background image

 

 

 

SEBSON - Sebastian Sonntag - Gernotstr.17 - 44319 Dortmund   Germany - www.sebson.de

 

 

 

 

 

 

 

Vor der Reinigung schalten Sie das Gerät aus und entnehmen Sie die Batterien! 

Achtung:

 Die 

Entnahme der Batterien wird dringend empfohlen, um Schnittverletzungen oder Quetschungen 
vorzubeugen!  

 

Schrauben Sie den Auffangbehälter ab und reinigen Sie diesen mit Hilfe der Reinigungsbürste. 

 

Reinigen Sie danach die Scherfläche mit der Reinigungsbürste. 

 

Schrauben Sie nun das Element mit der Scherfläche ab. 

Achtung:

 Hierbei besteht 

Verletzungsgefahr! Achten Sie darauf, dass Sie die Rasierklingen während der Reinigung nicht 
mit den Händen berühren! Halten Sie das Gerät von Kindern fern! 

 

Schrauben Sie die Einzelteile nach der Reinigung wieder zusammen. 

 

 

Nettoyer l'appareil après chaque vidange du réceptacle. N'utilisez que de l'eau ou un savon doux 
pour le nettoyage. 

Remarque

L’appareil n'est pas étanche à l'eau! Ne jamais le nettoyer sous 

l'eau courante. Pour le nettoyage, n'utilisez pas de détergent contenant des solvants! 

 

Avant le nettoyage, éteignez l'appareil et retirez les piles! 

Attention:

 Il est fortement 

recommandé de retirer les piles pour éviter les coupures ou l'écrasement!  

 

Dévissez le réceptacle et nettoyez-le à l'aide de la brosse de nettoyage. 

 

Nettoyez ensuite la surface de cisaillement avec la brosse de nettoyage. 

 

Dévissez ensuite l'élément avec la surface de cisaillement. 

Attention:

 Danger de blessure! 

Veillez à ne pas toucher les lames de rasoir avec vos mains pendant le nettoyage ! À conserver 
hors de la portée des enfants! 

 

Après le nettoyage, revissez les différentes pièces. 

 

 

Limpie  el  aparato  después  de  cada  vaciado  del  recipiente  colector.  ¡Utilice  sólo  el  cepillo  de 
limpieza suministrado para la limpieza! 

Nota:

¡El aparato no es a prueba de agua! ¡Nunca lo limpie 

bajo el agua corriente! Para la limpieza, no use productos de limpieza a base de solventes!  

 

Antes  de  la  limpieza,  apague  el  aparato  y  retire  las  baterías. 

Atención:

  ¡Se  recomienda 

encarecidamente retirar las baterías para evitar cortes o aplastamientos!  

 

Desenroscar el recipiente colector y limpiarlo con el cepillo de limpieza. 

 

A continuación, limpie la superficie de corte con el cepillo de limpieza. 

 

Desenroscar  el  elemento  con  la  superficie  de  corte. 

Atención:

  ¡Hay  riesgo  de  lesiones! 

¡Asegúrese  de  no  tocar  las  hojas  de  afeitar  con  las  manos  durante  la  limpieza!  ¡Mantenga  el 
aparato fuera del alcance de los niños! 

 

Atornille de nuevo las piezas individuales después de la limpieza. 

 

 

Pulire l’apparecchio ogni volta che viene svuotato il contenitore di raccolta. Per pulire, utilizzare 
esclusivamente la spazzola in dotazione! 

Avvertenza:

 

L’apparecchio non è impermeabile! Non 

pulire mai sotto l'acqua corrente! Per la pulizia, non utilizzare un detergente a base di solventi. 

 

Prima di pulire, spegnere l’apparecchio e rimuovere le batterie! 

Attenzione:

 La rimozione delle 

batterie è fortemente consigliata per evitare tagli o contusioni!  

 

Svitare il contenitore di raccolta e pulirlo con l'aiuto della spazzola. 

 

Quindi, pulire la superficie di rasatura con la spazzola. 

 

Ora, avvitare l'elemento alla superficie di taglio. 

Attenzione:

 

L’operazione presenta un pericolo di 

lesioni! Fare attenzione a non toccare la lama con l

e mani durante la pulizia! Tenere l’apparecchio 

lontano dalla portata dei bambini! 

 

Riavvitare gli elementi dell’apparecchio dopo la pulizia. 

Technical Data/ Technische Daten/ Données techniques/ Especificaciones técnicas/ Dati tecnici 

Operating voltage/ Betriebsspannung/ 
Alimentation/ Voltaje nominal/ Tensione di 
esercizio: 

 

3V DC

 

Battery type/ Batterietyp/ Type de piles/ Tipo de 
pila/ Tipo di batteria: 

2 x 1,5V AA 

 

Содержание FUZZ RV A

Страница 1: ...ON Sebastian Sonntag Gernotstr 17 44319 Dortmund Germany www sebson de User manual Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de manejo Istruzioni per l uso Model Modell Mod le Modelo Modello FUZ...

Страница 2: ...s pr fen Sie dieses bitte auf u erliche Sch den Bei sichtbaren u erlichen Besch digungen wird von der Inbetriebnahme dringend abgeraten Dieses Ger t ist nur f r den privaten Gebrauch geeignet Bewahren...

Страница 3: ...calor intenso Antes de comenzar por favor aseg rese de que el producto est protegido frente a la suciedad resistente humedad y calor Proteja el aparato de golpes y vibraciones No deje caer el producto...

Страница 4: ...bersicht ber das Produkt Aper u du produit Descripci n general del producto Descrizione del prodotto 1 Collecting container 2 Shearing surface 3 Razor blades 4 Battery compartment cover 5 ON OFF Swit...

Страница 5: ...ery compartment Note Make sure that the polarity is correct when inserting the batteries Close the battery compartment again after inserting the battery Please make sure that the battery compartment i...

Страница 6: ...zione alla corretta polarit Chiudere il vano batterie dopo avervi inserito le batterie Si prega di fare in modo che il vano batterie sia sempre chiuso Non utilizzare se il coperchio del vano batterie...

Страница 7: ...isible del tejido 1 Coloque el tejido a procesar sobre una superficie plana y al selo 2 Ponga en marcha la m quina con ayuda del interruptor deslizante v ase el mango 3 Mueva el cabezal de corte liger...

Страница 8: ...strongly recommended to prevent cuts or crushing Unscrew the collecting container and clean it using the cleaning brush Then clean the shearing surface with the cleaning brush Unscrew the element wit...

Страница 9: ...ra la limpieza Nota El aparato no es a prueba de agua Nunca lo limpie bajo el agua corriente Para la limpieza no use productos de limpieza a base de solventes Antes de la limpieza apague el aparato y...

Страница 10: ...in case of improper disposing General instructions for using batteries Please always replace old batteries with batteries of the same type Do not use rechargeable batteries They have a too low voltag...

Страница 11: ...n keinem Fall aufgeladen werden Neue Batterien d rfen nicht zusammen mit gebrauchten Batterien verwendet werden Verwenden Sie immer nur Batterien des gleichen Typs zusammen Schlie en Sie die Anschluss...

Страница 12: ...es nocives sont marqu es d un container barr et ne doivent pas tre jet es dans les ordures m nag res Sous le symbole du container figure la d signation chimique de la substance nocive par exemple Cd p...

Страница 13: ...s Istruzioni generali di sicurezza Grazie per aver scelto un prodotto del marchio SEBSON Prima di utilizzare questo prodotto leggere attentamente le istruzioni Un funzionamento di lunga durata e senza...

Страница 14: ...o circuito i morsetti Non esporre mai le batterie a condizioni estreme quali calore o forte irraggiamento solare Vi il serio rischio che esplodano o si scarichino Attenzione Accertarsi che le pile non...

Отзывы: