background image

ACTHUNG!

Lesen Sie diese Anleitung bevor Sie die Pumpe verwenden. Bei Nichtbeachtung dieser Anleitung kann das 
Produkt beschädigt werden oder es können schwere Personenschäden hervorgerufen werden. 

HINWEISE:

1.  Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig.
2.  Bewahren Sie dieses Handbuch auf.
3.  Führen Sie die Anweisungen genau aus.
4.  Schützen Sie das Stromkabel vor Beschädigungen, treten Sie nicht darauf und fahren Sie 

nicht darüber.

5.  Lassen Sie Reparaturarbeiten bzw. Prüf- und Wartungsarbeiten nur von qualifiziertem Perso-

nal durchführen.

 

Überprüfung ist notwendig, wenn das Gerät auf beliebige Weise beschädigt wurde.

6.  Zerlegen Sie das Gerät nicht. Der falsche Zusammenbau kann zu Kurzschlüssen führen.
7.  Stellen Sie die ausreichende Belüftung während des Betriebs sicher und legen Sie keine 

Gegenstände auf oder neben die Pumpe. 

8.  Versperren Sie nicht die Einlassöffnung.
9.  Die Pumpe erzeugt Vibrationen und könnte während des Betriebs wandern. Stellen Sie das 

Gerät nicht auf hohe Flächen und lassen Sie es nur unter Aufsicht laufen.

10.  Benutzen Sie die Pumpe nur mit den mitgelieferten Adaptern, sonst könnte das Gerät be-

schädigt werden.

11.  Halten Sie das Gerät von Kindern fern.

SPEISEN SIE DIE PUMPE NICHT MIT EINER HÖHEREN SPANNUNG ALS DIE NENNSPANNUNG.

ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN

1.  BERÜCKSICHTIGEN SIE IMMER DAS ARBEITSUMFELD.
 

Setzen Sie das Gerät nicht dem Regen aus. Verwenden Sie es nicht im Bereich von entzündlichen Flüssigkeiten 
oder Gasen. 

2.  VERMEIDEN SIE DEN UNBEABSICHTIGTEN BETRIEB.
 

Starten Sie die Pumpe nicht, wenn die Einlassöffnung durch Staub oder Wasser verunreinigt ist.

3. VORSICHT.
 

Gehen Sie immer mit Vorsicht vor und lassen Sie den gesunden Menschenverstand walten. 

4.  PRÜFEN SIE AUF EVENTUELLE BESCHÄDIGUNGEN.
 

Prüfen Sie vor jedem Einsatz ob die äußeren Teile unversehrt sind. Achten Sie während des Betriebs auf un-
gewöhnliches Verhalten wie z.B. Geräusche. 

5.  VERWENDEN SIE DIE PUMPE NICHT in der Nähe von entzündlichen Flüssigkeiten oder explosiven gasförmigen 

Atmosphären. Der Motor dieses Gerätes erzeugt Funken, die ein Feuer oder eine Explosion auslösen können. 

6.  ACHTUNG! GEFAHR FÜR DIE ATEMWEGE.
 

Die von der Pumpe erzeugte Druckluft ist mit Schmiermittel belastet. Atmen Sie diese Luft nie ein, weder direkt 
noch indirekt. Verwenden Sie die Pumpe nie um ein Atemgerät zu befüllen.

7.  ACHTUNG! BERSTGEFAHR.
 

Befüllen Sie Luftkammern nur bis zu dem vom Hersteller empfohlenen Druck auf. Überdruck kann zum Bersten 
der Luftkammer führen und gefährliche Verletzungen verursachen. 

8.  DAS GERÄT NICHT UNBEAUFSICHTIGT LASSEN.
 

Übermäßiger Druck kann zu einem für Personen gefährlichen Bersten führen. 

9.  ACHTUNG! GEFAHR VON SCHÄDEN.
 

Nehmen Sie keinerlei Veränderungen an der Pumpe oder an ihren Zubehörteilen vor. Nehmen Sie keine Repa-
raturversuche vor und Bohren Sie keine Löcher in das Gehäuse. 

DE

Содержание GE BP

Страница 1: ...STRUZIONI ELECTRIC INFLATOR 12V SAVE THIS INSTRUCTIONS MANUAL FOR REFERENCE ELEKTRISCHE PUMPE 12V DIESE ANLEITUNG AUFBEWAHREN GONFLEUR ELECTRIQUE 12V CONSERVER CES INSTRUCTIONS INFLADOR ELECTRICO 12V...

Страница 2: ...GE BP GE BTP...

Страница 3: ...AJUSTE DE PRESI N 4 BOCA DE INFLACION OUT 5 CABLE CON ENCHUFE DE CIGARILLO 6 ACCESORIOS VARIOS 7 CABLE CON PINZAS A COCODRILO 1 TUBO DI GONFIAGGIO 2 BOCCA DI SGONFIAGGIO IN 3 BOCCA DI GONFIAGGIO OUT...

Страница 4: ......

Страница 5: ...liquidi o gas infiammabili 2 EVITARE AVVII NON INTENZIONALI Non avviare il gonfiatore con la bocca di ingresso in contatto con polvere o acqua 3 STARE ATTENTI Occorre sempre prestare attenzione Usare...

Страница 6: ...lezionare la pressione desiderata ruotando il regolatore GE BP o la ghiera del manometro GE BTP e posizionando l indicatore in prossimit del valore prescelto 5 Collegare il gonfiatore all alimentazion...

Страница 7: ...ato di un vano filtro posizionato sotto il raccordo di sgonfiaggio IN Si raccomanda di tenerlo pulito per una maggiore durata ed efficienza del gonfiatore Per la pulizia Svitare le due viti che blocca...

Страница 8: ...iquids or gases 2 AVOID UNINTENTIONAL STARTING Don t start the inflator with the inlet port in contact with dust or water 3 STAY ALERT Watch what you are doing Use common sense 4 CHECK DAMAGED PARTS B...

Страница 9: ...esired pressure value on the pressure knob GE BP or on the manometer GE BTP 5 Connect the inflator to the power supply using one of the cables The inflator is supplied with a cable with cigarette ligh...

Страница 10: ...a longer life and higher efficiency of the inflator For maintenance Loosen the two screws that hold the filter cover deflation port IN in place Lift the cover and remove the filter Clean the filter w...

Страница 11: ...SIE IMMER DAS ARBEITSUMFELD Setzen Sie das Ger t nicht dem Regen aus Verwenden Sie es nicht im Bereich von entz ndlichen Fl ssigkeiten oder Gasen 2 VERMEIDEN SIE DEN UNBEABSICHTIGTEN BETRIEB Starten S...

Страница 12: ...der das Ventil offen h lt 2 Bringen Sie den ausgew hlten Ventilanschluss auf das Schlauchende an 3 Stecken Sie den Luftschlauch auf die Auslass ffnung OUT 4 Stellen Sie den gew nschten Enddruck durch...

Страница 13: ...Es wird empfohlen den Filter f r eine bessere Dauerhaftigkeit und Leistung der Pumpe sauber zu halten Zur Wartung L sen Sie die zwei Schrauben mit denen die Filterabdeckung Einlass ffnung IN befestig...

Страница 14: ...s ou de gaz inflammables 2 VITER PAS COMMENC INTENTIONNELLEMENT Ne d marrer pas le gonfleur avec l entr e en contact avec de la poussi re ou de l eau 3 SOYEZ PRUDENT Des pr cautions doivent toujours t...

Страница 15: ...le vissant dans la bouche pour le gonfler OUT 4 S lectionnez la pression souhait e en tournant le d tendeur GE BP ou la bague du manom tre GE BTP et en pla ant l indicateur proximit de la valeur choi...

Страница 16: ...quip d un compartiment filtre plac sous la connexion de d gonflage IN Il est recommand de le nettoyer pour prolonger la dur e de vie et l efficacit gonfleur Pour le nettoyage D visser les deux vis qu...

Страница 17: ...a lluvia No usar en presencia de l quidos o gases inflamables 2 EVITAR NO INICIAR INTENCIONAMENTE No enciendar el inflador con la entrada en contacto con el polvo o el agua 3 SER CONSCIENTE Siempre ha...

Страница 18: ...boca para inflarlo OUT 4 Seleccione la presi n deseada girando el regulador GE BP o el anillo del man metro GE BTP y colocando el indicador cerca del valor elegido 5 Conecte el inflador a la fuente d...

Страница 19: ...quipado con un compartimento de filtro colocado debajo de la conexi n de desinflado IN Se recomienda mantenerlo limpio para prolongar la vida til y la eficiencia del inflador Para la limpieza desenros...

Страница 20: ...Made in Italy Scoprega S p A Via L da Vinci 63 Cassano D adda MI...

Отзывы: