background image

• 11 •

5.  CÓMO UTILIZAR EL ARRANCADOR

IMPORTANTE:

 Utilización de la función 

arranque del motor sin una batería 

instalada en el vehículo dañará el sistema 

eléctrico del vehículo.

1. 

APAGUE el motor.

2. 

Ponga los cables de CD lejos de las 

aspas del ventilador, bandas, poleas u 

otras partes móviles.

3. 

En los vehículos con carga negativa 

a tierra (como en la mayoría de los 

vehículos), conecte la pinza con el 

polo POSITIVO (ROJO) del arrancador 

al borne POSITIVO (POS, P, +) de 

la batería. A continuación, conecte la 

pinza con el polo NEGATIVO (NEGRO) 

al chasis del vehículo o al bloque del 

motor, lejos de la batería. 

4. 

En los vehículos con carga positiva 

a tierra, conecte la pinza con el polo 

NEGATIVO (NEGRO) del arrancador 

al borne NEGATIVO (NEG, N, -) de 

la batería. A continuación, conecte la 

pinza con el polo POSITIVO (ROJO) 

al chasis del vehículo o al bloque del 

motor, lejos de la batería.

IMPORTANTE: 

Si ha conectado las pinzas 

hacia atrás, una alarma acústica sonará. 

NO encienda el interruptor ON / OFF a la 

posición ON. Esto podría causar graves 

daños al motor de arranque salto o el 

vehículo. Invierta las conexiones y la alarma 

de audio se detendrá.

5. 

Coloque el interruptor en la posición de 

Encendido (ON).

6. 

Accione el encendido del motor durante 

no más de 8 segundos. Si el motor no 

enciende, espere 2 minutos antes de 

arrancar de nuevo.

7. 

Una vez que haya arrancado el motor, 

coloque el interruptor en la posición  

de Apagado (OFF) y retire el 

arrancador de la batería.

8. 

Cargue el arrancador.

EL USO DE PUERTO USB 

El puerto USB provee poco más de 2A 

por 5V de CD. 

1. 

Asegúrese que las pinzas estén fijas 

en el compartimiento. 

2. 

Encienda el arrancador (ON).

3. 

Conecte su aparato en el puerto USB.

4. 

Cuando termine de usar el puerto 

USB, coloque el interruptor en la 

posición de Apagado (OFF).

5. 

Cargue el arrancador.

CÓMO UTILIZAR LA LUZ DE TRABAJO

La luz de trabajo se controla mediante un 

interruptor deslizante de Encendido/Apagado 

(ON/OFF) situado en la parte frontal del 

arrancador. Asegúrese de que la lámpara 

esté apagada (OFF) cuando la unidad se 

esté recargando o permanezca almacenada. 

Coloque el arrancador sobre una 

superficie plana cerca del área de trabajo.

Asegúrese que las pinzas estén fijas en el 

compartimiento. 

PARA HACER FUNCIONAR UN 

APARATO DE 12V DE CD:

El arrancador es una fuente de poder 

para cualquier accesorio de 12V de 

corriente directa que estén equipados 

con enchufe de 12V. Utilícelo durante 

apagones, pesca o días de campo. 

NOTA:

 no encienda un dispositivo de 

12V mientras se esté cargando la batería 

interna del arrancador. 

1. 

Asegúrese de que el dispositivo que 

desea cargar esté apagado (OFF) 

antes de insertar el enchufe auxiliar de 

12V CC en la toma auxiliar de 12V CC.

2. 

Abra la tapa protectora de la toma de 

alimentación de CC del arrancador. 

3. 

Conecte el dispositivo de 12V CC 

a la toma de alimentación de CC y 

enciéndalo (si es necesario).

4. 

Cuando haya terminado de cargarse, 

apague el dispositivo de CC (si es 

necesario) y desenchúfelo de la toma 

de alimentación de CC.

PRECAUCIÓN:

 no utilice el arrancador en 

aparatos que consuman más de 20 A de CC.

NOTA:

 si hace funcionar un dispositivo 

de 12V CC durante mucho tiempo con 

el arrancador, la batería se agotará 

por completo. Recargue el arrancador 

inmediatamente después de desconectar 

los dispositivos de 12V CC.

Tiempo estimado de funcionamiento

TIPO DE DISPOSITIVO

POTENCIA 

APROX.

FR01241

Teléfono celular

4 vatios

54 hrs

Luz fluorescente

4 vatios

54 hrs

Radios, ventiladores

9 vatios

24 hrs

Localizador de profundidad

9 vatios

24 hrs

Videocámara

15 vatios

14,4 hrs

Herramientas eléctricas

24 vatios

9 hrs

Refrigerador eléctrico

48 vatios

4,5 hrs

Aspiradora de auto, 

compresor de aire

80 vatios

2,7 hrs

NOTA:

 El tiempo real de funcionamiento puede 

variar. Los tiempos están basados en una batería 

interna completamente cargada.

Содержание FR01241

Страница 1: ...and effectively Please read and follow these instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar el arr...

Страница 2: ...FICATIONS 8 ACCESSORIES 8 LIMITED WARRANTY 8 WARRANTY CARD 19 CONTENIDOS INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 9 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PERSONAL 9 CARACTER STICAS 10 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA...

Страница 3: ...S CURIT PERSONNELLE 14 CARACT RISTIQUES 15 CHARGE DE LA BATTERIE INTERNE 15 UTILISATION DE LE D MARREUR 16 MAINTENANCE ET ENTRETIEN 17 D PANNAGE 17 AVANT DE RETOURNER POUR LES R PARATIONS 17 SP CIFIC...

Страница 4: ...starter Take it to a qualified service professional if service or repair is required Incorrect assembly may result in fire or electrical shock Do not use the jump starter to jump a vehicle while char...

Страница 5: ...ATTERY FULLY CHARGED AND PROLONG BATTERY LIFE CHECKING THE LEVEL OF THE INTERNAL BATTERY Press the Battery Status button on the front of the unit The LED lights will indicate the current charge level...

Страница 6: ...age to the jump starter or the vehicle Reverse the connections and the audio alarm will stop 5 Turn the switch to the ON position 6 Crank the engine for no more than 8 seconds If the engine does not s...

Страница 7: ...arter won t jump start my car Clamps are not making a good connection to the battery Connections are reversed The jump starter s battery is not charged The vehicle s battery is defective The jump star...

Страница 8: ...cturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use with this product This Limited Warrant...

Страница 9: ...do ni vendido por Schumacher Electric Corporation puede ocasionar da os en la unidad o lesiones corporales Nunca opere el arrancador si est da ado Si otra persona usa el arrancador aseg rese de que es...

Страница 10: ...ROJO se mantendr encendida Una carga completa se puede tardar hasta 72 horas Cuando la luz LED ROJO se apagar el arrancador port til estar listo para usar 4 El cargador se fijar autom ticamente en mo...

Страница 11: ...O UTILIZAR LA LUZ DE TRABAJO La luz de trabajo se controla mediante un interruptor deslizante de Encendido Apagado ON OFF situado en la parte frontal del arrancador Aseg rese de que la l mpara est apa...

Страница 12: ...nte de poder Consulte la secci n de Indicadores LED en este manual Haga un chequeo de la bater a Gire el interruptor arrancador ON OFF a la posici n de encendido La fuente de poder no pone a funcionar...

Страница 13: ...ada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El fabricante pudiera anular esta Garant a Limitada s...

Страница 14: ...s dommages l appareil ou des blessures corporelle Ne jamais utiliser l unit si elle est endommag e Si quelqu un d autre utilise l unit assurez vous qu ils sont bien inform s sur la fa on de l utiliser...

Страница 15: ...rendre jusqu a 72 heures Quand le VOYANT ROUGE s teint l unit est pr te pour utiliser 4 Le chargeur passe automatiquement en mode maintien et de maintenir la batterie pleine charge sans l endommager P...

Страница 16: ...ion OFF 5 Chargez l unit UTILISATION DE LA LAMPE La lumi re de travail est command par un s lecteur ON OFF situ en avant de l unit Assurez vous que la lampe est teinte lorsque l appareil est en cours...

Страница 17: ...at de charge Faites v rifiez la batterie Mettez le sel cteur ON OFF sur la position ON L unit n allume pas mon appareil de 12V Le dispositif de 12V n est pas activ La batterie Interne n est pas charg...

Страница 18: ...oumis une manipulation imprudente r par ou modifi par une personne autre que le fabricant ou si cet appareil est revendu par un d taillant non autoris Le fabricant peut annuler la garantie si l tiquet...

Страница 19: ...___________________ Esta es la nica garant a limitada expresa y el productor no autoriza ni otorga a alguien a realizar alguna otra obligaci n No existe ninguna otra garant a m s que la descrita en el...

Страница 20: ...RIGINAL puisqu il sera requis pour une ventuelle r clamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transf rable Envoyer la carte de garantie seulement NE PAS ENVOYER L UNIT CETTE ADRESSE PO...

Отзывы: