5
SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund Germany - www.sebson.de
1. Réceptacle
2. Plans de cisaillement
3. Lames de rasoir
4. Couvercle du compartiment à piles
5. Interrupteur marche/arrêt
1. Recipiente colector
2. Superficie de corte
3. Hojas de afeitar
4. Tapa de la batería
5. Interruptor de encendido y apagado
1. Contenitore di raccolta
2. Superficie di taglio
3. Lame di rasoio
4. Coperchio del vano batterie
5. Interruttore on e off
Inserting or changing the batteries/ Einsetzen oder Wechsel der Batterien/ Mise en place ou
remplacement des piles/ Insertar o cambiar las pilas/ Inserimento o sostituzione delle batterie
Note:
Please observe the general instructions for the use of batteries in the "General
safety
information
"!
Open the battery compartment.
Insert 2 LR6 AA/1.5V batteries into the battery compartment.
Note:
Make sure that the polarity
is correct when inserting the batteries!
Close the battery compartment again after inserting the battery. Please make sure that the
battery compartment is always closed! Do not use the device if the cover of the battery
compartment is damaged or missing!
Replace the batteries as soon as the engine noise of the device becomes significantly quieter
despite the empty collection container or if the device can no longer be switched on.
Hinweis:
Bitte beachten Sie die allgemeinen Hinweise zur Verwendung von Batterien unter
„Allgemeine Sicherheitshinweise
“!
Öffnen Sie das Batteriefach.
Setzen Sie 2 Batterien des Typs LR6 AA/1,5V in das Batteriefach ein.
Hinweis:
Achten Sie
beim Einsetzen der Batterien auf die richtige Polung!
Verschließen Sie das Batteriefach nach dem Einsetzen der Batterie wieder. Bitte achten Sie
darauf, dass das Batteriefach stets verschlossen ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der
Deckel des Batteriefachs beschädigt ist oder fehlt!