Přívod vody musí být zhotoven z trubky 14 16 s ukončením samečkem 20 27 není dodáváno 2 Přívod vody musí vést horní částí rámu 3 POZOR je nezbytné nainstalovat uzavíratelný ventil na 1 4 otáčky který zůstane přístupný po instalaci mísy 7d 8 7 6 4 3 7c A B 5 4 N A 2 1 7b A D 3 B C A 2 E 7a CZ 4 POZOR trubka musí být ukotvena aby se zamezil...

Страница 27: ...tit automaticky 3 Opět sejměte mísu a zkontrolujte těsnost všech připojení 4 POZOR Armatura umyvadla musí být dokonale těsná Sebemenší netěsnost způsobuje nevhodná spuštění 1 2 POUŽÍVÁNÍ 1 Toalety SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 se používají stejným způsobem jak o běžné toalety a nevyžadují zvláštní údržbu 2 POZOR stejně jako normální WC slouží SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 k zpracování výhradně v...

Страница 28: ... 8 rue d Aboukir 75002 Paris Tél 01 44 82 39 00 Fax 01 44 82 39 01 SANIFLO Ltd Howard House The Runway South Ruislip Middx HA4 6 SE Tel 020 8842 0033 4040 Fax 020 8842 1671 SANIRISH Ltd IDA Industrial Estate Edenderry County Offaly Tel 353 46 9733 102 Fax 353 46 97 33 093 SANIFLO Australasia PTY LTD P O Box 5122 Pinewood Victoria 3149 Tel 61 3 9543 3891 Fax 61 3 9543 6851 SFA SANIBROY GmbH Waldstr...

Отзывы: