SCHUNK 340 006 Скачать руководство пользователя страница 20

20

Montage- und Betriebsanleitung für
Kleiner 2-Finger-Parallelgreifer Type MPG

Assembly and Operating Manual for
small 2-Finger Parallel GripperType MPG

Schaltfunktion: in unbedämpftem Zustand gezeichnet
Output: drawn in non-actuated condition

 

Type 

Schaltfunktion / Output 

Ident-Nr. / Id.-No.

 

INW 40/S 

Schließer / Closer 

301 504

Schaltabstand / Sensing distance:  0.8 mm

HINWEIS:

 
Achten  Sie  auf  einen  sachgemäßen  Umgang  mit  den 
Näherungsschaltern:
–   Ziehen  Sie  nicht  am  Kabel  und  lassen  Sie  den  Sensor  nicht 

am Kabel baumeln.

–   Ziehen  Sie  die  Befestigungsschraube  oder  -klemmen  nicht 

übermäßig fest an.

–  Zulässiger Biegeradius des Kabels = 15 x Kabel durchmesser.
–   Vermeiden  Sie  Kontakt  der  Näherungsschalter  zu  harten 

Ge genständen, sowie zu Chemikalien, insbe sondere Salpeter-, 
Chrom- und Schwefelsäure.

Die eingesetzten induktiven Näherungsschalter sind verpolungs-
geschützt und kurzschlussfest.

ACHTUNG!

Die  induktiven  Näherungsschalter  sind  elektroni-
sche Bau teile, welche empfindlich auf hochfre quente 
Störungen oder elektromagnetische Felder reagieren 
können.  Prüfen  Sie  die  Anbringung  und  Installation 
des  Kabels.  Der  Abstand  zu  hochfrequenten  Stör-
quellen und deren Zuleitung muss ausreichend sein.
Das  Parallelschalten  mehrerer  Sensorausgänge  der 
gleichen  Bauart  (npn,  pnp)  ist  zwar  erlaubt,  erhöht 
aber  nicht  den  zulässigen  Laststrom.  Beachten  Sie 
weiterhin,  dass  sich  der  Leckstrom  der  einzelnen 
Sensoren (ca. 2 mA) addiert.

Montage und Einstellung der Näherungsschalter

Die  Schraubenköpfe  der  Abdeckung  dienen  als  Abfrage  für  die 
Näherungsschalter. Als Standard ist der Greifer für die Abfrage 
»Greifer  auf«  und  »Teil  gegriffen«  ausgerüstet.  Wenn  ande-
re  Greiferstellungen  abgefragt  werden  sollen  kann  die  Hülse  
(Pos. 13) ummontiert werden, z.B. für »Greifer auf« und »Greifer 
zu« oder für »Greifer zu« und »Teil gegriffen«.

NOTE:

Make sure that the proximity switches will be properly handled:
–   Do not pull the wire of the proximity switch and don’t swing it 

on its cable.

–   Do  not  tighten  the  fastening  screw  or  the  anchoring  clip  too 

strong.

–  Admissible bending radius of the cable = 15 x cable diameter.
–   Do  not  allow  the  sensor  to  make  contact  with  a  detectable 

object  of  a  hard  substance  or  to  chemicals,  especially  nitric 
acid, chromic acid and sulfure acid.

The  proximity  switches  used  are  short  circuit  proof  and  have 
reverse battery protection.

CAUTION!

Proximity  switches  are  electronical  components 
which can react sensitively to high frequency inter-
ference or electromagnetic fields. Check the attach-
ment  and  installation  of  the  cable.  The  distance  to 
high frequency sources to interference and their feed 
lines has to be sufficiently long.
Connecting several sensor outputs of the same type 
(npn, pnp) in parallel is allowed, however it does not 
increase  the  permissible  load  current.  Furthermore 
consider  that  the  leakage  current  of  the  individual 
sensors (appr. 2 mA) has to be added up.

Mounting ans adjusting of proximity switches

The  screw  heads  of  the  cover  are  used  for  monitoring  of  the 
proximity  switches.  As  a  standard  the  gripper  is  prepared  for 
monitoring  ”gripper  open“  and  ”workpiece  gripped“.  If  other 
gripper   positions  are  to  be  monitored,  remount  the  sleeve  
(item 13), e.g. for ”gripper open“ and ”gripper closed“ or for ”grip-
per closed“ and ”workpiece gripped“.

braun / brown

schwarz / black

blau / blue

Last
Payload

Schließer
Closer

INW 40/S (Ident-Nr. 301 504)
für MPG 20 / 25 / 32 / 40 / 50 / 64 / 80

Technische Daten:
PNP-schaltend
Spannung: 

10 – 30 V DC,

Restwelligkeit: 

< 15%

Schaltstrom max.: 

200 mA

Schalthysterese: 

15% vom Nennschaltabstand

Temperaturbereich: 

– 25°C bis + 70°C

Schaltfrequenz ca.: 

1000 Hz

Spannungsabfall ca.: 

1.5 V

Schutzart nach DIN EN 60529:  IP 67 (für die 

Rundsteckverbinder nur im ver-
schraubten Zustand)

INW 40/S (Id.-No. 301 504)
for MPG 20 / 25 / 32 / 40 / 50 / 64 / 80

Technical data:
PNP type
Supply voltage: 

10 – 30 V DC,

Operation voltage: 

< 15%

Max. load current: 

200 mA

Hysterisis: 

15% of nom. sensing distance

Range of operating temp.: 

– 25°C to + 70°C

Max. operating frequency: 

appr. 1000 Hz

Output trans. voltage drop:  appr. 1.5 V
Protection class DIN EN 60529:  IP 67  (for concentric plug  

and socket only when fixed 
properly)

Содержание 340 006

Страница 1: ...1 Fax 41 523543130 info ch schunk com www ch schunk com TURKEY SCHUNK Intec Tel 90 2163662111 Fax 90 2163662277 info tr schunk com www tr schunk com USA SCHUNK Intec Inc Tel 1 919 572 2705 Fax 1 919 5...

Страница 2: ...rvalle Maintenance intervals 7 8 2 Zerlegen eines Greifers ohne Greifkraftsicherung Disassembly of a gripper without gripping force safety device 7 8 3 Zerlegen eines Greifers mit Greifkraftsicherung...

Страница 3: ...versely affect the function and or the operational safety of the gripper are to be refrained from 5 Never move any parts by hand as long as the power supply is connected 6 Never grasp into uncovered m...

Страница 4: ...h ftsbedingungen AGB Diese finden Sie auf unserer Webseite www de schunk com unter Service bei den Verkaufs und Lieferbedingungen Die Einheit gilt dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder...

Страница 5: ...ed before starting assembly of the gripper Please also consider the safety instructions on pages 3 and 4 Locate the gripper by means of the two locating bores at the base MPG 10 M 1 2 MPG 32 M 4 MPG 1...

Страница 6: ...Energieversorgung berpr fen Anschl sse vertauscht Steuerimpuls fehlt Belastung zu gro N herungsschalter defekt Nicht ben tigte Anschl sse nicht verschlossen Der Greifer bleibt ohne u ere Einwirkung in...

Страница 7: ...bschrauben 4 Drehen Sie die Schrauben Pos 20 und Pos 21 heraus und nehmen Sie die Halter Pos 8 ab 5 Entnehmen Sie die Nadelrollen Pos 15 und die Rollenk fige bzw Zylinderstifte Pos 14 ACHTUNG Die Nade...

Страница 8: ...consider the notes of chapter 8 1 and 8 5 for tightening torques 6 Ziehen Sie die Finger Pos 3 und die Kolbenstange Pos 4 aus dem Abdeckgeh use Pos 1 heraus 7 Reinigen Sie alle Teile gr ndlich und kon...

Страница 9: ...leitungen 2 Drehen Sie die Schrauben Pos 48 heraus und nehmen Sie das Geh use Pos 42 ab ACHTUNG Folgende Schritte sind nur zur Abschmierung des Greifers und zur Erneuerung des Quad Rings Pos 25 zul ss...

Страница 10: ...d Operating Manual for small 2 Finger Parallel GripperType MPG 9 Zusammenbauzeichnungen MPG 10 12 Diese Teile sind im Dichtsatz vorhanden und k nnen nur kom plett bestellt werden 9 Assembly drawings M...

Страница 11: ...doesn t apply for nicht bei MPG 40 50 64 80 20 doesn t apply for nicht bei MPG 16 20 Version mit Greifkraftsicherung Innensichern Version with Gripping force safety device for I D Gripping Version mi...

Страница 12: ...ichtsatz MPG 12 Ident Nr 5516 928 Seal kit MPG 12 Id No 5516 928 Dichtsatz MPG 16 Ident Nr 5516 929 Seal kit MPG 16 Id No 5516 929 Pos item Ident Nr Id No Bezeichnung Designation Menge Quantity 23 961...

Страница 13: ...50 Ident Nr 370 866 Seal kit MPG 50 Id No 370 866 Dichtsatz MPG 64 Ident Nr 370 867 Seal kit MPG 64 Id No 370 867 Pos item Ident Nr Id No Bezeichnung Designation Menge Quantity 23 9611 115 O Ring O r...

Страница 14: ...entering sleeve 10 2 92 9611 163 O Ring O ring 4 x 1 2 Abdeckgeh use Pos 1 Finger Pos 3 und Nadelrollen Pos 15 sind aufeinander abgestimmt und k nnen nicht vom Kunden ausgetauscht werden Cover housing...

Страница 15: ...MPG 12 Verschlei teile empfohlen bei Wartung auszutauschen Wear parts replacement during maintenance recommended Abdeckgeh use Pos 1 Finger Pos 3 Rollenk fige Pos 14 und Nadelrollen Pos 15 sind aufein...

Страница 16: ...r f r N herungsschalter Bracket for proximity switch 1 13 5509 504 H lse Sleeve 1 14 Rollenk fig Roller cage 4 15 Nadelrollen Needle rollers 4 18 9905 354 Schraube Screw M2 5 x 13 5 2 19 9664 000 Senk...

Страница 17: ...gnation Menge Quantity 1 Abdeckgeh use Cover housing 1 2 5509 825 Geh use Housing 1 3 Finger Finger 2 4 5509 489 Kolbenstange Piston bar 1 5 5509 490 Kolben Piston 1 8 9646 122 Halter mit Bund Bracket...

Страница 18: ...nge Piston bar 1 5 5510 835 Kolben Piston 1 8 9646 124 Halter mit Bund Bracket with collar 4 9 9700 901 Halter f r N herungsschalter Bracket for proximity switch 2 13 5510 836 H lse Sleeve 1 14 Rollen...

Страница 19: ...usgetauscht werden Cover housing Pos 1 Finger Pos 3 Roller Cage Pos 14 and Needle Rollers Pos 15 are adjusted to each other and can t be exchanged by the customer 11 Zubeh r auf besondere Bestellung B...

Страница 20: ...ts cable Do not tighten the fastening screw or the anchoring clip too strong Admissible bending radius of the cable 15 x cable diameter Do not allow the sensor to make contact with a detectable object...

Страница 21: ...proximity switch Einstellen 1 Schieben Sie beide N herungsschalter in den Halter Pos 9 und fixieren diese leicht mit der Klemmschraube Pos 22 2 Stellen Sie den Greifer in die einzustellende Stellung 3...

Страница 22: ...25 40 Fasten the cam switch item 82 directly at the base jaw item 3 MPG 50 64 Fasten the cam switches item 82 83 with the covers item 8 at the base jaws item 3 MPG 80 Fasten the cam switches item 82 8...

Страница 23: ...mit einem speziellen Anbausatz umger stet werden Type Schaltfunktion Output Ident Nr Id No INW 5 S Schlie er Closer 301 500 Schaltabstand Sensing distance 1 mm Open gripper 1 Put the gripper onto open...

Страница 24: ...9 995 Halterung Bracket 1 72 9660 409 Schraube Screw M2 5 x 12 1 73 9660 427 Schraube Screw M3 x 16 2 74 9660 426 Schraube Screw M2 x 8 2 AS MPG 50 Id No 301763 Montage des flexiblen Positionssensors...

Страница 25: ...che des flexiblen Positionssensors FPS S 13 zeigt Assembly of the attchment sets For item nos see illustration below 1 Thighten the bracket item 71 with both screws item 73 at the cover housing 2 Care...

Отзывы: