background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

Tenere il prodotto lontano dalla portata dei bambini! 

Avvertenza:

 la confezione contiene piccole 

parti che possono essere ingerite dai bambini! 

 

Le persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con scarse nozioni e poca 
esperienza possono mettere in funzione questo dispositivo solo se sono in grado di gestirlo in 
modo sicuro e conoscendo i pericoli legati all’utilizzo di questo dispositivo! 

 

Si prega di tenere il dispositivo di alimentazione lontano da bambini di età inferiore agli 8 anni! 

 

Non appendere il prodotto attorno al collo! Pericolo di soffocamento o strangolamento. 

 

Si prega di assicurarsi che al momento della messa in funzione il prodotto sia protetto da 
sporcizia, umidità ed eccessivo riscaldamento. 

 

Non utilizzare l’apparecchio in prossimità di trasmettitori elettromagnetici ad alta frequenza. I 
trasmettitori possono interferire con questo apparecchio! 

 

Non sovraccaricare l’apparecchio! Osservare le indicazioni sulla massima capacità di carico 
riportate al paragrafo "Dati tecnici". Un eventuale sovraccarico può causare danni 
all’apparecchio.  

 

Evitar

e di far cadere l’apparecchio in quanto potrebbe danneggiarsi!  

 

Non è consentito modificare questo prodotto. 

 

Durante l’installazione e l’uso non può essere esercitata alcuna forza (ad esempio con 
cacciavite, pinze, martelli, ecc.). Il produttore non si assume alcuna responsabilità in caso di uso 
improprio del prodotto che provochi lesioni o danni! 

 

Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato e utilizzando 
esclusivamente ricambi originali! 

 

Inserting  or  changing  the  battery/  Einsetzen  oder  Wechsel  der  Batterie/    Mise  en  place  ou 
remplacement  de  la  batterie/  Insertar  o  cambiar  la  batería/ 

 

Inserimento  o  sostituzione  della 

batteria

 

 

 

 

 

Note:

 Please observe the general instructions for the use of batteries in the "General 

safety 

information

"! 

 

Open the battery compartment on the back. 

 

Insert 1 battery type: CR2032 3V into the battery compartment. 

Note: 

Make sure that the polarity 

is correct when inserting the batteries!  

 

Close the battery compartment again after inserting the battery. Please make sure that the 
battery compartment is always closed! Do not use the device if the cover of the battery 
compartment is damaged or missing! 

 

Replace the battery as soon as "Lo" appears on the display or if the device can no longer be 
switched on at all. 

 

 

Hinweis:

 Bitte beachten Sie die allgemeinen Hinweise zur Verwendung von Batterien unter 

„Allgemeine Sicherheitshinweise

“! 

 

Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite des Geräts. 

 

Setzen Sie 1 Batterie des Typs: CR2032 mit 3V in das Batteriefach ein. 

Hinweis:

 Achten Sie 

beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung!  

 

Verschließen Sie das Batteriefach nach dem Einsetzen der Batterie wieder. Bitte achten Sie 
darauf, dass das Batteriefach stets verschlossen ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der 
Deckel des Batteriefachs beschädigt ist oder fehlt! 

Содержание SC LUG A

Страница 1: ...ON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello SC_...

Страница 2: ...re does not accept any responsibility for injuries or damage resulting from improper use of this product Repairs may only be done by an expert and only by using original spare parts Entfernen Sie vor...

Страница 3: ...s Antes de la puesta en servicio retire todos los materiales de embalaje Antes de utilizar este producto compruebe si existen da os exteriores En caso de da os externos visibles se desaconseja encarec...

Страница 4: ...produttore non si assume alcuna responsabilit in caso di uso improprio del prodotto che provochi lesioni o danni Le riparazioni possono essere eseguite solo da un tecnico qualificato e utilizzando esc...

Страница 5: ...CR2032 3V en el compartimento de las pilas Nota Al insertar las pilas aseg rese de que la polaridad es la correcta Cierre de nuevo el compartimento de las pilas despu s de insertarlas Aseg rese de que...

Страница 6: ...auf die Ein und Ausschlttaste 2 Nach dem Einschalten erscheint f r ca 2 Sekunden die aktuelle Temperatur Danach wechselt die Anzeige in den Betriebsmodus 0 00 Das Ger t ist jetzt betriebsbereit 3 Um d...

Страница 7: ...o 3 Per modificare l unit di peso prima spegnere l apparecchio Riaccendere l apparecchio e tenere premuto il pulsante Dopo la visualizzazione della temperatura il display passa alla modalit di funzion...

Страница 8: ...pendu de fa on stable dans l air afin que le poids puisse tre d termin aussi pr cis ment que possible 5 Si le sac p se plus de 5 kg la fonction de pes e est activ e le symbole H appara t sur l cran pe...

Страница 9: ...enerales de seguridad Sostituire le batterie Avvertenza Si prega di leggere ed osservare le informazioni generali sull uso delle batterie al capitolo Istruzioni generali di sicurezza Solve problems Pr...

Страница 10: ...Alimentation Voltaje nominal Tensione di esercizio 3V DC Battery type Batterietyp Type de piles Tipo de pila Tipo di batteria 1 x 3V CR2032 Measuring unit Messeinheit Unit de mesure Unidad de medida...

Страница 11: ...gr ndlich durch Ein langer und st rungsfreier Betrieb kann nur gew hrleistet werden wenn die Installation und die Inbetriebnahme sachgerecht erfolgt ist Bitte heben Sie diese Bedienungsanleitung zum...

Страница 12: ...h wenn Sie dieses Produkt l nger als einen Monat nicht benutzen Bitte achten Sie darauf dass bei eingesetzter Batterie das Batteriefach immer verschlossen ist Batterien die nicht wiederaufladbar sind...

Страница 13: ...nt N exposer jamais les piles des conditions extr mes telles qu la chaleur ou un fort rayonnement solaire Cela comporte un risque aigu d explosion et de fuite Attention V rifiez que les piles ne peuve...

Страница 14: ...aya alcanzado la piel los ojos o las membranas mucosas Elimine las bater as viejas o averiadas Limpieza Este producto no es resistente al agua Para la limpieza utilice un pa o de limpieza seco y sin p...

Страница 15: ...ti Non esporre mai le batterie a condizioni estreme quali calore o forte irraggiamento solare Vi il serio rischio che esplodano o si scarichino Attenzione Accertarsi che le pile non possano essere ing...

Отзывы: