background image

• 15 •

2.  PRECAUCIONES PERSONALES

2.1 

Indique a una persona que esté cerca que le ayude cuando trabaje junto a una batería de plomo-ácido.

2.2 

Tenga a mano agua fresca y jabón en caso de que el ácido de la batería entre en contacto con la piel, la 

ropa o los ojos.

2.3 

Use protección completa para los ojos y protección para la ropa. Evite tocarse los ojos cuando trabaje 

cerca de una batería.

2.4 

Si el ácido de la batería entra en contacto con la piel o la ropa, lave de inmediato con agua y jabón. Si le 

entra ácido a los ojos, enjuáguese de inmediato con agua corriente fría durante al menos 10 minutos y 

reciba atención médica de inmediato.

2.5 

JAMÁS fume ni permita presencia de chispas o llamas en proximidad de una batería o un motor.

2.6 

Tenga especial cuidado para reducir el riesgo de caída de herramientas metálicas sobre la batería. 

Podrían generarse chispas o corto circuito en la batería o en otro componente eléctrico, con riesgo de 

explosión.

2.7 

Quítese los elementos personales de metal como anillos, brazaletes, collares y relojes al trabajar con 

baterías de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de corto circuito 

suficientemente intensa para soldar un anillo u objeto similar al metal y causar una quemadura 

profunda.

2.8 

Al cargar la batería interna, trabaje en un área bien ventilada y no restrinja el paso del aire de manera 

alguna.

2.9 

En condiciones de uso descuidado, la batería podría expulsar líquido; evite el contacto. Si ocurre 

contacto accidental, enjuague con agua. Si el líquido entra en contacto con los ojos, busque atención 

médica adicional. El líquido expulsado de la batería podría causar irritación o quemaduras.

2.10 

No exponga el bloque de alimentación al fuego o a temperatura excesiva. La exposición al fuego o a 

una temperatura superior a 265°F (130°C) podría causar una explosión. 

2.11 

El servicio de la unidad solo debe realizarlo un técnico de reparación calificado utilizando únicamente 

repuestos idénticos. Esto permite garantizar la seguridad del producto.

2.12 

Conecte cables de salida a la batería y al chasis como se indica a continuación. Nunca permita que las 

pinzas de salida entren en contacto entre sí.

3.  CONECTAR EL ARRANCADOR

ADVERTENCIA: UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATERÍA PUEDE CAUSAR LA EXPLOSIÓN 

DE LA BATERÍA. PARA REDUCIR EL RIESGO DE PROVOCAR CHISPAS CERCA DE LA BATERÍA:

3.1 

Conecte los cables de salida a la batería y al chasis según lo indicado abajo. Nunca permita que las 

pinzas hagan contacto entre si.

3.2 

Ubique los cables de C.C. para reducir el riesgo de daños a la cubierta, a la puerta y a las piezas móviles o 

calientes del motor. NOTA: Si es necesario cerrar el cofre durante el proceso de arranque, asegúrese que el 

cofre no toque parte metálica de la batería o pele los cables. 

3.3 

Manténgase alejado de las aspas del ventilador, correas, poleas y otras piezas que podrían provocar lesiones.

3.4 

Verifique la polaridad de los bornes de la batería. El borne POSITIVO (POS, P, +) de la batería 

generalmente posee un diámetro mayor al borne NEGATIVO (NEG, N, -).

3.5 

Determine qué borne de la batería hace descarga a tierra (se encuentra conectado) con el chasis. Si el 

borne negativo hace descarga a tierra con el chasis (como en la mayor parte de los vehículos), ver el 

paso 3.6. Si el borne positivo hace descarga a tierra con el chasis, ver el paso 3.7.

3.6 

En un vehículo con descarga a tierra por borne negativo, conecte la pinza POSITIVO (ROJO) del 

arrancador al borne POSITIVO (POS, P, +) sin descarga a tierra de la batería. Conecte la pinza 

NEGATIVO (NEGRO) al chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte la pinza 

al carburador, líneas de combustible o cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre 

grueso del marco o del bloque motor.

3.7 

En un vehículo con descarga a tierra por borne positivo, conecte la pinza NEGATIVO (NEGRO) del arrancador 

al borne NEGATIVO (NEG, N, -) sin descarga a tierra de la batería. Conecte la pinza POSITIVO (ROJO) al 

chasis del vehículo o al bloque motor alejado de la batería. No conecte al carburador, líneas de combustible o 

cuerpos metálicos. Conecte a una pieza metálica de calibre grueso del marco o del bloque motor.

3.8 

Al desconectar la unidad apague todos los interruptores (si es aplicable), retire la pinza del chasis del 

vehículo y luego retire la pinza de la terminal perteneciente a la batería.

Содержание DSR114

Страница 1: ...ese instructions and precautions carefully POR FAVOR CONSERVE ESTE MANUAL DEL USUARIO Y LEALO ANTES DE CADA USO En este manual le explica c mo utilizar la fuente de poder de manera segura y confiable...

Страница 2: ...STARTER 6 FEATURES 6 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER 7 OPERATING INSTRUCTIONS 9 MAINTENANCE INSTRUCTIONS 10 MOVING AND STORAGE INSTRUCTIONS 10 TROUBLESHOOTING 10 BEFORE RETURNING FO...

Страница 3: ...STICAS 16 PARA CARGAR LA BATERIA INTERNA DEL ARRANCADOR 17 INSTRUCCIONES DE OPERACI N 18 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 20 INSTRUCCIONES PARA EL MANEJO Y ALMACENAMIENTO 20 LOCALIZACI N Y SOLUCI N DE P...

Страница 4: ...26 CARACT RISTIQUES 27 CHARGEMENT DE LA BATTERIE INTERNE DE L AIDE AU D MARRAGE 28 CONSIGNES D UTILISATION 29 INSTRUCTIONS D ENTRETIEN 30 INSTRUCTIONS DE STOCKAGE ET EMPLACEMENT 31 D PANNAGE 31 AVANT...

Страница 5: ...ONS EACH TIME YOU USE THE POWER PACK b To reduce risk of battery explosion follow these instructions and those published by battery manufacturer and manufacturer of any equipment you intend to use in...

Страница 6: ...ost 3 5 Determine which post of the battery is grounded connected to the chassis If the negative post is grounded to the chassis as in most vehicles see step 3 6 If the positive post is grounded to th...

Страница 7: ...hooting for more information 5 CHARGING THE INTERNAL BATTERY OF THE JUMP STARTER IMPORTANT CHARGE IMMEDIATELYAFTER PURCHASE AFTER EACH USE AND EVERY 30 DAYS TO KEEP THE UNIT S INTERNAL BATTERY FULLY C...

Страница 8: ...ils charging will abort The red Bad Battery LED will light and the yellow orange Charging Status LED will flash Completion of Charge When the internal battery is fully charged the jump starter s displ...

Страница 9: ...for more than five minutes four beeps will sound This is a reminder to turn the jump starter off and or disconnect it from the vehicle s battery when not in use WARNING RISK OF EXPLOSION To prevent s...

Страница 10: ...en not using it to jump start a vehicle 8 3 If the jump starter is moved around the shop or transported to another location take care to avoid prevent damage to the cords clips and jump starter Failur...

Страница 11: ...of progress is detected and battery voltage is below 14 2V The battery s initial voltage is below 12 2V and the total input is less than 1 5Ah The battery voltage drops below 12 2V during Maintain Mod...

Страница 12: ...r repair or replacement to occur Manufacturer does not provide any warranty for any accessories used with this product that are not manufactured by Schumacher Electric Corporation and approved for use...

Страница 13: ...eipt because it will be required for any warranty claims This warranty is not transferable Send warranty card only DO NOT SEND UNIT TO THIS ADDRESS FOR REPAIR Mail this card to Schumacher Electric Cor...

Страница 14: ...podr an comportarse de manera impredecible y provocar un incendio una explosi n o riesgo de lesiones 1 8 No opere el bloque de alimentaci n con un cable o enchufe da ado o un cable de salida da ado 1...

Страница 15: ...asis como se indica a continuaci n Nunca permita que las pinzas de salida entren en contacto entre s 3 CONECTAR EL ARRANCADOR ADVERTENCIA UNA CHISPA PROVOCADA CERCA DE LA BATER A PUEDE CAUSAR LA EXPLO...

Страница 16: ...conexiones por unas horas Para comprobar el nivel de voltaje de la bater a interna del arrancador de la bater a aseg rese de que las pinzas est n acopladas a sus sujetadores de almacenamiento de pl st...

Страница 17: ...bsolutamente necesario El uso de un cable de extensi n incorrecto podr a tener como consecuencia un riesgo de incendio y descargas el ctricas Si es necesario utilizar un cable de extensi n aseg rese d...

Страница 18: ...RGA DEL PUERTO 12V NO CARGAR LA BATER A INTERNA POR M S DE 30 MINUTOS NI DEJAR LA BATER A SIN SUPERVISI N PODR A EXPLOTAR Y OCASIONAR DA OS MATERIALES O LESIONES CORPORALES 1 Aseg rese de que el veh c...

Страница 19: ...12 V 2 Tambi n aseg rese de que las pinzas queden sujetas en su lugar 3 Abra la tapa protectora de entrada del aparato de CD en el frente de la unidad 4 Conecte el aparato de 12V de CD en la salida d...

Страница 20: ...r a llegar a causarle da os personales o de inmueble IMPORTANTE No use o almacene la unidad bajo ninguna circustancia en reas donde puede causar da o alguno en caso de que la bater a derrame cido 8 4...

Страница 21: ...iente Controle la posible presencia de fusibles abiertos o disyuntores que suministren energ a al tomacorriente de CA Controle la posible p rida del enchufe perteneciente a los cables de alimentaci n...

Страница 22: ...bater a La bater a puede estar defectuosa Verif quela o reempl cela 10 ANTES DE DEVOLVER A REPARACIONES Si desea obtener m s informaci n sobre la soluci n de problemas p ngase en contacto con el depar...

Страница 23: ...ada es reparado o modificado por personas que nos sean el Fabricante o si esta unidad es revendida a trav s de un vendedor minorista no autorizado El Fabricante no realiza ninguna otra garant a inclui...

Страница 24: ...L como comprobante el cual le otorga todo derecho a cualquier reclamo de garant a Esta garant a no es transferible Envie tarjeta de garant a solamente NO ENV E LA UNIDAD A ESTA DIRECCI N PARA SU REPAR...

Страница 25: ...une personne qualifi e Un remontage incorrect pourrait conduire un incendie ou un danger d lectrocution 1 10 Pour viter le danger de choc lectrique d branchez le bloc d alimentation de la prise de cou...

Страница 26: ...ENT RISQUE DE GAZ EXPLOSIFS UNE TINCELLE PR S DE LA BATTERIE PEUT PROVOQUER UNE EXPLOSION POUR R DUIRE LE RISQUE D UNE TINCELLE PR S DE LA BATTERIE 3 1 Fixez les c bles de sortie la batterie et le ch...

Страница 27: ...is lorsque l aide de d marrage a t d connect de tous les p riph riques et charger les sources de quelques heures Pour v rifier le niveau de tension de la batterie interne du dispositif d aide au d mar...

Страница 28: ...incendie ou de choc lectrique Si vous devez utiliser une rallonge assurez vous que Les broches sur la prise de la rallonge soient du m me nombre de la m me taille et de la m me forme que celles de la...

Страница 29: ...LE DE CHARGE DE PORT 12V NE PAS RECHARGER LA BATTERIE INTERNE DE PLUS DE 30 MINUTES OU LAISSER LA BATTERIE SANS SURVEILLANCE IL POURRAIT EXPLOSER ET PROVOQUER DES DOMMAGES MAT RIELS ET DES BLESSURES 1...

Страница 30: ...n CC et mettre l appareil en 12 V CC sur ON au besoin 5 Si l appareil 12 V CC consomme plus de 15Aou est en court circuit le disjoncteur interne de l aide de d marrage se d clenchera et d connectera l...

Страница 31: ...mp rature a un effet sur toutes les batteries La temp rature id ale de rangement est de 21 C La batterie interne se d chargera perdra de la puissance graduellement avec le temps particuli rement si el...

Страница 32: ...e d un court circuit Faites v rifier la batterie ou remplacez la La capacit de la batterie est trop faible ou la batterie est trop vieille Faites la v rifier ou remplacez la La batterie ne conservera...

Страница 33: ...ris s pour la r paration ou le remplacement de ce produit Fabricant ne fournit aucune garantie concernant les accessoires utilis s avec ce produit qui ne sont pas fabriqu s par Schumacher Electric Cor...

Страница 34: ...ORIGINAL puisqu il sera requis pour une ventuelle r clamation au titre de la garantie Cette garantie n est pas transf rable Envoyer la carte de garantie seulement NE PAS ENVOYER L UNIT CETTE ADRESSE P...

Отзывы: