background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

 

Veuillez jeter l’ensemble des emballages avant de procéder à la mise en service. 

 

Il est vivement déconseillé de procéder à la mise en service si vous observez des dommages 
visibles!  En cas de dommages extérieurs visibles, toute mise en service de l'éclairage avec 
prise de courant est vivement déconseillée! 

 

Cet appareil est réservé à un usage privé. Cet appareil ne convient pas à un usage commercial 
ou médical. Cet appareil n'a pas été officiellement étalonné! 

 

Tenir ce produit hors de portée des enfants! 

Attention:

 Le produit contient des petites pièces 

qui pourraient être avalées par les enfants! 

 

Les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque 
de connaissances et d'expérience ne peuvent mettre cet appareil en service que si elles sont 
capables de l'utiliser en toute sécurité et sont conscientes des dangers liés à son utilisation! 

 

Conserver l'appareil secteur hors de portée des enfants de moins de 8 ans! 

 

Ne suspendez jamais ce produitdu cou! Cela comporte un danger de suffocation ou 
d'étranglement! 

 

Avant de démarrer le produit, veuillez-vous assurer que le produit et protégé contre la saleté, 
l´humidité et le réchauffement.  

 

Ne pas utiliser l'appareil à proximité d'émetteurs électromagnétiques à haute fréquence. Les 
émetteurs peuvent provoquer des interférences avec cet appareil! 

 

Evitez de surcharger l'appareil. Respectez la charge maximale indiquée dans les 
"Caractéristiques techniques". Une surcharge peut endommager l'appareil.  

 

Ne faites pas tomber l'appareil, cela pourrait l'endommager!  

 

Il est interdit de transformer le produit. 

 

Ne pas user de violence pendant l'installation et l'utilisation (par ex. avec un tournevis, une 
pince, un marteau, etc.). Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'usage non 
professionnel de ce produit pouvant provoquer des blessures ou des dommages. 

 

Les réparations doivent être effectuées uniquement par un professionnel et seulement en 
utilisant les pièces détachées originales! 

 

 

Antes de la puesta en servicio, retire todos los materiales de embalaje. 

 

¡Antes de utilizar este producto, compruebe si existen daños exteriores. ¡En caso de daños 
externos visibles se desaconseja encarecidamente la puesta en marcha! 

 

Este dispositivo es sólo para uso privado. ¡Este dispositivo no es adecuado para uso comercial 
o médico! ¡Este dispositivo no está homologado oficialmente!  

 

¡No deje este producto al alcance de los niños y animales! 

Atención:

 El enavse contiene partes 

pequeñas cuya ingestión puede ser peligrosa para niños! 

 

Las personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de 
conocimientos y experiencia sólo podrán poner en funcionamiento este dispositivo si son 
capaces de manipularlo de forma segura y son conscientes de los peligros que conlleva su 
manejo. 

 

Mantenga el aparato de corriente fuera del alcance de niños menores de 8 años. 

 

¡Nunca cuelgue el producto alrededor de su cuello! Hay riesgo de asfixia o estrangulamiento! 

 

Antes de comenzar, por favor asegúrese de que el producto esté protegido frente a la suciedad 
resistente, humedad y calor.  

 

No utilice el aparato cerca de transmisores electromagnéticos de alta frecuencia. ¡Los 
transmisores pueden causarle interferencia! 

 

¡Evite sobrecargar el aparato! Observe la capacidad de carga máxima especificada en los 
"Datos técnicos". La sobrecarga puede dañar el dispositivo.  

 

¡No deje caer el producto, ya que esto puede dañarlo! 

 

 No se permite la modificación de este producto. 

 

Para la instalación y el manejo no se debe utilizar violencia (por ejemplo, destornillador, alicate, 
martillo, etc.). ¡En caso de uso inapropiado de este producto, que causara lesiones o daños, el 
fabricante no asume ninguna responsabilidad!  

 

¡Las reparaciones sólo deben ser realizadas por un especialista y sólo con piezas de repuesto 
originales! 

 

 

Prima dell'uso, rimuovere tutti i materiali di confezionamento. 

 

Prima di utilizzare questo prodotto, si prega di controllare che non vi siano danni esterni.  In 
caso di danni esterni visibili, si sconsiglia fortemente di mettere in funzione l'apparecchio! 

 

Questo apparecchio è idoneo esclusivamente per uso privato. Non è idoneo per un uso in 
ambito commerciale o medico! Questo apparecchio non è calibrato in modo ufficiale!  

Содержание SC LUG A

Страница 1: ...ON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello SC_...

Страница 2: ...re does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of this product Repairs may only be done by an expert and only by using original spare parts Entfernen Sie vor...

Страница 3: ...s Antes de la puesta en servicio retire todos los materiales de embalaje Antes de utilizar este producto compruebe si existen da os exteriores En caso de da os externos visibles se desaconseja encarec...

Страница 4: ...produttore non si assume alcuna responsabilit in caso di uso improprio del prodotto che provochi lesioni o danni Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato e utilizzando esc...

Страница 5: ...CR2032 3V en el compartimento de las pilas Nota Al insertar las pilas aseg rese de que la polaridad es la correcta Cierre de nuevo el compartimento de las pilas despu s de insertarlas Aseg rese de que...

Страница 6: ...auf die Ein und Ausschlttaste 2 Nach dem Einschalten erscheint f r ca 2 Sekunden die aktuelle Temperatur Danach wechselt die Anzeige in den Betriebsmodus 0 00 Das Ger t ist jetzt betriebsbereit 3 Um d...

Страница 7: ...o 3 Per modificare l unit di peso prima spegnere l apparecchio Riaccendere l apparecchio e tenere premuto il pulsante Dopo la visualizzazione della temperatura il display passa alla modalit di funzion...

Страница 8: ...pendu de fa on stable dans l air afin que le poids puisse tre d termin aussi pr cis ment que possible 5 Si le sac p se plus de 5 kg la fonction de pes e est activ e le symbole H appara t sur l cran pe...

Страница 9: ...enerales de seguridad Sostituire le batterie Avvertenza Si prega di leggere ed osservare le informazioni generali sull uso delle batterie al capitolo Istruzioni generali di sicurezza Solve problems Pr...

Страница 10: ...Alimentation Voltaje nominal Tensione di esercizio 3V DC Battery type Batterietyp Type de piles Tipo de pila Tipo di batteria 1 x 3V CR2032 Measuring unit Messeinheit Unit de mesure Unidad de medida...

Страница 11: ...gr ndlich durch Ein langer und st rungsfreier Betrieb kann nur gew hrleistet werden wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zum...

Страница 12: ...h wenn Sie dieses Produkt l nger als einen Monat nicht benutzen Bitte achten Sie darauf dass bei eingesetzter Batterie das Batteriefach immer verschlossen ist Batterien die nicht wiederaufladbar sind...

Страница 13: ...nt N exposer jamais les piles des conditions extr mes telles qu la chaleur ou un fort rayonnement solaire Cela comporte un risque aigu d explosion et de fuite Attention V rifiez que les piles ne peuve...

Страница 14: ...aya alcanzado la piel los ojos o las membranas mucosas Elimine las bater as viejas o averiadas Limpieza Este producto no es resistente al agua Para la limpieza utilice un pa o de limpieza seco y sin p...

Страница 15: ...ti Non esporre mai le batterie a condizioni estreme quali calore o forte irraggiamento solare Vi il serio rischio che esplodano o si scarichino Attenzione Accertarsi che le pile non possano essere ing...

Отзывы: