background image

WARNING!

Read all instructions carefully before operating the inflator. Failure to follow all instructions listed 
below may result in product damage and/or serious injury. 

 

WARNINGS:

1.  Read these instructions.
2.  Keep these instructions.
3.  Follow all instructions.
4.  Protect the cord from being walked on or damaged.
5.  Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the product has 

been damaged in any way.

6.  Do not disassemble product. Incorrect reassembly may result in a risk of short circuit.
7.  Provide adequate ventilation and refrain from placing items on or around the inflator during 

operation.

8.  Do not block the inlet port.
9.  Since the vibrations produced by the inflator may cause it to “walk”, do not operate on a high 

shelf and keep movements under control.

10.  The use of different adapters than the ones supplied with the inflator may damage the pro-

duct.

11.  Keep this product out of the reach of children.

DO NOT SUPPLY THE INFLATOR AT A HIGHER VOLTAGE THAN THE NOMINAL VOLTAGE.

GENERAL SAFETY RULES

1.  CONSIDER WORK AREA ENVIRONMENT.
 

Don’t expose the inflator to rain. Don’t use in presence of flammable liquids or gases.

2.  AVOID UNINTENTIONAL STARTING.
 

Don’t start the inflator with the inlet port in contact with dust or water.

3.  STAY ALERT.
 

Watch what you are doing. Use common sense. 

4.  CHECK DAMAGED PARTS.
 

Before further use of the inflator, any damaged part should be carefully checked to determine that it will 
operate properly and perform its intended function.

5.  DO NOT OPERATE the inflator near flammable liquids or in gaseous or explosive atmospheres. The motors 

in this inflator normally sparks and the sparks might ignite fumes. 

6.  WARNING! DO NOT INHALE.
 

The compressed air from your inflator is not safe for breathing. Never inhale air from your inflator or from 
a breathing device connected to the inflator.

7.  WARNING! RISK OF BURSTING.
 

Inflate items only to their manufacturer’s recommendations. Over-inflation could cause them to explode 
resulting in personal injury. 

8.  DO NOT LEAVE THE UNIT RUNNING UNATTENDED.
 

Over-inflation could result in serious injury and property damage. 

9.  WARNING! RISK OF UNSAFE OPERATION.
 

Do not modify or attempt to repair. Never drill into or make any modifications to the inflator or its accesso-
ries. 

10.  WARNING! FIRE RISK.
 

Let the inflator cool down for 20 minutes after an operation time of 10 minutes maximum. Overheating 
may damage the product.

11.  Never carry the inflator by the hose or by the power cord.

EN

Содержание GE BP

Страница 1: ...STRUZIONI ELECTRIC INFLATOR 12V SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELEKTRISCHE PUMPE 12V DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN GONFLEUR ELECTRIQUE 12V CONSERVER CES INSTRUCTIONS INFLADOR ELECTRICO 12V...

Страница 2: ...GE BP GE BTP...

Страница 3: ...AJUSTE DE PRESI N 4 BOCA DE INFLACION OUT 5 CABLE CON ENCHUFE DE CIGARILLO 6 ACCESORIOS VARIOS 7 CABLE CON PINZAS A COCODRILO 1 TUBO DI GONFIAGGIO 2 BOCCA DI SGONFIAGGIO IN 3 BOCCA DI GONFIAGGIO OUT...

Страница 4: ......

Страница 5: ...liquidi o gas infiammabili 2 EVITARE AVVII NON INTENZIONALI Non avviare il gonfiatore con la bocca di ingresso in contatto con polvere o acqua 3 STARE ATTENTI Occorre sempre prestare attenzione Usare...

Страница 6: ...lezionare la pressione desiderata ruotando il regolatore GE BP o la ghiera del manometro GE BTP e posizionando l indicatore in prossimit del valore prescelto 5 Collegare il gonfiatore all alimentazion...

Страница 7: ...ato di un vano filtro posizionato sotto il raccordo di sgonfiaggio IN Si raccomanda di tenerlo pulito per una maggiore durata ed efficienza del gonfiatore Per la pulizia Svitare le due viti che blocca...

Страница 8: ...iquids or gases 2 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t start the inflator with the inlet port in contact with dust or water 3 STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense 4 CHECK DAMAGED PARTS B...

Страница 9: ...esired pressure value on the pressure knob GE BP or on the manometer GE BTP 5 Connect the inflator to the power supply using one of the cables The inflator is supplied with a cable with cigarette ligh...

Страница 10: ...a longer life and higher efficiency of the inflator For maintenance Loosen the two screws that hold the filter cover deflation port IN in place Lift the cover and remove the filter Clean the filter w...

Страница 11: ...SIE IMMER DAS ARBEITSUMFELD Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie es nicht im Bereich von entz ndlichen Fl ssigkeiten oder Gasen 2 VERMEIDEN SIE DEN UNBEABSICHTIGTEN BETRIEB Starten S...

Страница 12: ...der das Ventil offen h lt 2 Bringen Sie den ausgew hlten Ventilanschluss auf das Schlauchende an 3 Stecken Sie den Luftschlauch auf die Auslass ffnung OUT 4 Stellen Sie den gew nschten Enddruck durch...

Страница 13: ...Es wird empfohlen den Filter f r eine bessere Dauerhaftigkeit und Leistung der Pumpe sauber zu halten Zur Wartung L sen Sie die zwei Schrauben mit denen die Filterabdeckung Einlass ffnung IN befestig...

Страница 14: ...s ou de gaz inflammables 2 VITER PAS COMMENC INTENTIONNELLEMENT Ne d marrer pas le gonfleur avec l entr e en contact avec de la poussi re ou de l eau 3 SOYEZ PRUDENT Des pr cautions doivent toujours t...

Страница 15: ...le vissant dans la bouche pour le gonfler OUT 4 S lectionnez la pression souhait e en tournant le d tendeur GE BP ou la bague du manom tre GE BTP et en pla ant l indicateur proximit de la valeur choi...

Страница 16: ...quip d un compartiment filtre plac sous la connexion de d gonflage IN Il est recommand de le nettoyer pour prolonger la dur e de vie et l efficacit gonfleur Pour le nettoyage D visser les deux vis qu...

Страница 17: ...a lluvia No usar en presencia de l quidos o gases inflamables 2 EVITAR NO INICIAR INTENCIONAMENTE No enciendar el inflador con la entrada en contacto con el polvo o el agua 3 SER CONSCIENTE Siempre ha...

Страница 18: ...boca para inflarlo OUT 4 Seleccione la presi n deseada girando el regulador GE BP o el anillo del man metro GE BTP y colocando el indicador cerca del valor elegido 5 Conecte el inflador a la fuente d...

Страница 19: ...quipado con un compartimento de filtro colocado debajo de la conexi n de desinflado IN Se recomienda mantenerlo limpio para prolongar la vida til y la eficiencia del inflador Para la limpieza desenros...

Страница 20: ...Made in Italy Scoprega S p A Via L da Vinci 63 Cassano D adda MI...

Отзывы: