background image

18

OMSCHRIJVING

De 

SANICOMPACT

®

Star

/SANICERAMIC 3

®

is een hangende wandcloset met een geïnte-

greerd maal/pompinrichting voor de afvoer van

sanitair afvalwater. De 

SANICOMPACT

®

Star

/

SANICERAMIC 3

®

kan alleen worden

geïnstalleerd met de speciale draagconstructie

die bij het apparaat wordt geleverd.

De 

SANICOMPACT

®

Star

/SANICERAMIC 3

®

is bestemd voor huishoudelijk gebruik.
De prestaties, veiligheid en betrouwbaarheid

van het apparaat liggen op een hoog niveau,

mits alle installatie- en onderhoudsvoorschriften

in deze handleiding nauwgezet worden

gevolgd.

Het gaat vooral om de gedeelten die als volgt

zijn aangeduid:

"       "  Niet-naleving van dit voorschrift kan de

veiligheid van mensen in gevaar brengen.

"

" Waarschuwing voor het bestaan van

elektrisch gevaar.

"

LET OP

" Niet-naleving van dit voorschrift kan

de werking van het apparaat in gevaar brengen.
Voor nadere informatie kunt u zich wenden tot

onze klantenservice.

WERKING

De 

SANICOMPACT

®

Star

/SANICERAMIC 3

®

wordt bediend via een elektronische

programmakiezer.

Het apparaat kan op 2 manieren werken:

• Vermalen/ pompen als toilet: het apparaat

wordt ingeschakeld door een druk op de 

ingebouwde pneumatische bedieningsknop

van de closetpot. De cyclus duurt 25 seconden.

• Alleen pompen om het afvalwater van een

fonteintje af te voeren: het apparaat wordt

automatisch ingeschakeld. De werkingsduur

is afhankelijk van de af te pompen 

hoeveelheid water.

1

LIJST VAN ONDERDELEN

2

AFMETINGEN

3

TOEPASSINGSMOGELIJKHEDEN
EN TECHNISCHE GEGEVENS

Toepassing

Afvoer toilet 

en fonteintje

Type

C45

Max. opvoerhoogte

3 m

Spanning 

220-240 V

Frequentie 

50 Hz

Motorvermogen

500 W

Max. opgenomen stroom 

2,5 A

Max. watertemperatuur

35°C

Elektriciteitsklasse

I

Beveiligingsindex

IP44

Nettogewicht (met draagframe) 28 Kg

LET OP:

elke toepassing die niet in deze 

handleiding staat, is verboden.

4

PRESTATIECURVE

5

RELATIE OPVOERHOOGTE
AFVOERCAPACITEIT

6

VOORBEREIDENDE 
INSTALLATIE

Deze handeling is bedoeld om de plaats van

de closetpot (hoogte van de draagconstructie),

toevoerleidingen (water, elektriciteit) en 

aansluitingen (afvoer, wastafelopening) te 

bepalen.

7

LET OP:

voordat u met de installatie van 

de 

SANICOMPACT

®

Star

/SANICERAMIC 3

®

begint, moet u zich ervan vergewissen dat de

draagmuur voldoende steun biedt aan het

apparaat (de maximale trekbelasting per plug

bedraagt 120 kg).

BEVESTIGING VAN DE CLOSETPOT

OP DE DRAAGCONSTRUCTIE

1 - Maak de closetpot en de snijmal 

los

van de draagconstructie (deze 

provisorische bevestiging is alleen voor

het vervoer).

-  Plaats het samenstel van draadstangen

/ringen 

/en moeren 

in de 

langwerpige gaten van de draagconstructie

zonder ze aan te draaien.

-  Stel de uitstekende lengte van de

schroefstangen af op L = 50 mm + x 

(x = dikte van de wandbekleding, bv.

gip tegels).

4 -  Stem de hartafstand van de 

schroefstangen af op de hartafstand

van de closetpotgaten.

5 -  Draai de twee moeren aan om de

draadstangen vast te zetten op de

draagconstructie.

6 -  Plaats de 2 plastik dopjes 

op de

schroefstangen.

HOOGTEREGELING VAN 

DE DRAAGCONSTRUCTIE

-  Houd de draagconstructie met closetpot

in zijn geheel tegen de muur.

-  Regel de hoogte van de closetpot ten

opzichte van de muur door de lengte 

van de draadstangen aan de voetjes te

verstellen.

3 -  Maak de closetpot los van de 

draagconstructie.

-  Ga na of de draagconstructie waterpas

is.

-  Zet de voetjes met de moeren 

vast

op de draadstangen.

BEVESTIGING VAN DE 

DRAAGCONSTRUCTIE OP DE MUUR

1 -  Houd de draagconstructie tegen de

muur.

2 -  Ga na of de draagconstructie volledig

tegen de muur rust.

-  Teken de plaatsen af waar de 

draagconstructie moet worden bevestigd

(4 gaten aan de bovenkant van de 

draagconstructie).

-  

LET OP:

als de muur niet volledig 

loodrecht is, moet u de 6 gaten in de

draagconstructie gebruiken om de ruimte

tussen de muur en de draagconstructie 

op te vullen met ringetjes.

5 -  Kies bevestigingsmateriaal voor de

draagconstructie/muur dat geschikt is

voor het soort draagmuur (gebruik 

minimaal schroefnagels 8 x 120 mm -

onderdelen niet meegeleverd).

-  Boor gaten in de muur met behulp van

een boor (niet meegeleverd) die 

geschikt is voor het gekozen 

bevestigingsmateriaal.

-  Bevestig de draagconstructie op de

muur. Gebruik daarbij 4 of 6 gaten,

afhankelijk van het soort muur.

-  

LET OP:

de afstand tussen de draagmuur en de

voorste rand van de bekledingsmuur

mag niet meer dan 100 mm bedragen.

In alle gevallen moet de draagconstructie

volledig tegen de bekledingsmuur rusten.

8

7

6

4

3

5

4

2

1

3

2

D

7c

B

7b

B

C

A

E

7a

NL

Het opvullen gebeurt door ringen (niet 

meegeleverd) tussen de draagmuur en

de draagconstructie aan te brengen.

WATERVOORZIENING

1 - De watervoorziening moet worden

gerealiseerd met behulp van een 

koperen buis 14/16 voorzien van een

nippel 20/27 (niet meegeleverd).

2 -  De watertoevoerleiding moet door 

het bovenste gedeelte van de 

draagconstructie geleid worden.

3 - 

LET OP:

het is noodzakelijk om een

afsluiter te installeren, die bereikbaar

blijft als de closetpot is geplaatst.

4 - 

LET OP:

de koperen buis moet door

klemmen op zijn plaats worden 

gehouden om verschuiving tijdens het

aansluiten van het apparaat te 

voorkomen.

5 - 

LET OP:

voor een optimale spoeling van

de closetpot moet de uitgangsdruk van

de kraan minimaal 

1,7 bar bedragen

.

6 -  Het is verplicht de watertoevoerslang van

het Sanicompact

®

toestel aan te sluiten

op een terugstroombeveiligde

aansluitkraan met beluchter en keerklep

EB, die zich minimaal 30cm boven de

rand van het toilet bevindt.

AANSLUITING VAN DE AFVOER

1 -  Voor de afvoer moet worden gewerkt

met Pvc-buis Ø 32 mm.

2 -  Leid het uiteinde van de buis door 

het bovenste gedeelte van de 

draagconstructie.

3 - 

LET OP:

het uiteinde van de buis 

Ø 32 mm moet op zijn plaats worden

gehouden door klemmen.

4 -  Plaats op het hoogste punt in de afvoer

een beluchter, of maak de horizontale

afvoer van een grotere diameter.

AANSLUITING VAN HET FONTEINTJE

1 -  Sluit de fonteinafvoer aan met Pvc-buis

Ø 32 mm of 40 mm.

2 -  Naar gelang de plaats van het apparaat

voert u het uiteinde van de buis door de

linker- of rechteropening van de 

draagconstructie.

3 - 

LET OP:

het uiteinde van de buis moet

een doorsnee hebben van 40 mm en

door klemmen op zijn plaats worden

gehouden. 

7g STROOMVOORZIENING

De elektrische installatie moet door een 

vakman worden uitgevoerd.

De elektrische installatie van het apparaat in

de badkamer moet uitgevoerd worden 

volgens de in het land geldende normen 

(NF C 15-100 in Frankrijk).

De van tevoren door de installateur bekabelde

stroomvoorziening moet van klasse 1 zijn,

met een draad van 3 X 0.75 mm

2

.

1 –  Sluit de stroomvoorziening aan op een

kroonsteentje met 3 contactpunten –niet

meegeleverd- in een van tevoren 

geïnstalleerd IP55-kastje (type Sarel 01650)

en neem 

daarbij de volgende kleuren in acht:

Bruin = fase

Blauw = nulgeleider

Groen/geel = aarde.

2 –  Deze aansluiting mag uitsluitend dienen

voor de stroomvoorziening van het

apparaat en moet beschermd worden

door een zeer nauw luisterende 

differentiële stroomonderbreker van 

30 mA, afgesteld op 16 A.

3 – 

LET OP:

dit elektriciteitskastje moet na 

installatie van de closetpot bereikbaar blijven.

7f

7e

7d

8491 NOTICE N°108-TPI.qxp:5224 NOTICE N°108  26/05/10  11:53  Page18

Содержание SaniCeramic 3

Страница 1: ...oed doorlezen en bewaren Läs igenom anvisningen noga och spara den Käyttäjän on säilytettävä nämä ohjeet myöhempää tarvetta varten ProsímeVás o důkladné prostudování a uschování NOTICE D INSTALLATION INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLATIONSHINWEISE ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE MANUAL DE INSTALACIÓN MANUAL DE INSTALAÇÃO INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN INSTALLATIONS OCH SKÖTSELANVISNING ASENNUSOHJEET MAN...

Страница 2: ...2 8491 NOTICE N 108 TPI qxp 5224 NOTICE N 108 26 05 10 11 52 Page2 ...

Страница 3: ...INSTALLATION INSTRUCTIONS p 8 EN NOTICE D INSTALLATION p 6 FR INSTALLATIONSHINWEISE p 10 DE INSTALLATIE VOORSCHRIFTEN p 18 NL ASENNUSOHJEET p 22 FI INSTALLATIONS OCH SKÖTSELANVISNING p 20 SV MANUAL DE INSTALARE p 24 RO 6 34 0 5 6 p 26 CZ 8491 NOTICE N 108 TPI qxp 5224 NOTICE N 108 26 05 10 11 52 Page3 ...

Страница 4: ...paciteit l min Flöde l min Tuotto l min Debit l min Čerpací výkon l min D B C B A L B 7b B C C B A N 50 x C B A C B 2 1 2 5 7a 3 4 520 5 415 5 400 500 400 5 70 X X 75 149 253 196 3 7c 3 6 7 4 maxi 100 mm 8 A x 4 B x 10 C x 8 D x 2 E x 1 F x 1 G x 1 H x 2 I x1 J x1 K x1 L x2 M x2 Ø 25 40 Ø 32 50 N x2 8491 NOTICE N 108 TPI qxp 5224 NOTICE N 108 26 05 10 11 52 Page4 ...

Страница 5: ...d Ø32 180 7e 170 Ø40 Ø40 80 Ø32 Ø40 80 Ø32 7f 2 E 1 25 3 Ø25 9 13 11 SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 Société Française d Assainissement C45 220 240 V 50 Hz 500 W IP44 geprüfte Sicherheit L B M D 8491 NOTICE N 108 TPI qxp 5224 NOTICE N 108 26 05 10 11 52 Page5 ...

Страница 6: ...ieds avec les écrous sur les tiges filetées FIXATION DU BÂTI AU MUR 1 Présenter le bâti contre le mur 2 Contrôler que le bâti appuie parfaitement contre le mur Tracer les emplacements prévus pour la fixation du bâti 4 trous en partie haute du bâti et 2 trous en partie basse ATTENTION si votre mur n est pas parfaitement vertical utiliser les 6 trous prévus sur le bâti en compensant l écart entre le...

Страница 7: ... Une fois les raccordements effectués 1 Insérer les coupes tuyau sur les tiges filetées 2 Mettre en place la cuvette sur les tiges filetées support cuvette sans visser les écrous D 1 0 TEST DE FONCTIONNEMENT ET MISE EN SERVICE 1 Mettre sous tension Ouvrir le robinet d arrivée d eau à fond pour obtenir un bon rinçage Presser une fois le bouton pous soir sur le rebord arrière de la cuvette pour déma...

Страница 8: ...ing is correct Mark the screw holes with a pencil WARNING If your wall is not perfectly vertical use the six holes with a suitable combination of packing washers as per drawing 7c 5 Select the fixing appropriate for the particular wall we recommend minimum size 8 x 120 mm wall fixings Drill holes with appropriate drill Fix the frame to the wall using the 4 or 6 holes accordingly WARNING The distan...

Страница 9: ...mmend this be done about twice a year 1 5 COMPLETING THE INSTALLATION 1 Remount the pan onto the threaded rods 2 Fit the white UPVC washers onto the threaded rods and tighten the nuts Then fit the nut covers 3 Cut away any protruding lip of the template around the pan contour 4 Seal the pan wall joint with silicon M B L 1 3 GUARANTEE The SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 range is guaranteed for 2 yea...

Страница 10: ...abnehmen Die Höhe des Rahmens mittels der Verstellfüße einstellen Waagerechte Lage des Rahmens beachten Wenn alle Maße stimmen Verstellfüße mit Mutter kontern BEFESTIGUNG DES TRAGRAHMENS AN DER WAND 1 Den Tragrahmen an die Wand stellen 2 Kontrollieren das der Tragrahmen fest an der Wand steht Die 4 Löcher für die Dübel markieren ACHTUNG auf senkrechte Montage des Rahmens achten Wenn die Wand nicht...

Страница 11: ...h der Funktions und Dichtigkeitsprüfung kann die Keramik fest montiert werden 2 Die Toilette mittels PVC Scheibe und Mutter und Deckkappe befestigen M B L 1 3 GARANTIEBESTIMMUNGEN Die Firma SFA Sanibroy übernimmt für Ihre Produkte eine zweijährige Gewährleistung auf Material und Reparaturkosten unter Voraussetzung dass das Gerät vor schriftmäßig installiert und ausschließlich zweckentsprechend ver...

Страница 12: ...ghezza dei piedini di supporto telaio 3 Separare il Wc dal telaio Controllare la perfetta messa in orizzontale del telaio Bloccare infine i piedi con il dado direttamente sulle viti filettate FISSAGGIO TELAIO AL MURO 1 Appoggiare il telaio al muro 2 Verificare che il telaio appoggi perfettamente Tracciare il posizionamento dei fori per il fissaggio murale ATTENZIONE se il muro non è perfettamente ...

Страница 13: ...sse viti e serrare i dadi M10 Inserire quindi i copri dadi 3 Rifilare la guarnizione che sporge dal vaso in ceramica 4 Rifinire il tutto con del silicone il perimetro dello stesso M B L 1 3 GARANZIA Tutti gli apparecchi della gamma SFA sono coperti da Garanzia Internazionale per un periodo di 24 mesi dall acquisto La Garanzia è valida nel pieno rispetto delle notizie di installazione contenute nel...

Страница 14: ...orte Controle la horizontalidad del soporte Bloquee las bases con las tuercas ajustándolas sobre las varillas roscadas FIJACIÓN DEL SOPORTE A LA PARED 1 Ponga el soporte contra la pared 2 Verifique que el soporte se apoye perfectamente contra la pared Marque los emplazamientos previstos para la fijación del soporte 4 orificios en la parte superior del soporte ATENCIÓN si la pared no es perfectamen...

Страница 15: ...s o disolventes 1 5 ACABADO 1 Vuelva a colocar la cubeta sobre las varillas roscadas del soporte 2 Coloque las arandelas de PVC blancas sobre la varilla roscada y ajuste las tuercas M10 A continuación instale las tapas de los pernos 3 Corte la plantilla que sirve de junta de estanqueidad que sobresalga de la cubeta 4 Aplique un cordón de junta de silicona alrededor M B L 1 3 GARANTÍA Los dispositi...

Страница 16: ...pés com as porcas nas hastes roscadas FIXAÇÃO DA ESTRUTURA À PAREDE 1 Instalar a estrutura contra a parede 2 Verificar se a estrutura apoia perfeitamente contra a parede Tracejar as localizações previstas para a fixação da estrutura 4 orifícios na parte superior da estrutura e 2 orifícios na parte inferior AVISO se a sua parede não estiver perfeitamente vertical utilizar os 6 orifícios previstos n...

Страница 17: ...apertar as porcas M10 Depois colocar as tampas das porcas 3 Cortar o excedente do molde que faz ofício de junta á volta da sanita 4 Aplicar um fio de silicone á volta da sanita M B L 1 3 GARANTIA Os aparelhos SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 têm 2 anos de garantia desde que a sua instalação e utilização estejam em conformidade com o presente manual 1 7 NORMAS 1 1 MONTAGEM DA SANITA Após efectuar as ...

Страница 18: ...de draagconstructie volledig tegen de muur rust Teken de plaatsen af waar de draagconstructie moet worden bevestigd 4 gaten aan de bovenkant van de draagconstructie LET OP als de muur niet volledig loodrecht is moet u de 6 gaten in de draagconstructie gebruiken om de ruimte tussen de muur en de draagconstructie op te vullen met ringetjes 5 Kies bevestigingsmateriaal voor de draagconstructie muur d...

Страница 19: ...ers of oplosmiddelen 1 5 AFWERKING 1 Plaats de closetpot terug op de schroefstangen 2 Plaats de witte PVC ringen op de schroefstangen en draai de moeren M10 aan Breng daarna de moerdopjes aan 3 Snijd de mal uit om een voeg te krijgen die buiten de closetpot uitsteekt 4 Breng ter afwerking een siliconenvoeg aan M B L 1 3 GARANTIEVOORWAARDEN Op de SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 apparaten wordt 2 jaa...

Страница 20: ...xtur mot väggen Anpassa WC stolens höjd genom att justera fixturens ställbara fötter 3 Tag bort WC stolen från fixturen Kontrollera att fixturen står horisontellt Fixera fixturfötterna med muttrarna MONTERING AV FIXTUR MOT VÄGG 1 Placera fixturen mot väggen 2 Kontrollera att fixturen ligger plant mot väggen Markera hålen för infästningen 6 stycken OBS Om väggen inte är helt vertikal kan planbricko...

Страница 21: ...s två gånger om året 1 5 SLUTARBETE 1 Montera tillbaka toalettstolen 2 Placera de vita PVC brickorna på gängbultarna och skruva åt muttrarna M10 Tryck sedan in mutterskydden 3 Skär av överflödet av hålmallen runt toastolen 4 Täta med silikon runt om M B L 1 3 GARANTI SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 som beskrivs i denna bruksanvisning har en 2 årsgaranti under förutsättning att den installeras och a...

Страница 22: ...arkista että tukirakenne on vaakasuorassa Lukitse jalat muttereilla mutteripulteille TUKIRAKENTEEN KIINNITYS SEINÄÄN 1 Aseta tukirakenne seinää vasten 2 Tarkista että se nojaa täysin seinään Merkitse tukirakenteen kiinnityskohdat 4 reikää yläosassa ja 2 alaosassa HUOM Ellei seinä ole aivan pystysuora käytä tukirakenteen 6 reikää oikaistaksesi tukirakenteen asento käyttämällä päällekkäin asetettuja...

Страница 23: ...IMEISTELY 1 Aseta allas paikoilleen sitä kannattaville mutteripulteille 2 Aseta valkoiset PVC muovitiivisteet mutteripultteille ja kiristä mutterit M10 Paina sitten mutterinsuojukset paikoilleeen 3 Leikkaa tiivisteestä altaan ylittävä osa pois 4 Muotoile viimeistelyä varten silikonitiiviste reunan ympärille B M L 1 3 TAKUU SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 laitteissa on 2 vuoden takuu siinä tapaukses...

Страница 24: ...a suportului metalic 5 Blocaţi apoi picioarele cu ajutorul piuliţelor direct pe tijele filetate figura 7b5 7b FIXAREA SUPORTULUI METALIC PE PERETE 1 Apropiaţi suportul metalic de perete 2 Verificaţi faptul că suportul metalic apasă perfect pe suprafaţa peretelui 3 Marcaţi pe perete punctele prevăzute pentru fixarea suportului metalic 4 găuri în partea de sus a suportului şi 2 găuri în partea de jo...

Страница 25: ...trebuie să se închidă perfect etanş O scurgere cât de mică poate provoca pornirea repetată a aparatului SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 în mod inutil 13 FINISAREA 1 Repoziţionaţi vasul WC pe tijele filetate 2 Plasaţi rondelele din PVC alb pe fiecare tijă filetată şi strângeţi apoi piuliţele M10 Apoi montaţi ornamentele care ascund piuliţele 3 Decupaţi calapodul acum pe post de garnitură care depăşe...

Страница 26: ... plošně přiléhat na nosný rám PŘÍVOD VODY PRO SPLACHOVÁNÍ 1 Přívod vody musí být zhotoven z trubky 14 16 s ukončením samečkem 20 27 není dodáváno 2 Přívod vody musí vést horní částí rámu 3 POZOR je nezbytné nainstalovat uzavíratelný ventil na 1 4 otáčky který zůstane přístupný po instalaci mísy 7d 8 7 6 4 3 7c A B 5 4 N A 2 1 7b A D 3 B C A 2 E 7a CZ 4 POZOR trubka musí být ukotvena aby se zamezil...

Страница 27: ...tit automaticky 3 Opět sejměte mísu a zkontrolujte těsnost všech připojení 4 POZOR Armatura umyvadla musí být dokonale těsná Sebemenší netěsnost způsobuje nevhodná spuštění 1 2 POUŽÍVÁNÍ 1 Toalety SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 se používají stejným způsobem jak o běžné toalety a nevyžadují zvláštní údržbu 2 POZOR stejně jako normální WC slouží SANICOMPACT Star SANICERAMIC 3 k zpracování výhradně v...

Страница 28: ... 8 rue d Aboukir 75002 Paris Tél 01 44 82 39 00 Fax 01 44 82 39 01 SANIFLO Ltd Howard House The Runway South Ruislip Middx HA4 6 SE Tel 020 8842 0033 4040 Fax 020 8842 1671 SANIRISH Ltd IDA Industrial Estate Edenderry County Offaly Tel 353 46 9733 102 Fax 353 46 97 33 093 SANIFLO Australasia PTY LTD P O Box 5122 Pinewood Victoria 3149 Tel 61 3 9543 3891 Fax 61 3 9543 6851 SFA SANIBROY GmbH Waldstr...

Отзывы: