background image

MISE EN GARDE!

Lisez ces instructions avant d’utiliser le gonfleur. Si ces précautions ne sont pas respectées, cela 
peut endommager le produit ou causer des blessures graves.   

AVVERTISSEMENTS:

1.  Lire ces instructions avant d’utiliser le gonfleur.
2.  Conservar ce manuale.
3.  Suivre les instructions à la lettre.
4.  Protéger le cordon d’alimentation contre possibles dommages.
5.  Pour l’assistance contacter uniquement du personnel qualifié. Une assistance est nécessaire 

lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit.

6.  Ne démontez pas l’appareil. Un remontage incorrect peut entraîner des courts-circuits
7.  Assurer une ventilation adéquate et éviter de placer des objets sur ou autour du gonfleur 

pendant le fonctionnement. 

8.  Ne bloquer pas la bouche d’aspiration.
9.  Le gonfleur produit des vibrations et peut se déplacer pendant le gonflage. Ne placer pas 

l’appareil sur des étages élevés et vérifiez ses mouvements.

10.  Ne pas utiliser le gonfleur avec des adaptateurs autres que ceux fournis dans l’emballage qui 

pourraient endommager l’appareil.

11.  Conserver l’appareil hors de portée des enfants.

NE PAS ALIMENTER LE GONFLEUR À UNE TENSION SUPÉRIEURE DU NOMINAL.

RÈGLES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ

1.  TOUJOURS CONSIDERER L’ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL.
 

Ne pas exposer le gonfleur à la pluie. Ne pas utiliser en présence de liquides ou de gaz inflammables.

2.  ÉVITER PAS COMMENCÉ INTENTIONNELLEMENT.
 

Ne démarrer pas le gonfleur avec l’entrée en contact avec de la poussière ou de l’eau.

3.  SOYEZ PRUDENT.
 

Des précautions doivent toujours être prises. Utilisez votre bon sens.

4.  VÉRIFIEZ QU’IL N’Y A AUCUNE PIÈCE ENDOMMAGÉE.
 

Avant d’utiliser le gonfleur, assurez-vous que les pièces externes sont intactes et que le gonfleur fonction-
ne de la manière pour laquelle il a été conçu.

5.  N’UTILISEZ PAS le gonfleur à proximité de liquides inflammables ou d’atmosphères gazeuses ou explosi-

ves. Le moteur de ce gonfleur produit des étincelles qui peuvent enflammer les vapeurs.

6.  ATTENTION NE PAS INHALER!
 

L’air comprimé du gonfleur n’est pas pur. N’inspirez jamais d’air dans votre gonfleur ou dans un appareil 
respiratoire connecté au gonfleur.

7.  ATTENTION! RISQUE DE RAFALE.
 

Gonflez à la pression recommandée par le fabricant. Une pression excessive peut provoquer une explosion 
dangereuse pour les personnes.

8.  NE JAMAIS LAISSER LE DISPOSITIF SANS COMMANDE.
 

Une pression excessive peut provoquer une explosion dangereuse pour les personnes.

9.  ATTENTION! RISQUE DE DYSFONCTIONNEMENT.
 

Ne pas modifier ou tenter de réparer. Ne percez pas l’enceinte et n’apportez aucune modification au 
gonfleur ou à ses pièces.

10.  ATTENTION! RISQUE D’INCENDIE.
 

Laissez le gonfleur refroidir pendant 10 minutes après l’avoir utilisé pendant 20 minutes maximum.

 

Une utilisation prolongée peut provoquer une surchauffe et endommager le produit

11.  Ne transportez jamais la pompe par le tuyau ou le câble.

FR

Содержание GE BP

Страница 1: ...STRUZIONI ELECTRIC INFLATOR 12V SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELEKTRISCHE PUMPE 12V DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN GONFLEUR ELECTRIQUE 12V CONSERVER CES INSTRUCTIONS INFLADOR ELECTRICO 12V...

Страница 2: ...GE BP GE BTP...

Страница 3: ...AJUSTE DE PRESI N 4 BOCA DE INFLACION OUT 5 CABLE CON ENCHUFE DE CIGARILLO 6 ACCESORIOS VARIOS 7 CABLE CON PINZAS A COCODRILO 1 TUBO DI GONFIAGGIO 2 BOCCA DI SGONFIAGGIO IN 3 BOCCA DI GONFIAGGIO OUT...

Страница 4: ......

Страница 5: ...liquidi o gas infiammabili 2 EVITARE AVVII NON INTENZIONALI Non avviare il gonfiatore con la bocca di ingresso in contatto con polvere o acqua 3 STARE ATTENTI Occorre sempre prestare attenzione Usare...

Страница 6: ...lezionare la pressione desiderata ruotando il regolatore GE BP o la ghiera del manometro GE BTP e posizionando l indicatore in prossimit del valore prescelto 5 Collegare il gonfiatore all alimentazion...

Страница 7: ...ato di un vano filtro posizionato sotto il raccordo di sgonfiaggio IN Si raccomanda di tenerlo pulito per una maggiore durata ed efficienza del gonfiatore Per la pulizia Svitare le due viti che blocca...

Страница 8: ...iquids or gases 2 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t start the inflator with the inlet port in contact with dust or water 3 STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense 4 CHECK DAMAGED PARTS B...

Страница 9: ...esired pressure value on the pressure knob GE BP or on the manometer GE BTP 5 Connect the inflator to the power supply using one of the cables The inflator is supplied with a cable with cigarette ligh...

Страница 10: ...a longer life and higher efficiency of the inflator For maintenance Loosen the two screws that hold the filter cover deflation port IN in place Lift the cover and remove the filter Clean the filter w...

Страница 11: ...SIE IMMER DAS ARBEITSUMFELD Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie es nicht im Bereich von entz ndlichen Fl ssigkeiten oder Gasen 2 VERMEIDEN SIE DEN UNBEABSICHTIGTEN BETRIEB Starten S...

Страница 12: ...der das Ventil offen h lt 2 Bringen Sie den ausgew hlten Ventilanschluss auf das Schlauchende an 3 Stecken Sie den Luftschlauch auf die Auslass ffnung OUT 4 Stellen Sie den gew nschten Enddruck durch...

Страница 13: ...Es wird empfohlen den Filter f r eine bessere Dauerhaftigkeit und Leistung der Pumpe sauber zu halten Zur Wartung L sen Sie die zwei Schrauben mit denen die Filterabdeckung Einlass ffnung IN befestig...

Страница 14: ...s ou de gaz inflammables 2 VITER PAS COMMENC INTENTIONNELLEMENT Ne d marrer pas le gonfleur avec l entr e en contact avec de la poussi re ou de l eau 3 SOYEZ PRUDENT Des pr cautions doivent toujours t...

Страница 15: ...le vissant dans la bouche pour le gonfler OUT 4 S lectionnez la pression souhait e en tournant le d tendeur GE BP ou la bague du manom tre GE BTP et en pla ant l indicateur proximit de la valeur choi...

Страница 16: ...quip d un compartiment filtre plac sous la connexion de d gonflage IN Il est recommand de le nettoyer pour prolonger la dur e de vie et l efficacit gonfleur Pour le nettoyage D visser les deux vis qu...

Страница 17: ...a lluvia No usar en presencia de l quidos o gases inflamables 2 EVITAR NO INICIAR INTENCIONAMENTE No enciendar el inflador con la entrada en contacto con el polvo o el agua 3 SER CONSCIENTE Siempre ha...

Страница 18: ...boca para inflarlo OUT 4 Seleccione la presi n deseada girando el regulador GE BP o el anillo del man metro GE BTP y colocando el indicador cerca del valor elegido 5 Conecte el inflador a la fuente d...

Страница 19: ...quipado con un compartimento de filtro colocado debajo de la conexi n de desinflado IN Se recomienda mantenerlo limpio para prolongar la vida til y la eficiencia del inflador Para la limpieza desenros...

Страница 20: ...Made in Italy Scoprega S p A Via L da Vinci 63 Cassano D adda MI...

Отзывы: