background image

1

Montage- und Betriebsanleitung für
Kleiner 2-Finger-Parallelgreifer Type MPG

Assembly and Operating Manual for
small 2-Finger Parallel GripperType MPG

Kleiner 2-Finger-Parallelgreifer

Small 2-Finger-Parallel-Gripper

Type:  MPG 10  

(Id.-No. 340 006)

 

MPG 12  

(Id.-No. 340 007)

 

MPG 16  

(Id.-No. 340 008, 340 038, 340 058)

 

MPG 20  

(Id.-No. 340 009, 340 039, 340 059, 340 069)

 

MPG 25  

(Id.-No. 340 010, 340 040, 340 060, 340 070)

 

MPG 32  

(Id.-No. 340 011, 340 041, 340 061, 340 071)

 

MPG 40  

(Id.-No. 340 012, 340 042, 340 062)

 

MPG 50  

(Id.-No. 340 013, 340 043, 340 063)

 

MPG 64  

(Id.-No. 340 014, 340 044, 340 064)

 

MPG 80  

(Id.-No. 340 015, 340 045, 340 065)

SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik
Bahnhofstr. 106-134
74348 Lauffen/Neckar
Deutschland
Tel. +49-7133-103-0
Fax +49-7133-103-2189
[email protected]
www.schunk.com

AUSTRIA:  SCHUNK Intec GmbH

Tel. +43-7229-65770-0 · Fax +43-7229-65770-14

[email protected] · www.at.schunk.com
BELGIUM, LUXEMBOURG:

SCHUNK Intec N.V. / S. A.

Tel. +32-53-853504 · Fax +32-53-836022

[email protected] · www.be.schunk.com 
CANADA:  SCHUNK Intec Corp.

Tel. +1-905-712-2200 · Fax +1-905-712-2210

[email protected] · www.ca.schunk.com
CHINA:  SCHUNK Representative Office

Tel. +86-21-64433177 · Fax +86-21-64431922

[email protected] · www.cn.schunk.com
CZECH REPUBLIC:  SCHUNK Intec s.r.o.

Tel. +420-545229095 · Fax +420-545220508

[email protected] · www.cz.schunk.com
DENMARK:  SCHUNK Intec A/S

Tel. +45-43601339 · Fax +45-43601492

[email protected] · www.dk.schunk.com
FRANCE:  SCHUNK Intec SARL

Tel. +33-1-64663824 · Fax +33-1-64663823

[email protected] · www.fr.schunk.com
GREAT BRITAIN:  SCHUNK Intec Ltd.

Tel. +44-1908-611127 · Fax +44-1908-615525

[email protected] · www.gb.schunk.com

RUSSIA:  OOO SCHUNK Intec

Tel. +7-812-326 78 35 · Fax +7-812-326 78 38

[email protected] · www.ru.schunk.com

 

SLOVAKIA:  SCHUNK Intec s.r.o.

Tel. +421-37-3260610 · Fax +421-37-6421906

[email protected] · www.sk.schunk.com

 

SOUTH KOREA:  SCHUNK Intec Korea Ltd.

Tel. +82-31-7376141 · Fax +82-31-7376142

[email protected] · www.kr.schunk.com

 

SPAIN:  SCHUNK Intec S.L.

Tel. +34-937 556 020 · Fax +34-937 908 692

[email protected] · www.es.schunk.com

 

SWEDEN:  SCHUNK Intec AB

Tel. +46-8-554-42100 · Fax +46-8-554-42101

[email protected] · www.se.schunk.com
SWITZERLAND, LIECHTENSTEIN:

SCHUNK Intec AG

Tel. +41-523543131 · Fax +41-523543130

[email protected] · www.ch.schunk.com
TURKEY:  SCHUNK Intec

Tel. +90-2163662111 · Fax +90-2163662277

[email protected] · www.tr.schunk.com

 

USA:  SCHUNK Intec Inc.

Tel. +1-919-572-2705 · Fax +1-919-572-2818

[email protected] · www.us.schunk.com

HUNGARY:  SCHUNK Intec Kft.

Tel. +36-46-50900-7 · Fax +36-46-50900-6

[email protected] · www.hu.schunk.com

 

INDIA:  SCHUNK India Branch Office

Tel. +91-80-40538999 · Fax +91-80-41277363

[email protected] · www.in.schunk.com

 

ITALY:  SCHUNK Intec S.r.l.

Tel. +39-031-4951311 · Fax +39-031-4951301

[email protected] · www.it.schunk.com

 

JAPAN:  SCHUNK Intec K.K.

Tel. +81-33-7743731 · Fax +81-33-7766500

[email protected] · www.tbk-hand.co.jp

 

MEXICO, VENEZUELA:

SCHUNK Intec S.A. de C.V.

Tel. +52-442-223-6525 · Fax +52-442-223-7665

[email protected] · www.mx.schunk.com

 

NETHERLANDS:  SCHUNK Intec B.V.

Tel. +31-73-6441779 · Fax +31-73-6448025

[email protected] · www.nl.schunk.com

 

POLAND:  SCHUNK Intec Sp.z o.o.

Tel. +48-22-7262500 · Fax +48-22-7262525

[email protected] · www.pl.schunk.com

 

PORTUGAL:  Sales Representative

Tel. +34-937-556 020 · Fax +34-937-908 692

[email protected] · www.pt.schunk.com

Reg. No. DE-003496 QM

Reg. No. DE-003496 QM

Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren zu Ihrer Entscheidung für SCHUNK. Damit 
haben  Sie  sich  für  höchste  Präzision,  hervorragende 
Qualität und besten Service entschieden.
Sie erhöhen die Prozesssicherheit in Ihrer Fertigung 
und erzielen beste Bearbeitungsergebnisse – für die 
Zufriedenheit Ihrer Kunden.
SCHUNK-Produkte werden Sie begeistern.
Unsere  ausführlichen  Montage-  und  Betriebshinweise 
unterstützen Sie dabei.
Sie haben Fragen? Wir sind auch nach Ihrem Kauf jeder-
zeit für Sie da. Sie erreichen uns unter den unten aufge-
führten Kontaktadressen.

Mit freundlichen Grüßen
Ihre SCHUNK GmbH & Co. KG
Spann- und Greiftechnik

Dear Customer,
Congratulations  on  choosing  a  SCHUNK  product.  By 
choosing SCHUNK, you have opted for the highest 
precision, top quality and best service.
You  are  going  to  increase  the  process  reliability  of 
your production and achieve best machining results 
– to the customer‘s complete satisfaction.
SCHUNK products are inspiring.
Our detailed assembly and operation manual will 
support you.
Do you have further questions? You may contact us at 
any time – even after purchase. You can reach us directly 
at the below mentioned addresses.

Kindest Regards,
Your SCHUNK GmbH & Co. KG
Precision Workholding Systems

Druck-Nr.: 

03 

MPG 

DE-EN 

07.12.09 

K

Содержание 340 006

Страница 1: ...1 Fax 41 523543130 info ch schunk com www ch schunk com TURKEY SCHUNK Intec Tel 90 2163662111 Fax 90 2163662277 info tr schunk com www tr schunk com USA SCHUNK Intec Inc Tel 1 919 572 2705 Fax 1 919 5...

Страница 2: ...rvalle Maintenance intervals 7 8 2 Zerlegen eines Greifers ohne Greifkraftsicherung Disassembly of a gripper without gripping force safety device 7 8 3 Zerlegen eines Greifers mit Greifkraftsicherung...

Страница 3: ...versely affect the function and or the operational safety of the gripper are to be refrained from 5 Never move any parts by hand as long as the power supply is connected 6 Never grasp into uncovered m...

Страница 4: ...h ftsbedingungen AGB Diese finden Sie auf unserer Webseite www de schunk com unter Service bei den Verkaufs und Lieferbedingungen Die Einheit gilt dann als defekt wenn deren Grundfunktion Greifen oder...

Страница 5: ...ed before starting assembly of the gripper Please also consider the safety instructions on pages 3 and 4 Locate the gripper by means of the two locating bores at the base MPG 10 M 1 2 MPG 32 M 4 MPG 1...

Страница 6: ...Energieversorgung berpr fen Anschl sse vertauscht Steuerimpuls fehlt Belastung zu gro N herungsschalter defekt Nicht ben tigte Anschl sse nicht verschlossen Der Greifer bleibt ohne u ere Einwirkung in...

Страница 7: ...bschrauben 4 Drehen Sie die Schrauben Pos 20 und Pos 21 heraus und nehmen Sie die Halter Pos 8 ab 5 Entnehmen Sie die Nadelrollen Pos 15 und die Rollenk fige bzw Zylinderstifte Pos 14 ACHTUNG Die Nade...

Страница 8: ...consider the notes of chapter 8 1 and 8 5 for tightening torques 6 Ziehen Sie die Finger Pos 3 und die Kolbenstange Pos 4 aus dem Abdeckgeh use Pos 1 heraus 7 Reinigen Sie alle Teile gr ndlich und kon...

Страница 9: ...leitungen 2 Drehen Sie die Schrauben Pos 48 heraus und nehmen Sie das Geh use Pos 42 ab ACHTUNG Folgende Schritte sind nur zur Abschmierung des Greifers und zur Erneuerung des Quad Rings Pos 25 zul ss...

Страница 10: ...d Operating Manual for small 2 Finger Parallel GripperType MPG 9 Zusammenbauzeichnungen MPG 10 12 Diese Teile sind im Dichtsatz vorhanden und k nnen nur kom plett bestellt werden 9 Assembly drawings M...

Страница 11: ...doesn t apply for nicht bei MPG 40 50 64 80 20 doesn t apply for nicht bei MPG 16 20 Version mit Greifkraftsicherung Innensichern Version with Gripping force safety device for I D Gripping Version mi...

Страница 12: ...ichtsatz MPG 12 Ident Nr 5516 928 Seal kit MPG 12 Id No 5516 928 Dichtsatz MPG 16 Ident Nr 5516 929 Seal kit MPG 16 Id No 5516 929 Pos item Ident Nr Id No Bezeichnung Designation Menge Quantity 23 961...

Страница 13: ...50 Ident Nr 370 866 Seal kit MPG 50 Id No 370 866 Dichtsatz MPG 64 Ident Nr 370 867 Seal kit MPG 64 Id No 370 867 Pos item Ident Nr Id No Bezeichnung Designation Menge Quantity 23 9611 115 O Ring O r...

Страница 14: ...entering sleeve 10 2 92 9611 163 O Ring O ring 4 x 1 2 Abdeckgeh use Pos 1 Finger Pos 3 und Nadelrollen Pos 15 sind aufeinander abgestimmt und k nnen nicht vom Kunden ausgetauscht werden Cover housing...

Страница 15: ...MPG 12 Verschlei teile empfohlen bei Wartung auszutauschen Wear parts replacement during maintenance recommended Abdeckgeh use Pos 1 Finger Pos 3 Rollenk fige Pos 14 und Nadelrollen Pos 15 sind aufein...

Страница 16: ...r f r N herungsschalter Bracket for proximity switch 1 13 5509 504 H lse Sleeve 1 14 Rollenk fig Roller cage 4 15 Nadelrollen Needle rollers 4 18 9905 354 Schraube Screw M2 5 x 13 5 2 19 9664 000 Senk...

Страница 17: ...gnation Menge Quantity 1 Abdeckgeh use Cover housing 1 2 5509 825 Geh use Housing 1 3 Finger Finger 2 4 5509 489 Kolbenstange Piston bar 1 5 5509 490 Kolben Piston 1 8 9646 122 Halter mit Bund Bracket...

Страница 18: ...nge Piston bar 1 5 5510 835 Kolben Piston 1 8 9646 124 Halter mit Bund Bracket with collar 4 9 9700 901 Halter f r N herungsschalter Bracket for proximity switch 2 13 5510 836 H lse Sleeve 1 14 Rollen...

Страница 19: ...usgetauscht werden Cover housing Pos 1 Finger Pos 3 Roller Cage Pos 14 and Needle Rollers Pos 15 are adjusted to each other and can t be exchanged by the customer 11 Zubeh r auf besondere Bestellung B...

Страница 20: ...ts cable Do not tighten the fastening screw or the anchoring clip too strong Admissible bending radius of the cable 15 x cable diameter Do not allow the sensor to make contact with a detectable object...

Страница 21: ...proximity switch Einstellen 1 Schieben Sie beide N herungsschalter in den Halter Pos 9 und fixieren diese leicht mit der Klemmschraube Pos 22 2 Stellen Sie den Greifer in die einzustellende Stellung 3...

Страница 22: ...25 40 Fasten the cam switch item 82 directly at the base jaw item 3 MPG 50 64 Fasten the cam switches item 82 83 with the covers item 8 at the base jaws item 3 MPG 80 Fasten the cam switches item 82 8...

Страница 23: ...mit einem speziellen Anbausatz umger stet werden Type Schaltfunktion Output Ident Nr Id No INW 5 S Schlie er Closer 301 500 Schaltabstand Sensing distance 1 mm Open gripper 1 Put the gripper onto open...

Страница 24: ...9 995 Halterung Bracket 1 72 9660 409 Schraube Screw M2 5 x 12 1 73 9660 427 Schraube Screw M3 x 16 2 74 9660 426 Schraube Screw M2 x 8 2 AS MPG 50 Id No 301763 Montage des flexiblen Positionssensors...

Страница 25: ...che des flexiblen Positionssensors FPS S 13 zeigt Assembly of the attchment sets For item nos see illustration below 1 Thighten the bracket item 71 with both screws item 73 at the cover housing 2 Care...

Отзывы: