Vario F
При выборе СОЖ убедитесь в их экологической чистоте и
безопасности для здоровья, ознакомьтесь с требованиями
по ее утилизации и найдите местную компанию,
оказывающую
услуги по утилизации СОЖ данного типа
согласно действующему законодательству.
2.4
Замечания
по
безопасности
конкретного изделия
Важные замечания
Данное руководство по эксплуатации относится только к
цанговому патрону.
Указанная
максимальная
частота
вращения
действительна только для максимального зажимного
усилия.
Во время обработки цанговый патрон и
зажатая в нем заготовка должны быть
защищены кожухом достаточного размера.
–
В случае контакта с инструментом необходимо
произвести визуальный осмотр устройства на предмет
наличия трещин. Поврежденные детали необходимо
заменить на оригинальные запасные части компании
SCHUNK.
–
Ни в коем случае не прикасайтесь к зажимному
устройству при вращающемся шпинделе!
–
Перед началом работы с Vario F убедитесь в том, что
возобновление вращения шпинделя невозможно.
–
Перед включением станка уберите из рабочей зоны
все инструменты и контрольное оборудование.
Разлетающиеся из станка инструменты и контрольное
оборудование могут причинить травмы.
–
Не применяйте для чистки Vario F растворители на
основе эфира и полярные растворители
.
В противном
случае может иметь место повреждение уплотнений и
многосегментных зажимных втулок.
When choosing lubricants and lubricating oils check
for environmental
compatability,
health
hazards,
disposal requi- rements and your local facilities to
dispose of these products as required by law.
2.4 Product Specific Safety Notes
Important Notes
This operating manual is only valid for the collet chuck.
The specified max. speed is only valid for max. clamping
force.
During machining, the collet chuck and the
clamped workpiece must be protected by a suf-
ficiently sized guard.
– After a collision, the clamping device must be examined
for cracks before being put back into operation. Damaged
parts must be replaced by SCHUNK original spare parts.
– Never reach for the clamping device while the spindle is
rotating!
– Before starting to work on the Vario F, make sure the
machine spindle cannot restart.
– Remove all tools and test equipment from the working
area of the machine before the machine is started up.
Tools and test equipment that are thrown out of the machi-
ne can cause injury.
– Do not use solvents containing ester or polar solvents for
cleaning the Vario F. Seals and segmented clamping slee-
ves could otherwise be damaged.
Цанговый патрон сбалансирован! Не ослабляйте балансировочные
болты, которые зафиксированы герметиком в корпусе патрона.
В противном случае балансировка патрона будет нарушена.
The collet chuck is balanced! Never loosen the balancing bolts bonded to
the chuck body.
Otherwise the chuck will loose its quality of balance.
Осторожно!
При зажимании очень коротких заготовок
необходимо обращать внимание на соблюдение
требований к минимальной длине закрепляемой части
детали. Эта длина зависит от формы и размеров
выбранной зажимающей головки [стр. 17]. Не зажимайте
конические заготовки! В общем случае не допускается
вращение патрона без зажатой в нем заготовки. При
работе с заменяющим устройством не просовывайте
пальцы внутрь, к вращающимся частям. Это может
привести к тяжелому травмированию руки.
Чистка
Чистку конической части и муфты патрона необходимо
осуществлять при каждой замене зажимающей головки.
Для того чтобы обеспечить бесперебойную работу
комбинированного
патрона
SPANNTOP
combi,
необходимо неукоснительно соблюдать требования
стандартов технического обслуживания и чистки. В
противном случае правильная работа устройства не
гарантируется. В комплект поставки всех патронов со
сквозными
отверстиями,
а
также
патронов
комбинированного типа с обратным поршнем входит
смазочная трубка. С ее помощью можно заново смазать
все движущиеся части патрона после разборки.
Caution:
When clamping very short work pieces, the mini-
mum clamping lengths must be observed. They depend on
the selected clamping head size and shape [page 17]. Do not
clamp tapered work pieces! In general the chuck should never
be rotated without of a clamped work piece. When actuating
the changing device, never reach inside the moving parts,
otherwise there is a risk of severely damaging your hand.
Reinigung
Cleaning
Clean the taper and coupling area during each clamping head
changeover. To ensure uninterrupted use of the SPANNTOP
combi chuck, maintenance and cleaning standards must be
strictly followed. Otherwise a correct functioning cannot be
guaranteed. With all throughbore and combi pullback type
chucks a tube of assembly grease is included. You can grea-
se all moving parts of the chuck with it, if you ever have to
take it apart.
9
Содержание Vario F 100
Страница 20: ......