background image

• 26 •

2.4 

Si de l’acide de l’accumulateur vient en contact avec la peau ou les vêtements, lavez sur le champ avec 

de l’eau savonneuse. Si de l’acide atteint les yeux, rincez à l’eau courante (froide) durant au moins dix 

minutes et obtenez une attention médicale immédiate.

2.5 

Ne JAMAIS fumer ou laisser d’étincelles se produire ou de flamme se trouver à proximité de 

l’accumulateur ou du moteur.

2.6 

Prendre toutes les précautions requises pour éviter le contact d’outils métalliques avec les bornes 

de l’accumulateur. Ceci pourrait causer une étincelle ou un court-circuit sur l’accumulateur ou de 

l’accumulateur au châssis, ce qui pourrait causer une explosion.

2.7 

Lors de travail en présence d’un accumulateur, enlevez vos bijoux, tels les anneaux, bracelets montres 

et colliers. Un accumulateur avec lequel ces pièces entreraient en contact pourrait décharger un courant 

suffisant pour souder une bague ou autre bijou, causant de graves brûlures.

2.8 

Lors de la recharge d’un accumulateur interne, travaillez dans des lieux bien aérés et ne pas restreindre 

la circulation d’air d’aucune façon que ce soit.

2.9 

Dans les cas où un courant excessif circulerait, si l’accumulateur est défectueux, le liquide interne 

pourrait être éjecté; évitez tout contact. En cas de contact accidentel, rincez à l’eau courante. En cas de 

contact du liquide avec les yeux, obtenez une assistance médicale. Le liquide éjecté de l’accumulateur 

pourrait causer une irritation ou des brûlures.

2.10 

Ne pas exposer le bloc d’alimentation au feu ou à une température excessive. L’exposition aux flammes 

ou à une température dépassant 130 °C (265 °F), pourrait causer une explosion.

2.11 

Pour le service, faites-le faire par un réparateur qualifié utilisant des pièces de remplacement identiques. 

Ceci assurera que la sécurité du produit est conservée.

2.12 

Connecter les câbles de sortie à l’accumulateur et au châssis comme montré ci-dessous. Ne jamais 

laisser les pinces de sortie se toucher.

3.  CONNECTE LE AIDE AU DÉMARRAGE

AVERTISSEMENT!  

RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS.  UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER UNE 

EXPLOSION. POUR RÉDUIRE LE RISQUE D’UNE ÉTINCELLE PRÈS DE LA BATTERIE:

3.1 

Fixez les câbles de sortie à la batterie et le châssis, comme indiqué ci-dessous. Ne jamais laisser les 

pinces de sortie de toucher l’autre.

3.2 

Positionnez les câbles CC pour qu’ils ne risquent aucun dommage par le capot, la porte ou toute autre 

partie du moteur chaude ou en mouvement. NOTE : S’il est nécessaire de fermer le capot pendant le 

processus démarrant, être sûrs que le capot ne touche pas la partie en métal des clips de batterie ou 

coupe l’isolation des câbles.

3.3 

Tenez-vous à l’écart des pales de ventilateur, des courroies, des poulies et autres pièces qui peuvent 

causer des blessures.

3.4 

Vérifiez la polarité des bornes de la batterie. La borne POSITIVE (POS, P, +) de la batterie a généralement 

un plus grand diamètre que la borne NÉGATIVE (NEG, N, -).

3.5 

Déterminez la borne négative de la batterie (connectée au châssis). Si la borne négative est connectée 

au châssis (dans la plupart des véhicules), voir l’étape 3.6. Si la borne positive est connectée au 

châssis, voir l’étape 3.7.

3.6 

Pour les véhicules mis à la masse négative, connectez la pince POSITIVE (ROUGE) du aide de démarrage à 

la borne de la batterie POSITIVE (POS, P, +), non mise à la masse. Connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) 

au chassis du véhicule ou au bloc moteur à l’écart de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur, à 

la canalisation d’essence ou à des pièces de carrosserie en tôle. Connectez à une grosse pièce de métal de la 

carrosserie ou du bloc moteur.

3.7 

Pour les véhicules mis à la masse positive, connectez la pince NÉGATIVE (NOIRE) du aide de démarrage à 

la borne de la batterie NÉGATIVE (NEG, N, -), non mise à la masse. Connectez la pince POSITIVE (ROUGE) 

au chassis du véhicule ou au bloc moteur à l’écart de la batterie. Ne pas connecter la pince au carburateur, à 

la canalisation d’essence ou à des pièces en tôle. Connectez à une grosse pièce de métal de la carrosserie ou 

du bloc moteur.

3.8 

Lorsque vous déconnectez le aide de démarrage, positionnez tous les sélecteurs sur « off » (si valable), 

enlevez la pince du chassis du véhicule, puis enlevez la pince de la borne de la batterie.

Содержание DSR114

Страница 1: ...ese instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar la fuente de poder de manera segura y confiable...

Страница 2: ...STARTER 6 FEATURES 6 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER 7 OPERATING INSTRUCTIONS 9 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 10 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 10 TROUBLESHOOTING 10 BEFORE RETURNING FO...

Страница 3: ...STICAS 16 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DEL ARRANCADOR 17 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 20 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 20 LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE P...

Страница 4: ...26 CARACT RISTIQUES 27 CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L AIDE AU D MARRAGE 28 CONSIGNES D UTILISATION 29 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 30 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE ET EMPLACEMENT 31 D PANNAGE 31 AVANT...

Страница 5: ...ONS EACH TIME YOU USE THE POWER PACK b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in...

Страница 6: ...ost 3 5 Determine which post of the battery is grounded connected to the chassis If the negative post is grounded to the chassis as in most vehicles see step 3 6 If the positive post is grounded to th...

Страница 7: ...hooting for more information 5 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER IMPORTANT CHARGE IMMEDIATELYAFTER PURCHASE AFTER EACH USE AND EVERY 30 DAYS TO KEEP THE UNIT S INTERNAL BATTERY FULLY C...

Страница 8: ...ils charging will abort The red Bad Battery LED will light and the yellow orange Charging Status LED will flash Completion of Charge When the internal battery is fully charged the jump starter s displ...

Страница 9: ...for more than five minutes four beeps will sound This is a reminder to turn the jump starter off and or disconnect it from the vehicle s battery when not in use WARNING RISK OF EXPLOSION To prevent s...

Страница 10: ...en not using it to jump start a vehicle 8 3 If the jump starter is moved around the shop or transported to another location take care to avoid prevent damage to the cords clips and jump starter Failur...

Страница 11: ...of progress is detected and battery voltage is below 14 2V The battery s initial voltage is below 12 2V and the total input is less than 1 5Ah The battery voltage drops below 12 2V during Maintain Mod...

Страница 12: ...r repair or replacement to occur Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use...

Страница 13: ...eipt because it will be required for any warranty claims This warranty is not transferable Send warranty card only DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR Mail this card to Schumacher Electric Cor...

Страница 14: ...podr an comportarse de manera impredecible y provocar un incendio una explosi n o riesgo de lesiones 1 8 No opere el bloque de alimentaci n con un cable o enchufe da ado o un cable de salida da ado 1...

Страница 15: ...asis como se indica a continuaci n Nunca permita que las pinzas de salida entren en contacto entre s 3 CONECTAR EL ARRANCADOR ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATER A PUEDE CAUSAR LA EXPLO...

Страница 16: ...conexiones por unas horas Para comprobar el nivel de voltaje de la bater a interna del arrancador de la bater a aseg rese de que las pinzas est n acopladas a sus sujetadores de almacenamiento de pl st...

Страница 17: ...bsolutamente necesario El uso de un cable de extensi n incorrecto podr a tener como consecuencia un riesgo de incendio y descargas el ctricas Si es necesario utilizar un cable de extensi n aseg rese d...

Страница 18: ...RGA DEL PUERTO 12V NO CARGAR LA BATER A INTERNA POR M S DE 30 MINUTOS NI DEJAR LA BATER A SIN SUPERVISI N PODR A EXPLOTAR Y OCASIONAR DA OS MATERIALES O LESIONES CORPORALES 1 Aseg rese de que el veh c...

Страница 19: ...12 V 2 Tambi n aseg rese de que las pinzas queden sujetas en su lugar 3 Abra la tapa protectora de entrada del aparato de CD en el frente de la unidad 4 Conecte el aparato de 12V de CD en la salida d...

Страница 20: ...r a llegar a causarle da os personales o de inmueble IMPORTANTE No use o almacene la unidad bajo ninguna circustancia en reas donde puede causar da o alguno en caso de que la bater a derrame cido 8 4...

Страница 21: ...iente Controle la posible presencia de fusibles abiertos o disyuntores que suministren energ a al tomacorriente de CA Controle la posible p rida del enchufe perteneciente a los cables de alimentaci n...

Страница 22: ...bater a La bater a puede estar defectuosa Verif quela o reempl cela 10 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Si desea obtener m s informaci n sobre la soluci n de problemas p ngase en contacto con el depar...

Страница 23: ...ada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a inclui...

Страница 24: ...L como comprobante el cual le otorga todo derecho a cualquier reclamo de garant a Esta garant a no es transferible Envie tarjeta de garant a solamente NO ENV E LA UNIDAD A ESTA DIRECCI N PARA SU REPAR...

Страница 25: ...une personne qualifi e Un remontage incorrect pourrait conduire un incendie ou un danger d lectrocution 1 10 Pour viter le danger de choc lectrique d branchez le bloc d alimentation de la prise de cou...

Страница 26: ...ENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS UNE TINCELLE PR S DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION POUR R DUIRE LE RISQUE D UNE TINCELLE PR S DE LA BATTERIE 3 1 Fixez les c bles de sortie la batterie et le ch...

Страница 27: ...is lorsque l aide de d marrage a t d connect de tous les p riph riques et charger les sources de quelques heures Pour v rifier le niveau de tension de la batterie interne du dispositif d aide au d mar...

Страница 28: ...incendie ou de choc lectrique Si vous devez utiliser une rallonge assurez vous que Les broches sur la prise de la rallonge soient du m me nombre de la m me taille et de la m me forme que celles de la...

Страница 29: ...LE DE CHARGE DE PORT 12V NE PAS RECHARGER LA BATTERIE INTERNE DE PLUS DE 30 MINUTES OU LAISSER LA BATTERIE SANS SURVEILLANCE IL POURRAIT EXPLOSER ET PROVOQUER DES DOMMAGES MAT RIELS ET DES BLESSURES 1...

Страница 30: ...n CC et mettre l appareil en 12 V CC sur ON au besoin 5 Si l appareil 12 V CC consomme plus de 15Aou est en court circuit le disjoncteur interne de l aide de d marrage se d clenchera et d connectera l...

Страница 31: ...mp rature a un effet sur toutes les batteries La temp rature id ale de rangement est de 21 C La batterie interne se d chargera perdra de la puissance graduellement avec le temps particuli rement si el...

Страница 32: ...e d un court circuit Faites v rifier la batterie ou remplacez la La capacit de la batterie est trop faible ou la batterie est trop vieille Faites la v rifier ou remplacez la La batterie ne conservera...

Страница 33: ...ris s pour la r paration ou le remplacement de ce produit Fabricant ne fournit aucune garantie concernant les accessoires utilis s avec ce produit qui ne sont pas fabriqu s par Schumacher Electric Cor...

Страница 34: ...ORIGINAL puisqu il sera requis pour une ventuelle r clamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transf rable Envoyer la carte de garantie seulement NE PAS ENVOYER L UNIT CETTE ADRESSE P...

Отзывы: