Longueur de tige et position de couronne - Länge des Stellwelle und Kronenposition - Length of setting stem
and crown position
L1
L
L2
Diamètre d'encageage
Gehäusepassungs-Durchmesser
Case fitting diameter
0,9
S
Longueur de la tige
Longueur de la tige
Longueur de la tige
Longueur de la tige
Länge des Stellwelle
Länge des Stellwelle
Länge des Stellwelle
Länge des Stellwelle
Length of setting s
Length of setting s
Length of setting s
Length of setting stem
tem
tem
tem
LLLL
L1
L1
L1
L1
L2
L2
L2
L2
Normale
Normale
Normale
Normale
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
Normal
18.70
9.08
21.88
Longue
Longue
Longue
Longue
Lang
Lang
Lang
Lang
Long
Long
Long
Long
24.00
14.38
27.18
0,100
0,02 -
Boîte
Gehäuse
Case
Afin d'éviter des dégâts importants au mouvement lors de chocs accidentels sur la couronne de remontoir, il est nécessaire
de contrôler lors de l'emboîtage que l'espace entre la couronne et la carrure soit de 0,10 mm au maximum.
Zur Vermeidung von Schäden am Werk infolge von zufälligen Schlägen auf die Krone der Aufzugwelle muß beim Werkeinbau
der Abstand zwischen Krone und Gehäusemittelteil überprüft werden, er darf höchstens 0,10 mm betragen.
To prevent major damage to the movement if the winding stem crown is inadvertently knocked, it is necessary to make sure
that the gap between the crown and the middle is no more than 0.10 mm when fixing the movement in its case.
Documentation Technique
Documentation Technique
Documentation Technique
Documentation Technique
SW360-1 01 13.11.2014
25