background image

PRZEZNACZENIE PRODUKTU

Produkty elektryczne Sensede zostały zaprojektowane, z myślą o wygodzie i komforcie użytkownika. 
Urządzenie korzysta z zasilania 100-240 V, 50/60 Hz (napięcie sieciowe). Nigdy nie należy podłączać 
urządzenia lub zasilacza do innych źródeł zasilania. Należy przestrzegać zawartych w tej instrukcji zasad 
bezpieczeństwa. Należy przechowywać niniejszą instrukcję w bezpiecznym miejscu, żeby zawsze mieć do niej 
dostęp. Ten produkt jest zgodny z normami unijnymi i państwowymi. Nigdy nie należy wprowadzać zmian 
technicznych do tego urządzenia. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki lub szkody wynikające z 
nieprzestrzegania zasad użytkowania i bezpieczeństwa.

DZIAŁANIE PRODUKTU

Sensede CK10S to płaska poduszka rozgrzewająca przeznaczona do użytku podczas siedzenia na krześle lub 
kanapie. Produkt może być używany, do rozluźnienia mięśni, gdy jest Ci zimno, lub gdy potrzebujesz ulgi w 
bólu mięśni i stawów. Została zaprojektowana z myślą o wygodzie i łagodzeniu bólu. 3-stopniowa regulacja 
poziomu ciepła, pozwala na wybranie pożądanej temperatury. Urządzenie szybko się nagrzewa. Produkt 
jest wykonany z bardzo miękkiego, przyjemnego dla skóry materiału polarowego, który można prać ręcznie 
w 30°C. Dla Twojego bezpieczeństwa produkt został wyposażony w inteligentny czujnik zapobiegający 
przegrzaniu i automatyczny 90-minutowy czasomierz. 

ZANIM ZACZNIESZ

Przed rozpoczęciem użytkowania należy dokładnie przeczytać zasady bezpieczeństwa, 

znajdujące się na pierwszej stronie instrukcji. 

ŁĄCZENIE Z KONTROLEREM

By podłączyć jednostkę sterującą, należy włożyć wtyczkę do gniazda zasilania. Upewnij się, że wtyczka 
została dobrze włożona. Jeśli zauważysz, że lampka kontrolna po włączeniu urządzenia miga, może to 
oznaczać, że wtyczka została źle włożona.

WYBÓR POZIOMU GRZANIA

Włącz urządzenie i wybierz żądany poziom temperatury, przesuwając 
w górę przycisk na suwaku sterowania. Zobaczysz wyświetlony numer 
wybranego poziomu (1-3). Zazwyczaj urządzenie nagrzewa się w 
ciągu 30 sekund. Aby obniżyć poziom ciepła lub wyłączyć urządzenie 
przesuń przycisk z powrotem w dół (żaden numer nie będzie 
wyświetlany).

Ustawienia:
1) Minimalny poziom ciepła (zalecany przy dłuższym użytkowaniu)
2) Średni poziom ciepła
3) Maksymalny poziom ciepła (szybkie nagrzewanie)

Jeśli nie korzystasz z urządzenia, zalecamy odłączanie go od źródła 
zasilania. Przy pierwszym użyciu urządzenia może być wyczuwalny 
zapach „nowego plastiku”, który z czasem zniknie. 

90 MINUTOWY CZASOMIERZ BEZPIECZEŃSTWA

To urządzenie jest wyposażone w automatyczny czasomierz. Po 90 minutach ciągłego użytkowania, 
urządzenie automatycznie się wyłączy. Aby ponownie aktywować urządzenie, wyłącz je jak zwykle i odczekaj 
5 sekund przed ponownym włączeniem. 

CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA

Przed czyszczeniem zawsze odłącz urządzenie od źródła zasilania.

Jednostka sterująca i kabel 

- Panel sterowania i kabel można delikatnie czyścić miękką szmatką.
- Panel sterowania i kabel nigdy nie powinny mieć kontaktu z wodą lub innymi płynami. 

Poduszka rozgrzewająca

Uwaga

: Nigdy nie włączaj urządzenia, gdy poduszka elektryczna jest mokra/wilgotna. 

- Poduszkę rozgrzewającą można prać ręcznie w temperaturze 30° C.
-  Używaj łagodnego detergentu do delikatnych tekstyliów. Nie używaj agresywnych środków czyszczących, 

wybielaczy ani środków ściernych.

-  Suszenie: susz tylko i wyłącznie naturalnie, na powietrzu. Nigdy nie susz w suszarce. Nie prasuj ani nie 

wykręcaj produktów. Nie używaj spinaczy do odzieży.

-  Nie pierz zbyt często. Pranie powoduje dodatkowe zużycie się materiału. Zalecamy maksymalnie 12 krotne 

ręczne mycie poduszki podczas okresu jej użytkowania. 

ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Wskaźnik numeryczny LED na jednostce sterującej miga i produkt nie nagrzewa się. Co może być 
przyczyną?

-   Jednostka sterująca wykrywa, że wtyczka złącza zasilania nie jest (prawidłowo) podłączona. Wyłącz 

urządzenie i podłącz je ponownie. Podczas ponownego wkładania wtyczki złącza zasilania odłącz urządzenie 
od źródła prądu.

Urządzenie nie włącza się oraz nie wyświetla się żaden numer. Co może być przyczyną?

-  Sprawdź, czy urządzenie jest podłączone.
-  Jednostka sterująca mogła zostać wyłączona przez wewnętrzny system bezpieczeństwa. Wewnętrzny 

system bezpieczeństwa zapobiega nagrzaniu urządzenia w momencie wykrycia krytycznej usterki w obiegu 
grzewczym. Prosimy nie używać urządzenia, jeśli działa nieprawidłowo lub jest uszkodzone oraz  
skontaktować się z naszym serwisem. 

ZAWARTOŚĆ PUDEŁKA

 

CK10S - PODUSZKA ROZGRZEWAJĄCA 

PL

PODUSZKA 

ROZGRZEWAJĄCA 

CK10S

INSTRUKCJA 

OBSŁUGI

JEDNOSTKA 

STERUJĄCA

UHA100EU

 

CK10S - PODUSZKA ROZGRZEWAJĄCA 

CZĘŚCI

OK

not ok

OK

not ok

POPRAWNIE

NIEPOPRAWNIE

Gniazdo zasilania

Wtyczka sieciowa

Suwak 

sterowania

- Dioda 

LED pokazująca 

wybrany poziom 

ciepła

Jednostka sterująca

Wtyczka złącza zasilania

let’s make your life better

CK10S - HEATING PAD (2020)_PL_v1.indd   2

CK10S - HEATING PAD (2020)_PL_v1.indd   2

30-11-20(W49)   10:21

30-11-20(W49)   10:21

Содержание DEEP RELAX CK10S

Страница 1: ...S HEATING P AD CK10S OPERATING INSTRUCTIONS DEEP RELAX EN DE NL FR PL LT LV EE DK NO SE FI IT ES PT CK10S HEATING PAD 2020 _cover page indd 2 CK10S HEATING PAD 2020 _cover page indd 2 20 10 20 W43 11...

Страница 2: ...ternalheatsource e g radiatoror hotwaterbottle whileitisswitchedon Unplugtheappliancefromthemainselectricitywhennotinuse andbeforecleaning Tounplug pullthepowerplugfromthemains socket Toprotectagainst...

Страница 3: ...Werecommenddisconnectingtheappliancefrommainselectricity whenitisnotinuse Whenfirstusingtheappliancea newplastic smellmaybenoticeable Thiswilldisappearovertime 90 MINUTES SAFETY TIMER This appliance h...

Страница 4: ...FaltenoderzerknitternSiedasTextilnicht w hrenddasGer t eingeschaltetist LegenSiedieSteuereinheitoderandereGegenst ndenichtaufden Textilstoff w hrenddasGer teingeschaltetist StellenSiedasGer tbeieinges...

Страница 5: ...ttlereW rme 3 MaximaleW rme schnellesAufw rmen Wirempfehlen dasGer tvomStromnetzzutrennen wennesnicht inGebrauchist BeidererstenBenutzungdesGer tskannein neuer Kunststoff Geruchwahrnehmbarsein Dieserv...

Страница 6: ...bijv radiatorof warmwaterfles terwijlhetisingeschakeld Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer het apparaat niet in gebruik is en voor u het reinigt Trekdaartoedestekkeruithet stopcontact Te...

Страница 7: ...ntact wanneerhetnietingebruikis Bijheteerstegebruikvanhetapparaat kaneen nieuweplastic geurwaarneembaarzijn Ditzalnaverloop vantijdverdwijnen 90 MINUTEN VEILIGHEIDSTIMER Dit apparaat heeft een automat...

Страница 8: ...allum Neplacezpasl unit decommandeoud autresobjetssurletissu lorsquel appareilestenmarche Neplacezpasl appareilpr sd unesourcedechaleurexterne parex radiateuroubouillotte lorsqu ilestenmarche D branch...

Страница 9: ...ncherl appareildusecteur lorsqu iln estpasencoursd utilisation Lorsdelapremi reactivation del appareil uneodeurde plastiqueneuf peut treperceptible Celadispara traavecletemps MINUTERIE DE S CURIT DE 9...

Страница 10: ...np kaloryferzelubtermoforze Gdyurz dzenieniejestu ywaneorazprzedczyszczeniemnale y jeod czy zsiecielektrycznej Abyod czy urz dzeniezzasilania nale ywyci gn wtyczk zgniazdkasieciowego Niezanurzajprzewo...

Страница 11: ...zalecamyod czaniegood r d a zasilania Przypierwszymu yciuurz dzeniamo eby wyczuwalny zapach nowegoplastiku kt ryzczasemzniknie 90 MINUTOWY CZASOMIERZ BEZPIECZE STWA To urz dzenie jest wyposa one w aut...

Страница 12: ...sid j produkt Nelankstykiteirneglam ykiteaudinio kolprietaisasyra jungtas Ned kitevaldymopultelioarkit objekt antaudinio kolprietaisas yra jungtas Nepad kite renginioanti orinio ilumos altinio pvz ra...

Страница 13: ...nenaudojant Pirm kart naudojantprietais galijaustis naujo plastiko kvapas Sulaiku jisi nyks 90 MINU I SAUGUMO LAIKMATIS is prietaisas turi automatin laikmat Po 90 minu i nuolatinio naudojimo jis auto...

Страница 14: ...aavota piem ram uzradiatoravai karst denspudeles kam rt iriesl gta Atvienojietier cinoelektrot kla kadtonelietojat unpirmst r anas Laiier ciatvienotu iz emietstr vaskontaktdak unokontaktligzdas Laipas...

Страница 15: ...er cinoelektrot kla kadt netieklietota Pirmoreizilietojotier ci varb tj tama jaunasplastmasas smar a T laikagait izzud s 90 MIN U DRO BAS TAIMERIS ai ier cei ir autom tisks taimeris P c 90 min u nep r...

Страница 16: ...gamuidesemeidkangale kuiseadeon sissel litatud rgeasetageseadetsissel litatudv liselesoojusallikale ntradiaator v ikuumaveepudel Ennepuhastamist hendageseadevooluv rgustlahti Pistiku eemaldamisekst mm...

Страница 17: ...mevooluv rgustlahti hendada Seadmeesmakordselkasutamiselv ibm rgatauue plastikul hna Seekaobajajooksul 90 MINUTILINE TURVALISUSE TAIMER Sellel seadmel on automaatne taimer P rast 90 minutilist pidevat...

Страница 18: ...eapparatetp eneksternvarmekilde f eks radiatoreller varmedunk mensdetert ndt Tagaltidstikketudafstikkontakten n rapparatetikkeeribrug og f rreng ring Tr knetledningenudafstikkontakten Foratbeskyttemod...

Страница 19: ...efalerattr kkestikketudafstikkontakten n rapparatetikke eribrug N rmanbegynderatbrugeapparatet kanmankommeud forenm rkbarlugtaf nyplastik Denvilfortagesigmedtiden 90 MINUTTERS SIKKERHEDSTIMER Dette ap...

Страница 20: ...str mnettetn rdetikkeeribrukogf r rengj ring Trekkutst pseletfrastikkontaktenfor trekkeut stikkontakten For unng brann elektriskst tellerandrepersonskaderm ledningeneellerbryterenaldrisenkesnedivannel...

Страница 21: ...e 3 Maksimalvarme Raskoppvarming Vianbefaleratdudrarutapparatetfrastr muttaketn rdenikkeeri bruk Vedf rstegangsbruk kanduoppleveenluktavplast Dettevil forsvinneovertid AUTOMATISK SLUKKING ETTER 90 MIN...

Страница 22: ...k lla t ex elementeller varmvattenflaska n rden rp slagen Kopplaurapparatenfr nstr mn rdeninteanv ndsochf re reng ring F rattkopplaur drautadapternfr nv gguttaget F rattskyddamoteld elchockellerperson...

Страница 23: ...lv rme 3 Maximalv rme snabbuppv rmning Virekommenderarattdukopplarbortapparatenfr nelenn rden inteanv nds N rduanv nderapparatenf rf rstag ngenkanen ny plast luktk nnasav Dettakommerattf rsvinnamedtid...

Страница 24: ...ri taikuumavesipullo laitteenollessatoiminnassa Irrotalaiteverkkovirrastaennenpuhdistustajakunseeiolek yt ss Irrottaaksesilaitteen ved muuntajapistorasiasta l upotajohtoataiohjausyksikk veteensuojatak...

Страница 25: ...maanlaitteenvirtal hteest silloin kunse eiolek yt ss Laitettaensimm ist kertaak ytett ess saatat huomata uudenmuovin hajun Hajuh vi ajankuluessa 90 MINUUTIN TURVA AJASTIN T ss laitteessa on automaatti...

Страница 26: ...rne radiatoreo borsadell acquacalda mentre acceso Scollegareildispositivodall alimentazioneelettricaprimadella puliziaequandonon inuso Perscollegarlo toglierelaspinadalla presa Perproteggersidafiammel...

Страница 27: ...loremassimo riscaldamentorapido Raccomandiamodiscollegareildispositivodall alimentazione elettricaquandonon inuso Laprimavoltachesiuser ildispositivo sipotrebbesentirel odoredi plasticanuova Sparir gr...

Страница 28: ...el ctricacuandonoest us ndoloy antesdelimpiarlo Paradesenchufarlo saqueelcablealimentadorde latomadered Paraevitarsituacionesdeincendio descargael ctricaolesi n personal nosumerjaelcableomandoenaguani...

Страница 29: ...ma Recomendamosdesconectarelaparatodelaredel ctricacuando noest siendoutilizado Cuandoseusaelaparatoporprimeravez sepuedenotarunolora pl sticonuevo Estodesaparecer conel tiempo TEMPORIZADOR DE SEGURID...

Страница 30: ...cido enquantooaparelhoestiverligado N ocoloqueoaparelhonumafontedecalorexterna ex radiadorou garrafacom guaquente enquantoestiverligado Desconecteoaparelhodaeletricidadequandon oestiveremusoe antesdel...

Страница 31: ...ecomendadoparausoprolongado 2 Calorm dio 3 Calorm ximo maisr pido Recomendamosdesconectarodispositivodaeletricidadequandon o estiveremuso Aoutilizaroaparelhopelaprimeiravez podereparar numcheirode pl...

Страница 32: ...A Brand Distributors B V Strevelsweg 700 UNIT 303 E1205 3083AS Rotterdam The Netherlands 31 0 85 065 8080 INT 49 0 20514051580 DE www abranddistributors com Used under license CK10S HEATING PAD 2020...

Отзывы: