background image

 

1594020030 XR30CX SP m&M r1.1 31.03.2015 

XR30CX 

1/5 

Controlores digitales con deshielo a parada y relé configurable  

XR30CX 

INDICE 

1.

 

ADVERTENCIAS

 _________________________________________________ 1

 

2.

 

DESCRIPCION GENERAL

  __________________________________________ 1

 

3.

 

REGULACION

  __________________________________________________ 1

 

4.

 

PANEL FRONTAL

 ________________________________________________ 1

 

5.

 

FUNCIÓN MEMORIZACIÓN TEMPERATURA MAX Y MIN

 ______________________ 1

 

6.

 

EL MENU DE FUNCIONES

 __________________________________________ 1

 

7.

 

LISTA DE PARAMETROS

 ___________________________________________ 2

 

8.

 

ENTRADA DIGITAL (HABILITADA CON P3P = N)

 ___________________________ 3

 

9.

 

LINEA SERIE TTL – PARA SISTEMAS DE MONITORIZACIÓN

  __________________ 3

 

10.

 

SALIDA REP – OPCIONAL

 __________________________________________ 3

 

11.

 

INSTALACION Y MONTAJE

  _________________________________________ 3

 

12.

 

CONEXIONES ELECTRICAS

 _________________________________________ 3

 

13.

 

UTILIZACION DE LA LLAVE DE PROGRAMACION “HOT KEY”

 __________________ 3

 

14.

 

SEÑALES DE ALARMA

  ____________________________________________ 3

 

15.

 

DATOS TECNICOS

 _______________________________________________ 4

 

16.

 

CONEXIONES

  __________________________________________________ 4

 

VALORES POR DEFECTO

 ______________________________________________ 4

 

1.

 

 ADVERTENCIAS 

1.1

 

 POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE MANUAL 

 

Este manual es parte del producto y debe ser mantenido cerca del instrumento para fácil y 
rápida referencia.  

 

El  instrumento  no  debe  ser  usado  para  propósitos  diferentes  de  aquellos  descritos  a 
continuación. No debe ser usado como un dispositivo de seguridad. 

 

Verifique los límites de la aplicación antes de proceder. 

 

Dixell  Srl  se  reserva  el  derecho  a  variar  la  composición  de  sus  propios  productos,  sin 
necesidad de comunicarlo al cliente, garantizando de todas formas su idéntica e invariada 
función. 

1.2

 

   PRECAUCIONES DE SEGURIDAD 

 

Verifique que el voltaje de alimentación sea el correcto antes de conectar el instrumento.  

 

No lo exponga a agua o humedad: use el instrumento solamente dentro de los límites de 
operación,  evitando  cambios  súbitos  de  temperatura  con  alta  humedad  atmosférica  para 
prevenir la formación de condensación.  

 

Precaución: desconecte todas las conexiones eléctricas antes de realizar cualquier tipo de 
mantenimiento. 

 

El instrumento jamás debe ser abierto.  

 

En caso de fallo u operación defectuosa envíe el instrumento de vuelta al distribuidor  junto 
con una descripción detallada del fallo. 

 

Considere la corriente máxima que puede ser aplicada a cada  (ver Datos Técnicos).  

 

Poner la sonda de modo que no sea alcanzable por el utilizador final. 

 

Asegúrese que los cables para los sensores, cargas y la alimentación estén separadas y 
suficientemente alejados entre sí, sin cruzarse ni entrelazarse.  

 

En caso de aplicaciones en ambientes industriales, el uso de filtros (nuestro mod. FT1) en 
paralelo con cargas inductivas puede resultar útil. 

2.

 

DESCRIPCION GENERAL 

El  modelo 

XR30CX

,  formato  32x74 mm,  es un  controlador basados  en  microprocesador apto 

para  aplicaciones  en  sectores  de  refrigeración  para  temperatura  normal.  Está  provisto  de  2 
salidas  de  relé  para  el  control  del  compresor  y  la  segunda,  configurable  como  luz,  auxiliar  o 
señal de alarma. El controlador dispone de dos entradas para sondas NTC o PTC, una para el 
control  termostático,  y  la  segunda,  opcional,  montada  en  el  conector para HOT  KEY,  para la 
gestión de alarma de temperatura del condensador o para la visualización de una temperatura. 
Opcionalmente, la entrada digital puede convertirse en una tercera entrada de sonda. 
La salida HOT KEY permite conectar la unidad, por medio del módulo externo 

XJ485-CX

, a una 

red compatible 

ModBUS-RTU

 tal como las unidades de monitoreo Dixell de la familia X-WEB y 

permite programar el controlador a través del teclado de programación "

Hot Key

 ".  

En  alternativa  a  la  salida  serial,  el  termostato  puede  disponer de  una  salida  opcional  para el 
visualizador remoto 

X-REP

 a través la puerta HOT KEY. 

3.

 

REGULACION 

3.1

 

EL COMPRESOR 

 

 

La regulación se realiza de acuerdo a la 
temperatura  medida  por  la  sonda 
termostática  con  un  diferencial  positivo 
respecto  del  punto  de  intervención  (set 
point):  si  la  temperatura  aumenta  y 
alcanza  el  valor  del  punto  de 
intervención  más  el  diferencial  el 
compresor  arranca  para  detenerse 
cuando 

la 

temperatura 

alcanza 

nuevamente del valor correspondiente al 
punto de intervención. 
 
 

En  caso  de  fallo  en  la  sonda  termostática  el  arranque  y  detención  del  compresor  se  calcula 
conforme lo programado en los parámetros “

COn

” y “

COF

”. 

3.2

 

DESHIELO 

El deshielo se realiza mediante una simple parada del compresor. El parámetro “

IdF”

 controla 

los  intervalos  entre  los  ciclos  de  deshielo  mientras  que  su  duración  es  controlada  por  el 
parámetro “

MdF”

.  

4.

 

PANEL FRONTAL 

 

 

 

: Para visualizar o modificar el set point; en el modo de programación nos selecciona o 

confirma un valor. 

 

(DES) 

Para comenzar un deshielo manual.

 

  

(

ARRIBA) 

Visualizza  i  dati  di  un  eventuale  allarme  di  temperatura.  In 

programmazione scorre i codici dei parametri o ne incrementa il valore. 

 

 

(

ABAJO)

  visualizar  los  datos  de  una  posible  alarma  de  temperatura.  En  modo  de 

programación  permite  recorrer  los  códigos de  parámetros  o  disminuir el  valor de la 
variable desplegada. 

 

Enciende y apaga el aparato, si el parámetro onF = oFF.  

 

Enciende y apaga la luz si el parámetro oA1 = Lig. 

 

COMBINACIONES DE TECLAS 

  + 

 

Bloquea y desbloquea el teclado. 

 +

 

 

Entra en el modo de programación. 

  +  

 

Sale del modo de programación. 

4.1

 

LEDS 

El significado de los leds queda reflejado en la siguiente lista. 

LED 

MODO 

FUNCION 

  Encendido 

Compresor/es funcionando. 

  Parpadeando  Habilitado tiempo anticiclos cortos de compresor. 
 

Encendido 

Deshielo habilitado 

 

Parpadeando  Drenaje habilitado 

  Encendido 

Señal de ALARMA 

  Encendido 

Ciclo continuo funcionando 

  Encendido 

Ahorro de Energía funcionando. 

 

Encendido 

Luz encendida  

 Encendido 

Auxiliar funcionando. 

°C 

Encendido 

Unidad de medida 

°C 

Parpadeando  Modo de programación 

5.

 

FUNCIÓN MEMORIZACIÓN TEMPERATURA MAX Y MIN 

5.1

 

COMO VER LATEMPERATURA MINIMA 

1. 

 

Presione y suelte la tecla 

n

2.    Se visualiza el mensaje “Lo”  seguido del valor mínimo de temperatura almacenado. 
3.

 

Presionando la misma tecla o esperando 5s se restaura la visualización normal. 

5.2

 

COMO VER LA TEMPERATURA MAXIMA 

1. 

 

Presione y suelte la tecla  

o

2. 

 

Se visualiza el mensaje “Hi”  seguido del valor máximo de temperatura almacenado. 

3. 

 

Presionando la misma tecla o esperando 5s se restaura la visualización normal. 

5.3

 

COMO REAJUSTAR LA TEMPERATURA MAX Y MIN ALMACENADA 

Para reajustar la temperatura, cuando la max o min temperatura se visualiza 
1.   Pulse las teclas 

n

2.   Presione la tecla SET hasta que la etiqueta “rST” empiece a parpadear. 

6.

 

EL MENU DE FUNCIONES 

6.1

 

COMO VERIFICAR EL SET POINT 

 

1)

 

Presione  y  suelte  la  tecla   

SET

:  se  visualizará  el  valor  del  Set 

point ; 

2)

 

Para volver a la temperatura, espere 5s o presione la tecla 

SET 

de nuevo. 

6.2

 

COMO MODIFICAR EL SET POINT 

1)

 

Presione la tecla 

SET

 antes de 2s. 

2)

 

Se visualiza el Set point, y el LED 

°C

 comienza a parpadear. 

3)

 

Use las teclas 

n

 para cambiar el valor. 

4)

 

Presione  la  tecla 

SET

  para  almacenar  el  nuevo  o  espere  15s  para  salir  del  modo  de 

programación. 

Содержание 2000150

Страница 1: ...98 REV 0 07 2020 J P SELECTA s a u Autov a A 2 Km 585 1 Abrera 08630 Barcelona Espa a Tel 34 937 700 877 Fax 34 937 702 362 e mail selecta jpselecta es website http www jpselecta es C MARA REFRIGERADO...

Страница 2: ...Dixell controller 4 14 Functions 4 15 Setting the controllers offset value 4 16 Trouble shooting 5 INDEX SAFETY INFORMATIONS 6 USER INSTRUCTIONS 7 1 Environmental protection and disposal 7 2 Safety i...

Страница 3: ...y o explosivos no deben almacenarse en el congelador Todas las unidades deben recibir instrucciones de instalaci n y de funcionamiento Adem s de la instalaci n con los espacios libres las instruccione...

Страница 4: ...to 2 Instrucciones de seguridad Para evitar lesiones y da os al equipo deben desembalarlo y configurarlo m nimo dos personas Si al desembalarlo observa que el equipo est deteriorado no lo conecte a la...

Страница 5: ...iento del congelador El congelador vac o debe estar encendido durante al menos 24 horas antes de cargarlo El congelador no debe cargarse por encima de las paredes interiores que indica el l mite de la...

Страница 6: ...y suelte inmediatamente la tecla SET o espere 5 segundos para mostrar nuevamente el valor de la sonda C mo bloquear y desbloquear el teclado 1 Pulse las teclas Arriba y Abajo simult neamente durante...

Страница 7: ...mbiente es demasiado alta Se ha cargado recientemente el aparato con una gran cantidad de productos calientes La temperatura dentro del equipo es demasiado alta Por favor compruebe si El controlador D...

Страница 8: ...ble gasses and explosives must not be stored in the freezer All units should be provided with installation and operating instructions In addition to the Clearances Installation the instructions should...

Страница 9: ...Fig 1 2 Safety instructions In order to prevent injuries and or damage to the appliance it should be unpacked and set up by min two people If upon unpacking the appliance is found damaged do not conn...

Страница 10: ...eezer The empty freezer should be switched on for at least 24 hours prior to loading of the freezer The freezer should not be loaded above the inside walls which is also the load line limit Please not...

Страница 11: ...than 3 seconds How to change the set point 1 Press the SET key for more than 3 seconds to change the set point value 2 The set point value will be displayed and the LED starts flashing 3 To change the...

Страница 12: ...Dixell controller set to the correct temperature Has an excess amount of ice formed inside the appliance If you have checked the above points and the appliance is still not working as expected please...

Страница 13: ...de una temperatura Opcionalmente la entrada digital puede convertirse en una tercera entrada de sonda La salida HOT KEY permite conectar la unidad por medio del m dulo externo XJ485 CX a una red compa...

Страница 14: ...urante el ciclo continuo se utiliza este set point COn Tiempo compresor ON con fallo de sonda 0 255 min tiempo durante el cual el compresor est operando en caso de fallo de sonda Con COn 0 el compreso...

Страница 15: ...r Realiza un deshielo si las condiciones son adecuadas Despu s del deshielo haya terminado la regulaci n normal se restablecer solo si la entrada digital se deshabilita de otro modo el instrumento deb...

Страница 16: ...inales 7 y 8 120Vac conectar l alimentaci n a los terminales 7 y 8 16 2 XR30C COMPRESOR 20A N C 1 2 3 4 5 6 7 9 10 11 12 Comp Light Alarm Room 8 Hot Key IV probe TTL or X REP output 8 3 A250V 20 8 A25...

Страница 17: ...0 255 min 15 Pr1 nPS N mero activaci nes para la funci n pres stato 0 15 15 Pr2 OdC Control de puerta abierta no FAn CP F C no Pr2 rrd Regulaci n despu s alarma de puerta abierta n Y y Pr2 HES Difere...

Страница 18: ...to display a temperature The digital input can operate as third temperature probe The HOT KEY output allows to connect the unit by means of the external module XJ485 CX to a network line ModBUS RTU co...

Страница 19: ...OFF in case of faulty thermostat probe With COF 0 compressor is always active CH Type of action CL cooling Ht heating DISPLAY CF Temperature measurement unit C Celsius F Fahrenheit WARNING When the me...

Страница 20: ...P can be connected to the instrument trough the HOY KEY connector The X REP output EXCLUDES the serial connection To connect the X REP to the instrument the following connectors must be used CAB 51F 1...

Страница 21: ...delay at start up 0 255 min 0 Pr2 AC Anti short cycle delay 0 50 min 1 Pr1 CCt Continuos cycle duration 0 0 24 0h 0 0 Pr2 CCS Set point for continuous cycle 55 0 150 0 C 67 302 F 3 Pr2 COn Compressor...

Отзывы: