background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

5.  If the piece of luggage weighs more than 5kg, the weighing function is activated ("H" symbol 

appears on the display during the measurement). This means that the weight is stored 
temporarily. Further pieces of luggage can now be attached to the holder. The device 
determines the total weight.  

6.  When "Err" appears on the display, the maximum weight of 50kg/110lb is exceeded. Please 

minimize the weight immediately! This may cause damage to the unit. 

Note:

 To avoid overloading the device, hang the bag on the holder only as long as necessary! 

 

1.  Schalten Sie das Gerät ein.  
2.  Befestigen Sie die Halterung an einem Gepäckstück z.B. am Griff eines Koffers. 
3. 

Wenn auf dem Display nicht “0.00 kg/lb” angezeigt wird, drücken Sie erneut auf die Ein- und 
Ausschalttaste, bis “0.00 kg/lb” auf dem Display angezeigt wird.  

4.  Heben Sie das Gepäckstück an, bis dieses frei in der Luft schwebt. Achten Sie darauf, dass 

während der Messung, das Gepäckstück ruhig in der Luft hängt, damit das Gewicht möglichst 
genau ermittelt werden kann. 

5. 

Ist das Gepäckstück schwerer als 5kg, wird die Zuwiegefunktion aktiviert (“H”-Symbol erscheint 
bei der Messung auf dem Display). Das heißt, dass das Gewicht vorübergehend gespeichert 
wird. Weitere Gepäckstücke können nun an der Halterung befestigt werden, Das Gerät ermittelt 
das Gesamtgewicht.  

6.  Wenn 

“Err” auf dem Display angezeigt wird, dann ist das maximale Gewicht von 50kg/110lb 

überschritten. Bitte minimieren Sie umgehend das Gewicht! Dies kann zur Beschädigung des 
Geräts führen. 

Hinweis:

 Um eine Überstrapazierung des Geräts zu vermeiden, hängen Sie das Gepäckstück nur 

so lange wie nötig an die Halterung! 

 

1.  Allumez l'appareil.  
2.  Fixer le support à un bagage, par exemple la poignée d'une valise. 
3.  Si "0,00 kg/lb" ne s'affiche pas à l'écran, appuyez à nouveau sur la touche Power jusqu'à ce que 

"0,00 kg/lb" s'affiche à l'écran.  

4.  Soulevez le sac jusqu'à ce qu'il flotte librement dans l'air. Veillez à ce que, pendant la mesure, le 

sac  soit  suspendu  de  façon  stable  dans  l'air  afin  que  le  poids  puisse  être  déterminé  aussi 
précisément que possible. 

5.  Si le sac pèse plus de 5 kg, la fonction de pesée est activée (le symbole "H" apparaît sur l'écran 

pendant la mesure). Cela signifie que le poids est mémorisé temporairement. D'autres bagages 
peuvent maintenant être attachés au porte-bagages, l'appareil détermine le poids total.  

6.  Si "Err" s'affiche à l'écran, c'est que le poids maximum de 50 kg/110 lb a été dépassé. Veuillez 

réduire le poids immédiatement. Cela pourrait endommager l'appareil. 

Remarque:

  Pour  éviter  de  surcharger  l'appareil,  ne  suspendez  pas  le  sac  sur  le  support  plus 

longtemps que nécessaire! 

 

1.  Encienda el aparato.  
2.  Fije el soporte a una pieza de equipaje, por ejemplo, el asa de una maleta. 
3.  Si no aparece "0,00 kg/lb" en la pantalla, pulse de nuevo el botón de encendido/apagado hasta 

que aparezca "0,00 kg/lb" en la pantalla.  

4.  Levante el equipaje hasta que flote libremente en el aire. Durante la medición, asegúrese de 

que el equipaje cuelgue de forma tranquila en el aire para que el peso pueda determinarse con 
la mayor precisión posible. 

5.  Si el equipaje pesa más de 5 kg, se activa la función de pesaje acumulativo (aparece el símbolo 

"H" en la pantalla durante la medición). Esto significa que el peso es almacenado 
temporalmente. El aparato determina el peso total.  

6.  Cuando aparece "Err" en la pantalla, se excede el peso máximo de 50 kg/110 lb. Por favor, 

minimice el peso inmediatamente! Esto puede causar daños en el aparato. 

Nota:

 Para evitar sobrecargar el aparato, cuelgue el equipaje en el soporte sólo el tiempo necesario. 

 

1. 

Accendere l’apparecchio.  

2.  Fissare al supporto un collo, ad esempio il manico di una valigia. 
3.  Se sul display non viene visualizzato "0,00 kg/lb", premere il pulsante on-off fino a quando sul 

display non appare "0,00 kg/lb".  

4.  Sollevare il collo fino a farlo fluttuare liberamente in aria. Assicurarsi che il collo sia appeso 

correttamente durante la misurazione, in modo che il suo peso possa essere determinato nel 
modo più accurato possibile. 

5.  Se il collo pesa più di 5 kg, viene attivata la funzione di pesatura con tara (durante la 

misurazione, appare il simbolo "H" sul display). Ciò significa che il peso viene temporaneamente 

Содержание SC LUG A

Страница 1: ...ON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello SC_...

Страница 2: ...re does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of this product Repairs may only be done by an expert and only by using original spare parts Entfernen Sie vor...

Страница 3: ...s Antes de la puesta en servicio retire todos los materiales de embalaje Antes de utilizar este producto compruebe si existen da os exteriores En caso de da os externos visibles se desaconseja encarec...

Страница 4: ...produttore non si assume alcuna responsabilit in caso di uso improprio del prodotto che provochi lesioni o danni Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato e utilizzando esc...

Страница 5: ...CR2032 3V en el compartimento de las pilas Nota Al insertar las pilas aseg rese de que la polaridad es la correcta Cierre de nuevo el compartimento de las pilas despu s de insertarlas Aseg rese de que...

Страница 6: ...auf die Ein und Ausschlttaste 2 Nach dem Einschalten erscheint f r ca 2 Sekunden die aktuelle Temperatur Danach wechselt die Anzeige in den Betriebsmodus 0 00 Das Ger t ist jetzt betriebsbereit 3 Um d...

Страница 7: ...o 3 Per modificare l unit di peso prima spegnere l apparecchio Riaccendere l apparecchio e tenere premuto il pulsante Dopo la visualizzazione della temperatura il display passa alla modalit di funzion...

Страница 8: ...pendu de fa on stable dans l air afin que le poids puisse tre d termin aussi pr cis ment que possible 5 Si le sac p se plus de 5 kg la fonction de pes e est activ e le symbole H appara t sur l cran pe...

Страница 9: ...enerales de seguridad Sostituire le batterie Avvertenza Si prega di leggere ed osservare le informazioni generali sull uso delle batterie al capitolo Istruzioni generali di sicurezza Solve problems Pr...

Страница 10: ...Alimentation Voltaje nominal Tensione di esercizio 3V DC Battery type Batterietyp Type de piles Tipo de pila Tipo di batteria 1 x 3V CR2032 Measuring unit Messeinheit Unit de mesure Unidad de medida...

Страница 11: ...gr ndlich durch Ein langer und st rungsfreier Betrieb kann nur gew hrleistet werden wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zum...

Страница 12: ...h wenn Sie dieses Produkt l nger als einen Monat nicht benutzen Bitte achten Sie darauf dass bei eingesetzter Batterie das Batteriefach immer verschlossen ist Batterien die nicht wiederaufladbar sind...

Страница 13: ...nt N exposer jamais les piles des conditions extr mes telles qu la chaleur ou un fort rayonnement solaire Cela comporte un risque aigu d explosion et de fuite Attention V rifiez que les piles ne peuve...

Страница 14: ...aya alcanzado la piel los ojos o las membranas mucosas Elimine las bater as viejas o averiadas Limpieza Este producto no es resistente al agua Para la limpieza utilice un pa o de limpieza seco y sin p...

Страница 15: ...ti Non esporre mai le batterie a condizioni estreme quali calore o forte irraggiamento solare Vi il serio rischio che esplodano o si scarichino Attenzione Accertarsi che le pile non possano essere ing...

Отзывы: