Schwamborn 716500 Скачать руководство пользователя страница 57

5 Overname en transport

NL

DSM 650‐RC / DSM 800‐RC

57

5 Overname en transport

Veiligheidsaanwijzingen in hoofdstuk 2 in acht

nemen!

5.1 Machine overnemen

De machine wordt door de fabrikant volledig en ver­

pakt geleverd.
1.

De machine uitpakken en aan de hand van de bij­

gevoegde pakbon op volledigheid controleren.

2.

Controleer of transportschade is ontstaan.
Transportschade onmiddellijk meedelen aan de

transportonderneming!
Meld eventuele klachten onmiddellijk aan de

fabrikant!
Reclamaties op een later tijdstip kunnen niet in

behandeling worden genomen!

5.2 Machine transporteren

Gevaar voor letsel door zware last!

Hangende lasten kunnen vallen of kantelen en

ernstig letsel veroorzaken!

Niet onder hangende lasten gaan staan!

Bij het neerlaten niet onder de last grijpen!
Last slechts zover als nodig heffen!

Slingeren van de last vermijden!

Voldoende veiligheidsafstand houden!
Alleen bevestigings‐ en transportmiddelen ge­

bruiken die op het gewicht en de afmetingen van

de last zijn berekend!

Op het aangegeven gewicht op de verpakking of

in de documenten letten!
Veiligheidsschoenen dragen!

Veiligheidshandschoenen dragen!

Zeer zorgvuldig en voorzichtig werken!
Bij langdurig transport of langdurige opslag moet

de machine ter bescherming tegen vuil worden

afgedekt!

De machine kan ter voorkoming van beschadiging op

pallets worden bevestigd en getransporteerd. Wisse­

len van de plaats van opstelling is bij korte afstanden

mogelijk met de steuneenheid op wielen.

5.2.1 Steun verwijderen

(

!

Fig. H)

1.

De drijfwerksteun [44] naar boven zwenken.

2.

Het steunwiel [9] met de zwengel [8] omhoog

draaien, tot de werktuighouders [51, Fig. O]

volledig tegen de vloer zitten.

3.

De steun [7] optillen en de T‐pen [43] eruit trek­

ken (

Fig. H).

4.

De steun verwijderen.

5.2.2 Machine optillen

De machine moet bij het het hijsen en bij het

transport met een voertuig of andere transport­

middelen altijd volgens de voorschriften bevei­

ligd resp. met spanriemen vastgesjord zijn!

1.

De machine stilzetten

(

!

hoofdstuk 4.7 – pagina 56).

2.

Alle losse delen aan de machine bevestigen.

3.

Eventueel de steun verwijderen

(

!

hoofdstuk 5.2.1

pagina 57).

4.

Geschikte bevestigingsmiddelen [53, Fig. P]

(riemen of kabels) volgens de voorschriften aan

de hijsbeugel [5, Fig. P] bevestigen.

5.

De machine optillen.

5.2.3 Afstanden met de hand gestuurd overbruggen

1.

De schakelaar

Werktuig‐draairichting[19 Fig. B]

op

0 (middelste stand) draaien.

2.

De sleutelschakelaar [20 Fig. B] op

0 (middelste

stand) draaien.

3.

De steun monteren [Fig. P]:
a.

Eventueel het steunwiel [9] met de

zwengel [8] omhoog draaien.

b.

De steun [7] aan de machine monteren en

met de T‐pen [43] borgen (

Fig. H).

c.

Het steunwiel [9] met de zwengel [8] om­

laag draaien, tot de slijpeenheid [11] de

vloer niet meer raakt.

d.

De drijfwerksteun [44] naar onderen op de

slijpeenheid zwenken.
De drijfwerksteun verhindert het kantelen

van de slijpeenheid.

4.

Indien nodig de geleidestang [2, Fig. A] op de

gewenste werkpositie instellen

(

!

hoofdstuk 3.1.1 ‐ pagina 51).

De stuurbeugel [1 Fig. A] dient zich ongeveer op

heuphoogte te bevinden.

Содержание 716500

Страница 1: ...e control DSM 650 RC DSM 800 RC Translation of the original operating manual 19 FR Ponceuse de sol avec t l commande DSM 650 RC DSM 800 RC Traduction du manuel d utilisation original 33 NL Vloerslijpm...

Страница 2: ...9 11 10 12 1 15 17 18 3 16 22 20 21 Fig C 18 Fig F Fig E 41 38 40 39 36 37 Fig G I O 42 Fig H 7 8 9 6 43 44 Fig D 29 34 33 32 24 25 26 28 27 30 31 23 26v 26w 26x 26y 26u Fig D 29 34 33 32 24 25 26 28...

Страница 3: ...3 Fig I 45 12 Fig J 2 14 12 13 1 11 C Fig M 50 49 51 52 Fig O Fig K 46 11 10 Fig L 2 Fig N 13 A B 47 48 5 11 C Fig P 53 2 6 7 13 5 9 A 8 11...

Страница 4: ...4 Fig Q 56 55 54 Fig R 55 4 A 58 57...

Страница 5: ...inigen wechseln 14 4 6 Elektrische Komponenten pr fen 14 4 7 Abschlie ende Arbeiten 14 5 bernahme und Transport 15 5 1 Maschine bernehmen 15 5 2 Maschine transportieren 15 5 2 1 St tzeinheit entfernen...

Страница 6: ...ingewiesen werden 1 1 Verwendete Symbole In dieser Dokumentation werden folgende Symbole verwendet Sicherheitshinweis Mit diesem Symbol sind Warnungen Verbote und Gebote gekennzeichnet die auf Gefahre...

Страница 7: ...der Maschine Gefahren f r Gesundheit und Leben von Personen oder Sch den an Sachwerten ausgehen An der Maschine d rfen nur Personen arbeiten die hiermit beauftragt und entsprechend qualifi ziert sind...

Страница 8: ...teller empfiehlt dringend ausschlie lich Absaugvorrichtungen des Fabrikates Schwam born zu verwenden 3 Betrieb Vor dem Schleifbetrieb sollte die Bedienung der Maschine auf einer freien Fl che ge bt we...

Страница 9: ...e zur Stromversorgung dienende Netzsteck dose muss gem den rtlichen Vorschriften versorgt und installiert sein 10 Den Schalter Werkzeug Drehrichtung 19 Fig B auf 0 Mittelstellung drehen 11 Die Anschlu...

Страница 10: ...6 Der Antrieb ist eingeschaltet und beschleunigt auf die am Drehknopf Werkzeug Dreh zahl 18 Fig B voreingestellte Drehzahl 7 Ggf die Werkzeug Drehzahl den Schleifbe dingungen anpassen 3 4 Ferngesteue...

Страница 11: ...im Uhrzeigersinn die Werkzeug Aufnahmen drehen sich entgegen dem Uhrzeigersinn Alle Drehrichtungs Angaben gelten von oben auf die Maschine gesehen 5 Mit dem Drehknopf 33 die gew nschte Werk zeug Drehz...

Страница 12: ...ebene Fahren ohne Netzan schluss muss auf das N tigste z B Rampen Steigungen begrenzt werden und darf nur mit angehobenem Schleifwerkzeug erfolgen Steigungen von mehr als 15 d rfen im Akku Betrieb nic...

Страница 13: ...Reparatur Reinigung u s w muss die Stromversorgung der Maschine vom Netz getrennt sein Netzstecker ziehen Reinigungs und Wartungsarbeiten gem Be triebsanleitung durchf hren und die Sicherheits einric...

Страница 14: ...4 2 1 Seite 13 2 Durch einen leichten Schlag mit einem Schon hammer die Werkzeuge 50 Fig H aus der Werkzeug Aufnahme 51 Fig H l sen und da nach entfernen 3 Neue Werkzeuge in die Aussparung 49 Fig H d...

Страница 15: ...eren beachten Sicherheitsschuhe tragen Schutzhandschuhe tragen Mit gr ter Sorgfalt und Vorsicht vorgehen Bei l ngerem Transport oder l ngerer Lagerung muss die Maschine zum Schutz vor Verschmutzung ab...

Страница 16: ...44 nach oben schwenken 8 Das St tzrad 9 Fig H mit der Kurbel 8 Fig H nach oben drehen bis die Werk zeug Aufnahmen 51 Fig O vollst ndig auf der zu schleifenden Oberfl che aufsitzen 6 Technische Daten...

Страница 17: ...ungskabel ber pr fen und ggf ersetzen Fehlerstrom Schutzschalter FI am Netzanschluss Ver teilerkasten hat ausgel st Anschlussleitung Verl ngerungsleitung zwi schen Netzsteckdose und Maschine ver k rze...

Страница 18: ...ngewendete harmonisierte Normen EN 292 1 EN 292 2 EN 13857 Sicherheit von Maschinen EN 60204 1 Elektrische Ausr stung von Maschine EN 50081 2 EN 50082 2 EN 61000 6 2 Elektromagnetische Vertr glichkeit...

Страница 19: ...4 5 1 Checking Cleaning Exchanging ventilation filters 28 4 6 Checking electrical components 28 4 7 Final tasks 28 5 Acceptance and transportation 28 5 1 Machine acceptance 28 5 2 Transporting the mac...

Страница 20: ...al needs to be provided with the machine and its importance must be made clear 1 1 Symbols used The following symbols are used in this documentation Safety instructions This symbol indicates warnings...

Страница 21: ...e of the machine could endanger the health and lives of the personnel or cause material damage The machine may only be operated by people who have been assigned to do so and who have the appropriate t...

Страница 22: ...ld be practised in an open space before grinding for the first time Risk of injury from parts flung out during grind ing Wear protective clothing and protective goggles Wear safety shoes Wear safety g...

Страница 23: ...the connecting cable extension cable with the proper power socket and plug the connec tion cable s coupling in the power plug 37 Fig E The installed drive battery is charged automati cally Driving in...

Страница 24: ...els 12 Fig I until they lock into position 90 The wheels are coupled to the respective wheel drives 3 Open or close the water supply or the manual valve 42 Fig G if necessary depending on the required...

Страница 25: ...marked in red can only be selected when the machine is in motion The machine moves in the selected direction The floor is ground according to the settings 3 4 4 Special features Automatic drive If you...

Страница 26: ...for an extended period of time 2 3 weeks the driving battery loses capacity due to self discharge Either Establish a connection to the mains in a cycle of 2 to 3 weeks to recharge the batteries about...

Страница 27: ...acket to tip the machine and place it on the floor Fig M The tool mounts are now accessible 4 2 2 Setting the machine upright 1 Grip the guide handle 1 Fig J with both hands place one foot on the supp...

Страница 28: ...ical cables Check the mains cable and power plug regularly for functional safety 4 7 Final tasks Either shut down the machine a Disconnect the power plug 37 Fig E from the mains b Disconnect the dust...

Страница 29: ...arts to the machine 3 Remove the support unit if necessary Chapter 5 2 1 page 29 4 Sling suitable lashing gear 53 Fig P belts or ropes to the lifting handle 5 Fig P in accor dance with the regulations...

Страница 30: ...ng IP 23 IP 23 Dust extraction 76 mm 76 mm Water tank 15 litres 26 litres Dimensions L x W x H approx 1300 x 650 x 1400 mm 1750 x 840 x 1550 mm Working width 650 mm 800 mm Edge distance min 15 mm min...

Страница 31: ...rupter GFCI at the mains connec tion distributor has triggered Shorten the connecting cable extension ca ble between power socket and machine Put only one machine per ground fault circuit interrupter...

Страница 32: ...EC Low Voltage The following harmonised standards apply EN 292 1 EN 292 2 EN 13857 Safety of Machinery EN 60204 1 Electrical Equipment of Machines EN 50081 2 EN 50082 2 EN 61000 6 2 Electromagnetic Co...

Страница 33: ...tion et transport 43 5 1 R ception de la machine 43 5 2 Transport de la machine 43 5 2 1 Retirer le support 43 5 2 2 Lever la machine 43 5 2 3 Effectuer un d placement avec guidage manuel 43 6 Caract...

Страница 34: ...tre signal e 1 1 Symboles utilis s Les symboles suivants sont utilis s dans le pr sent manuel Consigne de s curit Ce symbole accompagne des avertissements interdictions et recommandations qui signalen...

Страница 35: ...de tra vail maximale N anmoins la machine peut engend rer un danger de mort des risques pour la sant du personnel ou des dommages mat riels Seul du personnel d ment autoris et qualifi en cons quence...

Страница 36: ...Il est interdit de mettre la machine en service dans des environnements explosibles et proxi mit de mat riaux inflammables Risque d endommagement cause d une puissance d aspiration excessive Le const...

Страница 37: ...doit se trouver une distance de 3 4 mm de la surface poncer 9 Avant de mettre la machine en marche v rifier que les dispositifs de s curit sont complets et op rationnels Risque de blessure en cas de d...

Страница 38: ...util tournent dans le sens antihoraire Toutes les indications relatives au sens de rotation concernent la machine vue de dessus 6 L entra nement est en service et acc l re jusqu atteindre le r gime r...

Страница 39: ...rne dans le sens horaire les supports d outil tournent dans le sens antihoraire Toutes les indications relatives au sens de rotation concernent la machine vue de dessus 5 S lectionner le sens de rotat...

Страница 40: ...cord l alimen tation secteur doit tre limit e l essentiel p ex rampes mont es et ne doit tre r ali s e qu avec l outil de pon age relev Ne pas tenter de monter des pentes de plus de 15 en mode de fonc...

Страница 41: ...en r paration nettoyage etc son alimentation lectrique doit tre cou p e du secteur d brancher la fiche d alimen tation secteur Effectuer les travaux de nettoyage et de mainte nance conform ment aux in...

Страница 42: ...il 51 Fig O et le retirer 3 Introduire de nouveaux outils dans l videment 49 Fig O du support d outil puis les enfoncer dans le sens de la fl che utiliser un maillet si n cessaire 4 Redresser la machi...

Страница 43: ...ur une palette Il est possible de transporter la machine sur des roulettes sur un court trajeten utilisant les supports 5 2 1 Retirer le support Fig H 1 Pivoter le support d entra nement 44 vers le ha...

Страница 44: ...0 V 3 Fr quence nominale 50 Hz 50 Hz Intensit nominale 21 8 A 28 5 A Section minimum du cordon d alimentation max 25 m plus long que 25 m 5 x 4 0 5 x 6 0 mm2 mm2 5 x 4 0 5 x 6 0 mm2 mm2 Couple de rota...

Страница 45: ...imentation rallonge et le remplacer si n cessaire Le disjoncteur FI sur le rac cord l alimentation secteur r partiteur a saut Raccourcir le cordon d alimentation rallonge entre la prise secteur et la...

Страница 46: ...e tension Normes harmonis es appliqu es EN 292 1 EN 292 2 EN 13857 S curit des machines EN 60204 1 quipement lectrique des machines EN 50081 2 EN 50082 2 EN 61000 6 2 Compatibilit lectromagn tique La...

Страница 47: ...oleren reinigen vervangen 56 4 6 Elektrische componenten controleren 56 4 7 Afsluitende werkzaamheden 56 5 Overname en transport 57 5 1 Machine overnemen 57 5 2 Machine transporteren 57 5 2 1 Steun ve...

Страница 48: ...schikbaar worden gesteld en op de belangrijkheid ervan worden ge wezen 1 1 Gebruikte symbolen In deze documentatie worden de volgende symbolen gebruikt Veiligheidsaanwijzing Dit symbool staat bij waar...

Страница 49: ...lijke veiligheid bij het werk gewaarborgd Des ondanks kan van de machine gevaar uitgaan voor gezondheid en leven van personen of kan deze materi le schade aanrichten Aan de machine mogen alleen person...

Страница 50: ...gereinigd De machine mag niet in explosieve omgevingen en in de buurt van ontvlambaar materiaal worden gebruikt Gevaar voor beschadiging door te groot zuigver mogen De fabrikant adviseert dringend ui...

Страница 51: ...stuk 4 3 pagina 55 De spatbescherming moet een afstand van 3 4 mm hebben tot het te slijpen oppervlak 9 De veiligheidsinrichtingen voor inbedrijfstelling op volledigheid en werking controleren Letselg...

Страница 52: ...e draairichtingsgegevens gelden voor het bo venaanzicht op de machine 6 De aandrijving is ingeschakeld en versnelt tot het op de draaiknop Werktuig toerental 18 fig B ingestelde toerental 7 Indien nod...

Страница 53: ...tuig houders draaien rechtsom R Het drijfwerk draait rechtsom de werk tuig houders draaien linksom Alle draairichtingsgegevens gelden voor het bo venaanzicht op de machine 5 Met de draaiknop 33 het ge...

Страница 54: ...ruik Het rijden op de motor zonder netaansluiting moet tot het nodigste bijvoorbeeld hellingen worden beperkt en mag alleen met opgetild slijp werktuig plaatsvinden Rijden op hellingen van meer dan 15...

Страница 55: ...reparatie reiniging etc moet de stroomvoorziening van de machine van het net zijn gescheiden netstekker uittrekken Reinigings en onderhoudswerkzaamheden volgens de handleiding uitvoeren en de veilig...

Страница 56: ...g O losmaken en daarna verwijderen 3 Nieuwe werktuigen in de uitsparing 49 Fig O van de werktuighouder plaatsen en in de richting van de pijl vastdrukken eventueel voorzichtig met een kunststofhamer i...

Страница 57: ...opstelling is bij korte afstanden mogelijk met de steuneenheid op wielen 5 2 1 Steun verwijderen Fig H 1 De drijfwerksteun 44 naar boven zwenken 2 Het steunwiel 9 met de zwengel 8 omhoog draaien tot d...

Страница 58: ...minale spanning 400 V 3 400 V 3 Nominale frequentie 50 Hz 50 Hz Nominale stroomsterkte 21 8 A 28 5 A Minimale diameter van de aansluitkabel max 25 m langer dan 25 m 5 x 4 0 5 x 6 0 mm2 mm2 5 x 4 0 5 x...

Страница 59: ...controleren en eventueel vervangen Aardlekschakelaar van de ne taansluiting verdeelkast is gesprongen Aansluitkabel verlengkabel tussen netcon tactdoos en machine korter maken Slechts n machine per a...

Страница 60: ...aagspanning Toegepaste geharmoniseerde normen EN 292 1 EN 292 2 EN 13857 Veiligheid van machines EN 60204 1 Elektrische uitrusting van machine EN 50081 2 EN 50082 2 EN 61000 6 2 Elektromagnetische com...

Страница 61: ...63 2 1 63 2 2 63 3 65 3 1 65 3 1 1 66 3 2 66 3 3 66 3 4 67 3 4 1 67 3 4 2 67 3 4 3 67 3 4 4 68 3 5 68 3 6 69 4 69 4 1 70 4 2 70 4 2 1 70 4 2 2 70 4 3 70 4 4 70 4 5 71 4 5 1 71 4 6 71 4 7 71 5 71 5 1 7...

Страница 62: ...1 RU DSM 650 RC DSM 800 RC 62 32 D 33 D 34 D 35 D 36 E 37 E CEE 16 A 38 F 39 F 40 F 41 F 42 G 43 H T 44 H 45 I 46 K 47 N 48 N 49 O 50 O 51 O 52 O 53 P 54 Q 55 QR 56 Q 57 R 58 R 1...

Страница 63: ...2 RU DSM 650 RC DSM 800 RC 63 1 1 1 2 Schwamborn Ger tebau GmbH Schwamborn Ger tebau GmbH Schwamborn Ger tebau GmbH 2 2 1 2 2...

Страница 64: ...2 RU DSM 650 RC DSM 800 RC 64 Schwamborn...

Страница 65: ...3 RU DSM 650 RC DSM 800 RC 65 3 3 1 2 1 5 2 71 2 3 4 4 70 4 36 E 4 A 5 3 1 1 66 6 7 H 5 2 1 72 7 10 A K 46 K 8 4 3 70...

Страница 66: ...3 RU DSM 650 RC DSM 800 RC 66 3 4 9 10 19 B 0 11 37 E 3 5 68 12 20 C 20 C 21 C 5 22 C 3 5 68 3 1 1 1 2 A 41 F 39 F 2 3 2 16 B 100 3 3 19 B 0 1 2 A 3 1 1 66 1 A 2 45 I 12 I 90 3 42 G 4 1 A 5 19 B...

Страница 67: ...650 RC DSM 800 RC 67 6 18 B 7 3 4 3 4 1 3 1 65 1 2 L 3 1 1 66 2 45 I 12 I 90 3 42 G 4 32 D 5 D 3 4 2 20 26 D 26u 26v 26w 26x 0 21 26y 400 1200 24 26w 1 35 D 2 3 AA 4 3 4 3 D 1 32 D 26u 26v 2 24 3 24...

Страница 68: ...3 RU DSM 650 RC DSM 800 RC 68 5 33 6 25 D 7 26y 8 9 27 10 28 3 4 4 31 28 29 28 31 28 29 28 30 29 3 5...

Страница 69: ...4 RU DSM 650 RC DSM 800 RC 69 15 1 22 C 2 3 2 3 1 1 3 6 69 2 37 E 3 54 Q 8 4 58 R R 5 58 R 6 54 Q 8 3 6 2 1 19 B 0 25 D 2 20 C 0 15 B 32 D 37 E 4 2...

Страница 70: ...800 RC 70 4 1 38 F 4 2 4 2 1 1 37 E 2 36 E 3 42 G 4 C 4 3 70 5 J 3 1 1 66 6 1 J 14 J 7 M 4 2 2 1 1 J 14 J 2 3 1 1 66 4 3 13 N N A B C 1 47 N 2 A B 48 N 3 A B 4 4 Schwamborn W 3 6 1 4 2 1 70 2 50 O 51...

Страница 71: ...5 RU DSM 650 RC DSM 800 RC 71 4 5 1 4 2 1 70 2 3 4 2 70 4 5 1 2 1 54 Q 8 2 55 Q 3 56 Q 4 5 8 4 6 4 7 a 37 E b 36 E c 42 A d A 4 3 70 e 11 P 3 1 1 66 3 1 65 5 2 5 1 1 2 5 2...

Страница 72: ...0 RC DSM 800 RC 72 5 2 1 H 1 44 2 9 8 51 O 3 7 43 H 4 5 2 2 1 4 7 71 2 3 5 2 1 72 4 53 P 5 P 5 5 2 3 1 19 B 0 2 20 B 0 3 P a 9 8 b 7 43 H c 9 8 11 d 44 4 2 A 3 1 1 66 1 A 5 45 I 12 I 90 6 1 A 7 44 8 9...

Страница 73: ...3 400 V 3 50 50 21 8 A 28 5 A 25 25 5 x 4 0 5 x 6 0 2 2 5 x 4 0 5 x 6 0 2 2 400 1200 400 1200 IP 23 IP 23 76 76 15 26 x x 1300 x 650 x 1400 1750 x 840 x 1550 650 800 min 15 15 230 270 N A B C ca 165...

Страница 74: ...7 RU DSM 650 RC DSM 800 RC 74 7 51 O 52 O 22 C 1 3 5 68 C N 17 B FI 3 4 2 67 45 I 3 4 1 67 22 C 1 3 5 68 21 C 5 24 D RUN 3 4 3 67 24 D 24 D RUN 3 4 3 67...

Страница 75: ...hwamborn Ger tebau GmbH Robert Bosch Stra e 8 D 73117 Wangen Deutschland DSM 650 RC DSM 800 RC 2006 42 E 2004 1 08 E 2006 95 E EN 292 1 EN 292 2 EN 13857 EN 60204 1 EN 50081 2 EN 50082 2 EN 61000 6 2...

Страница 76: ......

Отзывы: