- 27 -
C
DE Automatischer Stopp bei zuviel Papier
• Maschine reversiert und startet
automatisch neu.
• Ist das aufgelegte Papier immer noch
nicht vernichtet worden, blinkt die
Start/Stopp-Taste (
C, grün).
Weniger Papier auflegen, neu starten.
EN Automatic stop when machine is
overloaded with paper
•
The machine reverses and starts up
again automatically.
•
If the added paper is still not
shredded, the Start/Stop button
(
C, green) flashes.
Add less paper, restart.
FR Arrêt automatique en cas de quantités
trop importantes de papier
•
Le sens de marche de la machine
s’inverse et la machine redémarre
automatiquement.
•
Si le papier introduit n’a pas encore
été détruit, la touche START/STOP
clignote (
C, vert).
Placer moins de papier dans la
machine et redémarrer.
NL Automatische stop bij teveel papier
•
Machine keert om en start
automatisch opnieuw.
•
Wanneer het opgelegde papier nog
altijd niet vernietigd is, knippert de
start/stop-toets (
C, groen).
Minder papier opleggen, opnieuw
starten.
IT Arresto automatico in caso di troppa
carta
•
La macchina inverte la direzione di
marcia e si riavvia automaticamente.
•
Se la carta caricata non è ancora
stata distrutta, il tasto Start/Stop
lampeggia (
C, verde).
Caricare meno carta, riavviare.
ES Parada automática si hay demasiado
papel
• La máquina cambia de sentido y
arranca automáticamente.
•
Si el papel colocado sigue sin ser
triturado, la tecla de inicio/parada
parpadea (
C, verde).
Colocar menos papel, reiniciar.
SV Automatiskt stopp vid för mycket
papper
•
Maskinen backar och startar om
automatiskt.
•
Om pappret som har lagts på
fortfarande inte är avlägsnat blinkar
start/stopp-knappen (
C, grönt).
Lägg på mindre papper, starta om.
• Bedienung • Operation • Utilisation •
• Bediening • Istruzioni per l´uso •
• Funcionamiento • Handhavande •